Évaluation du Français pour lEnseignement Supérieur Une
Le questionnaire contient des questions à choix multiple avec degrés de certitude (une feuille de vocabulaire syntaxe et orthographe)
Exercices préparatoires au TECFÉE Partie 1 60 phrases à choix
60 phrases à choix multiples – avec corrigés à la suite. Votre capacité à identifier la classe des mots et L'orthographe grammaticale et la morphologie.
Quelles évolutions pour le français?
2 «L'enseignement de l'orthographe a pour référence les rectifications or- trous et un questionnaire à choix multiple portant sur de l'orthographe ...
GRAMMAIRE VOCABULAIRE ORTHOGRAPHE CONJUGAISON
Le choix de la collection L'Atelier du langage. • L'ouvrage que vous allez découvrir est le deuxième de cette nouvelle collection. Il est.
Grammaire Vocabulaire Orthographe Conjugaison
31 mars 2005 Le choix de la collection L'Atelier du langage ... de 9e en grammaire vocabulaire
Examen de français écrit à choix multiple (FRAT - FRAB)
EXAMEN DE FRANÇAIS ÉCRIT À CHOIX MULTIPLE (FRAT - FRAB). Exemples de questions entre autres l'orthographe
Exercices préparatoires au TECFÉE Partie 4 60 phrases à choix
60 phrases à choix multiples – avec corrigés à la suite. PARTIE A. 1. L'orthographe grammaticale et la morphologie. Entourez la lettre correspondant à la
Exercices préparatoires au TECFÉE Partie 5 60 phrases à choix
60 phrases à choix multiples – avec corrigés à la suite. PARTIE A. 1. L'orthographe grammaticale et la morphologie. Entourez la lettre correspondant à la
Recommandations portant sur lorthographe des noms de
? Choix d'un nouveau nom de commune. Choisir un nouveau nom peut notamment se révéler opportun lorsque la fusion concerne plus de deux communes. Les noms des
Dyslexie-dysorthographie à lécole régulière
en orthographe) des troubles spécifiques de l'apprentissage du langage écrit de texte questionnaires à choix multiples
Exercices préparatoires au TECFÉE Partie 1
60 phrases à choix multiples – avec corrigés à la suite Votre capacité à identifier la classe des mots et à déterminer correctement les fonctions syntaxiques vous aidera à choisir les réponses correctes PARTIE A 1 L’orthographe grammatiale et la morphologie
Comment choisir l’orthographe?
l’orthographe, le choix de l’une ou l’autre des deux tâches sera fonction des caractéristiques orthographiques des mots. A notre connaissance il n’existe pas dans la littérature d’études comparatives de ces deux tâches ce qui nous conduit à nous interroger sur la validité d’une telle comparaison. Dictée et
Comment faire un choix multiple ?
Dans le cas de choix multiples, il est primordial par exemple de lister toutes les réponses possibles, et éventuellement de prévoir une case « autre (s) (avec demande de précision si pertinent) » ou encore « sans avis ».
Comment écrire une phrase à choix multiple ?
Les questions à choix multiple proposent différentes façons d’écrire une phrase. Choisissez la bonne et vérifiez vos réponses en les confrontant aux solutions données dans l’encadré en fin de test.
Quels sont les différents types de questions à choix multiples ?
Le sujet est composé de questions à choix multiples (QCM) ou de questions à réponses courtes (QRC). chaque mauvaise réponse ne vous rapporte aucun point mais ne vous pénalise pas, les réponses rédigées font l'objet d'une double correction et la moyenne des deux évaluations constitue votre note.
Grammaire
Vocabulaire
Orthographe
Conjugaison
Lêatelier
dulangageCONF...RENCE
INTERCANTONALE
DE LINSTRUCTION
PUBLIQUE
DE LA SUISSE ROMANDE
ET DU TESSIN
L'ouvrage se réfère à la nouvelle dénomination des degrés découlant de la Convention scolaire romande et de Harmos, ˆ savoir 9 e (pour dŽsigner le degrŽ 7 de la prŽcŽdente organisation scolaire). Ouvrage réalisé sous la direction de Béatrice BELTRANDOLÕatelier du langage
Grammaire
Vocabulaire
Orthographe
Conjugaison
Béatrice BELTRANDO,Jeanne BELTRANDO,
agrégée de Lettres modernes,certiÞŽe de Lettres modernes, certifiée de Lettres modernes,certiÞŽe de Lettres modernes, 9 e Ouvrage adapté sous l'égide de la CIIP (Conférence Intercantonale de lÕInstruction Publique de la Suisse romande et du Tessin) par Annie CHERPILLODROBINSON, Karen MICHEL-DÕANNOVILLE, Philippe RODUIT etChristian TARDIN, membres du groupe d'experts romand 2 Adaptation pour la Suisse: © Hatier, Paris, mai 2009 - ISBN: 978-2-218-93454-4 Éditions Hatier - 8 rue dAssas - 75006 Paris - FranceÉdition originale: Latelier du langage 6
e © Hatier, Paris, avril 2005 - ISBN: 978-2-218-74975-9 Éditions Hatier - 8 rue dAssas - 75006 Paris - FranceToute représentation, traduction, adaptation ou reproduction, même partielle, par tous procédés, en tous pays, faite sans autorisation prŽalable est illicite et exposerait
le contrevenant ˆ des poursuites judiciaires. RŽf.: loi du 11 mars 1957, alinŽas 2 et 3 de lÕarticle 41.
