???? ????? ?? ???? ?????? ???????? ??????? ????? ?
Coran à partir de l'arabe Sami Aldeeb a accompagné sa traduction de très nombreuses notes qui prennent en Le voyage nocturne - 111 versets - mecquois.
Sami Aldeeb: Ordre chronologique des trois livres sacrés et surtout
26 nov. 2016 Sami Aldeeb: Ordre chronologique des trois livres ... On constate une nette évolution entre le Coran mecquois et le Coran médinois:.
Coran.Frances.2016.Sami.Aldeeb.pdf
Dr Sami Awad ALDEEB ABU-SAHLIEH Sami A. Aldeeb Abu-Sahlieh: Chrétien d'origine palestinienne. ... Le voyage nocturne - 111 versets - mecquois.
Droits et libertés fondamentaux en droit musulman: le paradoxe de l
20 mars 2019 ALDEEB ABU-SAHLIEH Sami Awad Les musulmans face aux droits de l'Homme
Analyse littérale des termes dîn et islâm dans le Coran
5 juil. 2017 Étude des occurrences mecquoise du terme islâm ... référer à la liste partielle fournie par Sami Awad Aldeeb Le Coran
Traduction dun article en langue arabe paru dans Al-Hiwar al
par Dr Sami Aldeeb Allah est notre but le prophète est notre idéal
Université de Montréal A la racine du jihad: une analyse linguistique
14 août 2016 35 Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh Le Coran (Vevey
Analyse comparative des conceptions de lenfant et des institutions
l'épineux problème de l'interdiction de l'adoption par le Coran et les 318 Aldeeb Abu-Sahlieh Sami Le droit de la famille dans le monde arabe ...
1 Les versets abrogeants et abrogés (Mansukh)
10 Sami Aldeeb : La signification du verset coranique « Nulle contrainte en valeur deux groupes de sourates : Celles de la période mecquoise (entre 610.
Le problème de la chronologie du Coran1
Dès l'introduction de chaque sourate la plupart des éditions arabes du. Coran présentent le titre suivi de l'adjective makkiyya (mecquoise) ou mada- niyya (
Centre de droit arabe et musulman
Zentrum fr arabisches und islamisches Recht
Centro di diritto arabo e musulmano
Centre of Arab and Islamic Law
LE CORAN
Texte arabe et traduction franaise
par ordre chronologique selon lÓAzhar avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux crits juifs et chrtiens parDr Sami Awad ALDEEB ABU-SAHLIEH
Directeur du Centre de droit arabe et musulman
2 e dition rvise www.amazon.com 20162
Le Centre de droit arabe et musulman
Fond en mai 2009, le Centre de droit arabe et musulman offre des consultations juridiques, des confrences,
des traductions, des recherches et des cours concernant le droit arabe et musulman, et les relations entre les mu-
sulmans et lÓOccident. DÓautre part, il permet de tlcharger gratuitement du site www.sami-aldeeb.com un bon
nombre dÓcrits.Le traducteur
Sami A. Aldeeb Abu-Sahlieh: Chrtien dÓorigine palestinienne. Citoyen suisse. Docteur en droit. Habilit di-
riger des recherches (HDR). Professeur des universits (CNU-France). Responsable du droit arabe et musulman
lÓInstitut suisse de droit compar (1980-2009). Professeur invit dans diffrentes universits en France, en Ita-
lie et en Suisse. Directeur du Centre de droit arabe et musulman. Auteur de nombreux ouvrages, dÓune traduc-
tion franaise, italienne et anglaise du Coran, et dÓune dition arabe annote du Coran. Voir son site:
www.sami-aldeeb.com.ditions
Centre de droit arabe et musulman
Ochettaz 17
CH-1025 St-Sulpice
Tl. fixe: 0041 (0)21 6916585
Tl. portable: 0041 (0)78 9246196
Site: www.sami-aldeeb.com
Email: sami.aldeeb@yahoo.fr
¨ Tous droits rservs
3AVERTISSEMENT
Un homme dit au Calife Umar Ibn-al-Khattab: Crains Allah, Umar! et rpta ces mots plusieurs fois. Tais-toi, lui dit au Prince des croyants. Mais Umar intervenant: Laisse cet homme tranquille! On fait mal de ne pas nous parler ainsi, nous faisons mal de ne pas lÓaccepter 1.Comme les autres Livres sacrs, le Coran comporte directement, ou indirectement par le biais de la sunnah de
