[PDF] LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA





Previous PDF Next PDF



DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE NAISSANCE DUN

DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE NAISSANCE. D'UN ENFANT MINEUR NE AU MAROC adresse courrier : 11 rue de la Maison Blanche – 44941 NANTES Cedex 09).



LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA

la demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée datée et acte de naissance portant mention/indication relative à la nationalité ...



Naissance - transcription formulaire

DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'UN ACTE DE NAISSANCE. Le jour du rendez-vous les déclarants devront se présenter en personne à l'ambassade avec l'enfant.



Imprimé pour demande dacte

- copie intégrale ou extrait avec filiation de l'acte de naissance de vos ascendants (parents grands-parents)



Demande dacte de naissance : copie intégrale ou extrait (naissance

Demande d'acte de naissance : copie intégrale ou extrait (naissance à l'étranger) - Service gratuit (Démarche en ligne). Ministère chargé de l'Europe et des 



Demande de transcription dun acte de naissance dun enfant

? Certificat de naissance / d'accouchement délivré par la clinique ou l'hôpital. En cas de naissance hors structure hospitalière déclaration de la sage-femme 



DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE LACTE DE NAISSANCE D

- Pour les Français nés à l'étranger dont l'acte est détenu par le Service central d'état civil à NANTES : il est inutile de le joindre à la demande. - Pour 



DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE NAISSANCE DUNE

44941 NANTES CEDEX 9. Adresse électronique : bta.scec@diplomatie.gouv.fr. DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE NAISSANCE. D'UNE PERSONNE MAJEURE NEE EN 



Liste des documents à fournir en vue de la transcription dun acte de

44941 NANTES CEDEX 9 naissance concernant une personne majeure née en Algérie. 1°) une demande de ... DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE NAISSANCE.



formulaire dde acte

DEMANDE D'ACTE DE L'ETAT CIVIL les mineurs ne peuvent pas demander de copies intégrales ou d'extraits avec filiation de leur acte de naissance.

Quels sont les extraits d’actes de naissance et de Décès à Nantes ?

Les extraits d’actes de naissance, mariage et décès, pour les événements survenus à Nantes, existent en version plurilingue. Ils sont rédigés en 10 langues : français, allemand, anglais, espagnol, grec, italien, néerlandais, portugais, turc et serbo-croate.

Où pouvez-vous demander un acte de naissance gratuitement ?

Vous devez vous connecter avec FranceConnect. La démarche est gratuite. Le document est ensuite transmis par courrier en quelques jours. Le délai peut varier en fonction du traitement de la demande par les services de la mairie et du temps d'acheminement du courrier.

Comment obtenir un acte de Décès à Nantes ?

Pour les personnes nées, reconnues, mariées ou décédées à Nantes, les actes peuvent être obtenus à la mairie de Nantes ou via le site Nanteseservices. Pour les personnes nées, reconnues, mariées ou décédées en France, les actes doivent être demandés à la mairie où s’est produit l'événement.

Comment consulter les actes de naissance antérieurs à 1921 ?

Les actes de naissance antérieurs à 1921 ont été numérisés et sont consultables en ligne sur le site des archives de Nantes Pour une naissance survenue à l’étranger, contactez le Service Central d’État Civil du Ministère des Affaires Étrangères. Il est le seul organisme compétent pour répondre à votre demande

BUREAU DES TRANSCRIPTIONS POUR LE MAGHREB

44941 NANTES CEDEX 9

Adresse électronique : bta.scec@diplomatie.gouv.fr LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA TRANSCRIPTION

TUNISIE

la demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée, datée et signée par le

conjoint de nationalité française. la copie du certificat de capacité à mariage (CCAM) délivré avant le mariage par le consulat de France. le justificatif de la nationalité française1 par l'un des documents suivants : - copie recto-verso de la carte nationale d'identité française en cours de validité, - copie du certificat de nationalité française (CNF), - acte de naissance portant mention/indication déclaration d'acquisition. la photocopie du passeport ou de la carte français. la photocopie du passeport ou de la carte nationale tunisienne du conjoint étranger.

Acte de mariage :

A - Si le mariage a été célébré devant : la copie intégrale en langue française ier de Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des deux témoins, la date et le numéro nicipal, les dates et lieux de naissance de chacun des époux ainsi que la filiation complète (noms du père et de la mère de chacun des époux).

B - , les époux doivent

obligatoirement présenter :

1) la copie certifiée conforme en original par les autorités tunisiennes de

mariage notarié en langue arabe, indiquant le nom des témoins.

2) de la traduction effectuée

par un traducteur assermenté.

3) en langue française,

du mariage, la date et le numéro

lieux de naissance de chacun des époux, la filiation complète (noms du père et de la mère

de chacun des époux).

IMPORTANT : Les prénoms et nom du conjoint étranger et de ses parents doivent être

identiques et

étranger.

énoms, nom du conjoint ou de ses parents),

1 Ce bureau se réserve la possibilité de demander des pièces complémentaires.

BUREAU DES TRANSCRIPTIONS POUR LE MAGHREB

44941 NANTES CEDEX 9

Adresse électronique : bta.scec@diplomatie.gouv.fr

Actes de naissance de chacun des époux :

Pour le conjoint français, un extrait, de moins de 3 mois, avec filiation et

toutes mentions marginales (pas de photocopie), délivré par la mairie de naissance en

France adresse électronique :

https://pastel.diplomatie.gouv.fr/daliou adresse courrier : 11 rue de la Maison Blanche

44941 NANTES Cédex 09).

Pour le conjoint tunisien, la copie intégrale originale, de moins naissance en langue française. Cette copie indiquera obligatoirement les mentions de mariage et de divorce. En cas de précédent(s) mariage(s) de chacun des époux, si la mention de divorce ou , joindre : - la copie originale apostillée du jugement de divorce , en langue arabe, - la preuve de son caractère définitif, - la traduction de ces deux documents effectuée par un traducteur assermenté.

si le précédent mariage du/des conjoint(s) a été dissous suite au décès, la copie intégrale

originale , accompagnée, le cas échéant, de sa traduction.

le cas échéant, l'original de l'attestation relative au contrat de mariage passé avant le

mariage devant un notaire en France ou .

la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille étranger (en langue française).

si le mariage a été célébré après le 31 août 1993 :

Si le conjoint français est domicilié en France, la photocopie des pages du passeport

comportant l'identité, la photographie et, de manière lisible, de

Tunisie, ou bien

la période au cours de laquelle le mariage a été célébré.

BUREAU DES TRANSCRIPTIONS POUR LE MAGHREB

44941 NANTES CEDEX 9

Adresse électronique : bta.scec@diplomatie.gouv.fr D

CELEBRE EN TUNISIE

formulée par le conjoint de nationalité française

Je, soussigné(e)

Epoux(se) de

Adresse complète du conjoint de nationalité française quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] cest quoi un serveur informatique

[PDF] un particulier veut faire fabriquer un récupérateur d'eau correction

[PDF] pertinence d'une page web spé maths corrigé

[PDF] on considère une pyramide régulière sabcd de sommet s

[PDF] les types de serveurs

[PDF] qu'est ce qu'un poste client

[PDF] extrait texte autobiographique

[PDF] un institut effectue un sondage pour connaitre

[PDF] marche aléatoire terminale s

[PDF] soustraction matrice

[PDF] matrice puissance 2

[PDF] matrice nulle

[PDF] tableau entrée sortie exercice corrigé

[PDF] matrice nilpotente exemple

[PDF] matrice nilpotente propriété