Une reprŽsentation ou reproduction sans autorisation de lÕŽditeur ou du Centre Franais dÕExploitation du Droit de Copie (20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris)
constituerait une contrefaon sanctionnŽe par les articles 425 et suivants du Code PŽnal.Avant-propos
La CIIP (ConfŽrence intercantonale de lÕinstruction publique de la Suisse romande et du Tessin) a adoptŽ en avril 2003 un ensemble de principes directeurs en lien avec lÕenseigne-ment du franais. Ils ont ŽtŽ lÕobjet dÕune prŽsentation dans la brochure Ç Enseignement/
apprentissage du franais en Suisse romande: orientations È (avril 2006) qui a ŽtŽ distri-
buŽe ˆ lÕensemble des enseignants de franais de la Suisse romande des degrŽs primaire et
secondaire I. Deux principes-clŽ sont au centre de cette approche: la nŽcessaire articula- tion des trois finalitŽs de lÕenseignement du franais (apprendre ˆ communiquer/commu-niquer Ð ma"triser le fonctionnement de la langue/rŽflŽchir sur la langue Ð construire des
rŽfŽrences culturelles) et lÕancrage de lÕapprentissage du franais dans la production et la
comprŽhension de genres de textes divers, socialement et pŽdagogiquement pertinents. Le renouvellement des moyens dÕenseignement de franaisDe faon ˆ traduire ces principes dans la rŽalitŽ de lÕenseignement, la CIIP a dŽcidŽ, en
fŽvrier 2006, dÕouvrir un vaste chantier de renouvellement des moyens dÕenseignement defranais, de lÕŽcole enfantine ˆ la fin de la scolaritŽ obligatoire, afin de doter les Žcoles
romandes de manuels communs rŽpondant aux orientations dŽfinies. Des enseignants etdes formateurs de la Suisse romande ont ainsi ŽtŽ mandatŽs afin dÕexplorer le marchŽ Ždi-
torial francophone et de faire des propositions de choix ou dÕadaptation de ressources exis- tantes, voire dans certains cas de rŽalisation de nouvelles ressources. Ces travaux ontdŽbouchŽ sur le choix par la CIIP, pour le cycle 3 (degrŽs 9 ˆ 11 selon la nouvelle dŽsigna-
romande Ð), de deux collections de moyens dÕenseignement ŽditŽes en France dont la col-ritŽs scolaires sur le plan de la terminologie grammaticale utilisŽe; elle a ŽtŽ confiŽe ˆ un
avec lÕŽditeur afin de proposer des moyens rŽpondant mieux au plan dÕŽtudes et aux pra-
tiques des enseignants.Le choix de la collection L'Atelier du langage
LÕouvrage que vous allez dŽcouvrir est le premier de cette nouvelle collection. Il est une adaptation du volume 6 e de la collection originale de L'Atelier du langage. Il se présente comme un manuel d'outils de la langue regroupant des activitŽs de grammaire, dÕorthogra- phe, de vocabulaire et de conjugaison. Il rŽpond au souci de la CIIP de mettre ˆ disposi- tion des classes de lÕensemble de la Suisse romande des ressources dans le domaine de la 3 grammaire au sens large, soit de lÕensemble des sous-domaines permettant Ç la construc-tion et lÕacquisition dÕoutils pour rŽflŽchir sur la communication et la langue (en Žtant) au
service des deux autres finalitŽs de lÕenseignement du franais (aptitude ˆ communiquer et
ˆ construire des rŽfŽrences culturelles). È (Enseignement/apprentissage du franais: orien-
tations, p. 29). Gr‰ce notamment aux amŽnagements rŽalisŽs et bien que basŽ sur le programme fran- ais, cet ouvrage devrait rŽpondre, dans une large mesure, aux orientations dŽfinies dansle document prŽcŽdemment citŽ ainsi quÕaux principaux objectifs du plan dÕŽtudes romand