Mahomet que les musulmans doivent suivre, des normes contraires aux droits de lÓhomme reconnus aujourdÓhui
dans les documents internationaux. Nous invitons donc les lecteurs le lire avec un esprit critique et le placer
dans son contexte historique, savoir le VII e sicle. Parmi les normes qui violent les droits de lÓhomme, quiinspirent les lois des pays arabes et musulmans, et que les mouvements islamistes voudraient appliquer, en tout
ou en partie, nous signalons titre dÓexemples:- LÓingalit entre les hommes et les femmes dans le mariage, le divorce, lÓhritage, le tmoignage, les sanc-
tions et lÓemploi, le mariage de filles impubres, et la circoncision masculine et fminine pratique sur des
enfants.- LÓingalit entre musulmans et non-musulmans dans le mariage, le divorce, lÓhritage, le tmoignage, les
sanctions et lÓemploi.- La non-reconnaissance de la libert religieuse, en particulier la libert de changer de religion.
- LÓexhortation combattre les non-musulmans, occuper leurs pays, imposer aux non-musulmans le
paiement dÓun tribut (jizya) et tuer ceux qui ne suivent pas les religions monothistes. - LÓesclavage, la capture des ennemis et lÓappropriation de leurs femmes.- Les sanctions cruelles comme la mise mort de lÓapostat (qui abandonne lÓislam), la lapidation de
lÓadultre, lÓamputation des mains du voleur, la crucifixion, la flagellation et la loi du talion (Íil pour Íil,
dent pour dent).- La destruction des statues, des peintures et des instruments de musique, et lÓinterdiction des arts.
- La maltraitance envers les animaux et le meurtre des chiens de compagnie.1 Abou Yousof YaÒkoub: Le Livre de l'impt foncier (kitab al-kharadj), Librairie orientaliste Paul Geuthner, Paris 1921, p. 18.
5INTRODUCTION
Dans son message la Radio du Coran le 31 mai 1976, le Prsident Sadate affirmait:Notre Coran est une encyclopdie complte qui nÓa laiss aucun ct de la vie, de la pense, de la politique,
de la socit, des secrets cosmiques, des mystres de lÓme, des transactions, du droit de la famille, sans
quÓil nÓen ait donn dÓopinion. LÓaspect prodigieux, miraculeux de la lgislation coranique est quÓelle con-
vient toute poque. 1Le Coran est lÓouvrage le plus influent au monde sur le plan politique, et la premire source du droit musulman
et arabe. DÓo la ncessit de le lire pour mieux comprendre ses adeptes qui reprsentent un cinquime de
lÓhumanit. Comme la premire dition, cette deuxime dition comporte les avantages suivants: - Elle produit la version arabe du Coran et la traduction par ordre chronologique. pour chaque mot.- Elle indique les variantes les plus importantes du Coran, les versets abrogs et ceux qui les abrogent.
- Elle renvoie aux crits juifs et chrtiens, tant reconnus qu'apocryphesDans cette deuxime dition, nous avons:
- ajout pour la premire fois dans lÓhistoire la ponctuation moderne au texte arabe du Coran, en signalant les
lacunes et les dislocations du texte arabe; - rvis totalement la traduction franaise; - ajout les variantes chiites; - enrichi les notes de bas de page.Les arabophones peuvent consulter notre dition arabe du Coran dans laquelle nous avons produit le texte cora-
nique par ordre chronologique en trois orthographes: coranique, moderne et koufi sans points et sans accents,
ajout dÓautres sources du Coran, notamment la posie attribue la priode prislamique, indiqu les causes de
la rvlation, donn le sens des termes ambigus, et signal plus de 2500 erreurs linguistiques et stylistiques dans
le Coran. Cette dition arabe est prcde dÓune longue introduction dÓenviron 80 pages.
Nous signalons en outre que nous avons prpar une traduction anglaise et une traduction italienne du Coran
similaires cette deuxime dition franaise du Coran.Dans les pages suivantes, nous exposons les caractristiques de cette dition, nos sources et notre mthode de
traduction.Repres historiques
Selon la tradition musulmane, Mahomet, dont le vrai nom est Qatham Ibn Abd-al-Lat, serait n vers lÓan 570
la Mecque, ville commerante et cosmopolite de lÓArabie o cohabitaient diffrentes communauts religieuses,
principalement des polythistes, des juifs et des chrtiens. Vers 610, il a commenc recevoir un message
transmis par lÓange Gabriel. Devant la perscution des siens et de ses concitoyens en raison de ses positions re-
ligieuses exclusivistes, il a quitt la Mecque en 622, avec certains de ses compagnons, pour Yathrib, ville de sa
mre, devenue depuis Mdine. Cette anne marque le dbut du calendrier musulman de lÓhgire qui commence
le 16 juillet 622 (correspondant au 1 me et lÓa conquise. Il est mort Mdine le 8 juillet 632.Ordre chronologique du Coran
Pour les musulmans, le Coran a t rvl par Dieu Mahomet entre la Mecque et la Mdine. Mais il y a des
doutes quant lÓhistoricit de Mahomet et de la Mecque, sur les auteurs du Coran et le lieu o il a t rdig.
1 Al-Ahram, 1.6.1976, p. 6 (http://goo.gl/25fNLk).
6Pour le chercheur, le Coran se prsente comme une compilation confuse pleine dÓerreurs linguistiques et stylis-
tiques, probablement tablie dans la rgion de la Syrie ou de lÓIrak, collectant des informations provenant prin-
cipalement de sources juives et chrtiennes.Selon la tradition musulmane, la rvlation reue par Mahomet sÓest tendue sur vingt-deux ans durant lesquels
il est pass de simple commerant chef dÓtat. Selon cette tradition, ds quÓune rvlation tait faite Maho-
met, ses scribes la notaient sur des morceaux de cuir, des tessons de poterie, des nervures mdianes de palmes,
des omoplates ou des ctes de chameaux. Aprs la mort de Mahomet, un premier recueil du Coran fut runi
sous le rgne du Calife Abu-Bakr (dcd en 634). Mais comme des collections prives divergentes commen-
aient circuler, le Calife ÒUthman (assassin en 656) dcida dÓtablir sa propre collection appele le Coran de
ÒUthman, actuellement utilise par les musulmans. Les autres collections ont t brles.
Le Coran de ÒUthman est compos de 114 chapitres (dits sourates). Chaque chapitre se prsente avec un titre,
quelques-uns avec deux, voire plus (indiqus dans notre traduction; voir p. ex. le titre du chapitre 5/1). Ces titres
proviennent soit de lÓun des premiers mots du chapitre (23/53: Astre; 97/55: Le tout misricordieux), soit dÓun
rcit caractristique (72/14: Abraham; 44/19: Marie), soit dÓun pisode considr comme prgnant (70/16:
Abeilles; 85/29: Araigne). Ils nÓappartiennent pas la rvlation et ne figurent pas dans les premiers manus-
crits coraniques connus; ils furent ajouts par les scribes pour distinguer les chapitres du Coran. Certains cepen-
dant font remonter ces titres Mahomet.Les chapitres sont gnralement classs plus ou moins dans lÓordre dcroissant de leur longueur, lÓexception
du premier. Certains auteurs musulmans croient que cet ordre a t approuv par Mahomet, sur indication de
lÓange Gabriel. Mais lÓopinion dominante soutient que seul lÓordre des versets lÓintrieur des chapitres a t
approuv par Mahomet, alors que lÓordre des chapitres a t fix par la commission qui a tabli le Coran. On
invoque le fait que des compagnons de Mahomet avaient des versions du Coran classant les chapitres de faon
diffrente de lÓordre actuel du Coran.LÓordre actuel du Coran pose un problme de comprhension. On peut dire que nous lisons aujourdÓhui le Co-
ran presque lÓenvers puisque les premiers chapitres, les plus longs, sont dÓune faon gnrale forms de rv-
lations parvenues Mahomet vers la fin de sa vie. LÓordre chronologique du Coran est important pour les histo-
riens qui veulent connatre les tapes de la rvlation. Mais il lÓest aussi pour les juristes. En effet, le Coran
comporte des normes juridiques qui ont volu, certaines en abrogeant dÓautres. Afin de dterminer les passages
abrogs et ceux qui les abrogent, il faut savoir lesquels ont prcd les autres. Pour ces raisons, des auteurs mu-
sulmans ont propos de publier le Coran en arabe par ordre chronologique,1 mais cela ne sÓest jamais fait
jusquÓ maintenant. Rgis Blachre a publi en 1949-1950 une traduction franaise du Coran par ordre chrono-
logique selon ses propres estimations. Cette premire dition nÓest plus disponible dans les librairies. Blachre
est revenu lÓordre actuel du Coran dans son dition de 1957, sans en dire les raisons. Ds lors, notre traduction
mais nous avons trouv trois traductions anglaises qui suivent cet ordre faites par John Medows Rodwell, Mirza
Abul Fazl et Hashim Amir Ali.
Les savants musulmans et les orientalistes recourent diffrents critres pour la classification chronologique
des chapitres du Coran: le tmoignage des compagnons de Mahomet, le contenu des chapitres, les vnements
2 et il est probablement im-
possible de parvenir un ordre chronologique qui corresponde la ralit.3 La classification qui recueille le plus
dÓadhsion parmi les musulmans, et que nous suivons ici, est celle adopte par la commission de lÓAzhar qui a
tabli lÓdition gyptienne du Coran en 1923, appel Mushaf du Roi FuÓadchaque chapitre lÓordre dans lequel il a t rvl et distingue les chapitres de la priode mecquoise de ceux de
1 Voir notamment Khalaf-Allah: Dirasat, p. 245-257. Pour les titres complets des ouvrages et les abrviations cits dans les notes et
dans le texte, voir la bibliographie la fin de ce livre.2 Al-Haddad a tabli des tables comparant lÓordre chronologique du Coran selon sept sources musulmanes classiques, Noldeke et Bla-
chre (Al-Haddad: Al-QurÓan wal-kitab, vol. 2, p. 298-316).3 Indiquons une des difficults: comment classer chronologiquement des rcits (comme celui de Mo"se ou de Lot Î voir lÓindex sous
ces deux noms) rpts avec peu ou pas de diffrences dans plusieurs chapitres? SÓagit-il de passages rvls une seule fois, ou ont-
ils au contraire t rvls en plusieurs tapes?4 Vous le trouvez ici: http://goo.gl/Uwl3Tw
7la priode hgirienne (mdinoise). Cette classification correspondrait la version du Coran tablie par le Calife
ÒAli.
Nous donnons ici un tableau rcapitulatif sommaire indiquant lÓordre chronologique des chapitres selon
lÓAzhar, Noldeke (dcd en 1930) et Blachre (dcd en 1973), ainsi que lÓordre actuel selon le Coran de
ÒUthman, selon le Mushaf du Roi FuÓad. Le lecteur trouvera la fin de cet ouvrage deux tables des chapitres:
lÓune par ordre chronologique, et lÓautre selon lÓordre ordinaire. Ainsi il pourra lire le Coran dans lÓordre quÓil
souhaite. Ordre chronologique selon Ordre actuel selon le Coran LÓAzhar Noldeke Blachre de ÒUthman Nom, nombre des versets et priode du chapitre87 91 93 2: ﺓﺮﻘﺒﻟﺍ La vache - 286 versets - hgirien
92 100 102 4: ء
55 89 91 6: ﻡﺎﻌﻧﻻﺍ Les btails - 165 versets - mecquois
[sauf: 20, 23, 91, 93, 114, 141, 151-153]39 87 89 7: ﻑﺍﺮﻋﻻﺍ Les redans - 206 versets - mecquois
[sauf: 163-170]88 95 97 8: ﻝﺎﻔﻧﻻﺍ Le butin - 75 versets - hgirien
113 113 115 9: ﺔﺑﻮﺘﻟﺍ Le revenir - 129 versets - hgirien
51 84 86 10: ﺲﻧﻮﻳ Jonas - 109 versets - mecquois
[sauf: 40, 94-96]52 75 77 11: ﺩﻮﻫ Houd - 123 versets - mecquois
[sauf: 12, 17, 114]53 77 79 12: ﻒﺳﻮﻳ Joseph - 111 versets - mecquois
[sauf: 1-3, 7]96 90 92 13: ﺪﻋﺮﻟﺍ Le tonnerre - 43 versets - hgirien
72 76 78 14: ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺍ Abraham - 52 versets - mecquois
[sauf: 28-29] [sauf: 87] [sauf: 126-128]50 67 74 17: ء
[sauf: 26, 32-33, 57, 73-80]69 69 70 18: ﻒﻬﻜﻟﺍ La caverne - 110 versets - mecquois
[sauf: 28, 83-101]44 58 60 19: ﻢﻳﺮﻣ Marie - 98 versets - mecquois
[sauf: 58, 71]45 55 57 20: ﻁﻪ Taha - 135 versets - mecquois
[sauf: 130-131]73 65 67 21: ء
102 105 107 24: ﺭﻮﻨﻟﺍ La lumire - 64 versets - hgirien
42 66 68 25: ﻥﺎﻗﺮﻔﻟﺍ La dlivrance - 77 versets - mecquois
[sauf: 68-70]47 56 58 26: ء
[sauf: 197, 224-227]49 79 81 28: ﺺﺼﻘﻟﺍ La narration - 88 versets - mecquois
[sauf: 52-55] 885 81 83 29: ﺕﻮﺒﻜﻨﻌﻟﺍ LÓaraigne - 69 versets - mecquois
[sauf: 1-11]84 74 76 30: ﻡﻭﺮﻟﺍ Les romains - 60 versets - mecquois
[sauf: 17] [sauf: 27-29]75 70 71 32: ﺓﺪﺠﺴﻟﺍ La prosternation - 30 versets - mecquois
[sauf: 16-20]58 85 87 34: Ϋίϐ Sabaa - 54 versets - mecquois
[sauf: 6]43 86 88 35: ﺮﻁﺎﻓ Le crateur - 45 versets - mecquois
41 60 62 36: ﺲﻳ Yasin - 83 versets - mecquois
[sauf: 45]56 50 52 37: ﺕﺎﻓﺎﺼﻟﺍ Les rangs - 182 versets - mecquois
38 59 61 38: ﺹ Sad - 88 versets - mecquois
59 80 82 39: ﺮﻣﺰﻟﺍ Les groupes - 75 versets - mecquois
[sauf: 52-54]60 78 80 40: ϋϰΫϬ Le pardonneur - 85 versets - mecquois
[sauf: 56-57]61 71 72 41: γϽϙϰ Les versets exposs - 54 versets - mecquois
quotesdbs_dbs23.pdfusesText_29[PDF] lire le coran warch- pdf documents
[PDF] Règles de tajwid
[PDF] Devoir en autocorrection n #730 1 Probl`eme 1 : Quelques aspects de la
[PDF] ballons - Cordivari
[PDF] équipements air comprimé - Sectoriel
[PDF] CORENC La Garenne - Tag
[PDF] Tabel de coresponden #355 #259 CAEN Rev
[PDF] anesthesie et intubation difficile - Reanesth
[PDF] TP 2 cormophytes - FSR
[PDF] Cornell University Writing Supplement - Cornell Admissions
[PDF] coronarographie et angioplastie - CHUS
[PDF] Determination of Coronary Flow Reserve - Circulation
[PDF] Solutions to Lectures on Corporate Finance, First Edition
[PDF] CORPORATE FINANCE An Introduction - American Finance