(PER). Nous sommes convaincus que cette nouvelle collection de moyens dÕenseignement de tique et la ma"trise de la langue franaise tout en apportant une ouverture sur les dimen- plaisir ˆ la dŽcouverte de cet ouvrage ainsi quÕau travail journalier avec lui.Remerciements
Pour terminer nous souhaitons exprimer nos remerciements et notre gratitude ˆ lÕensem- ses, experts, membres de commissions, etc.) et ˆ faire part de notre satisfaction vis-ˆ-visdes conditions dans lesquelles la collaboration avec la Maison dÕŽdition Hatier sÕest dŽrou-
lŽe. La Suisse romande a pu montrer tout au long de ce processus sa capacitŽ ˆ sÕouvrir sur
le monde francophone tout en rŽaffirmant sa spŽcificitŽ et son souci de mettre ˆ disposi-
Christian Berger
SecrŽtaire gŽnŽral de la CIIP
(ConfŽrence intercantonale de lÕinstruction publique de la Suisse romande et du Tessin) 4Un manuel dÕoutils de la langue
39 chapitres regroupŽs en 3 grandes parties
Des chapitres en 4 Žtapes
Les outils de la langue regroupent les activités de :¥ grammaire
• vocabulaire... tout ce qui permet de maîtriser la langue ¥ orthographepour lire, comprendreet sêexprimer, à l'écrit comme à l'oral.¥ conjugaison
... pour couvrir tout le programme de 9 e en grammaire, vocabulaire, orthographe et conjugaison, É pour pratiquer des activitÈs de lecture et dêÈcriturevariées. ... pourobserver, apprendre, sêexercer etrÈinvestirLêACTIVIT... PR...PARATOIRE
LA LEÇON
L'atelier du langage,cêestÉ
LÕactivitŽ prŽparatoire propose
un support attractif(texte, image...) pour amorcer le travail.Des questionssimples et
des transformationspermettent de comprendre intuitivement lÕenjeu de la notion.La dÈìnitionou la rËgle
est donnée brièvement.Des exemples commentÈs
illustrent les différents points de la leon.Un encadrŽ reprend
Çlêessentiel ‡ retenir».
La rubrique ÇPour aller plus loin»
permet dÕapprofondir la leon ou de faire le lien avec dÕautres chapitres de grammaire, de vocabulaire, de conjugaison ou dÕorthographe. la prÈparation de la leÁon un exposé simple et clair de la notion abordée Les organisateurs temporels et spatiaux expriment un lien dans letempsou dans lÕespace.Ils peuvent tre des adverbes, des groupes nominauxou la conjonction de coordination et.
Retenir l'essentiel
49Les organisateurs temporels et spatiaux5
Les organisateurs temporels conditionnent le temps des verbes.Aujourd'hui, Nadia participeˆ une randonnŽe pŽdestre.(prsent)Hier, elle s'est baignéetoute la journŽe.(pass compos)
Demain, elle se reposera.(futur simple)
Depuis deux jours, le temps étaitorageux.(imparfait)Soudain, le tonnerre gronda.(pass simple)
Ex.CONJUGAISON
POUR ALLER PLUS LOIN
LE"ONDéfinition
Les organisateurssont des termes qui organisent un texte : ils crent un lien entre deux l-
ments du texte (paragraphes ou phrases).1Les organisateurs temporels et spatiaux
Les organisateurs temporelssituent les actions, les unes par rapport aux autres, dans le temps.Ils indiquent :
Ð le momentde lÕaction : hier, aujourd'hui, demain, la veille, ce jour-là, le lendemain... Ð la successiondes actions : d'abord, puis, ensuite, et, enfin...Ð lÕapparition dÕune action de premier plan: tout à coup, soudain, à ce moment précis, c'est alors que...
Les organisateurs spatiauxsituent les lments dÕune description, les uns par rapport aux autres,
dans lÕespace: ici, là, là-bas, à côté, devant, derrière, plus loin, au-dessus, au-dessous...
Les organisateurs sont le plus souvent placs
en débutde phrase. Cependant, on peut les trouver aussi au seinde la phrase. C'était la rentrée. Ce jour-là, Benjamin décida de se lever à six heures. CÕŽtait la rentrŽe. Benjamin dŽcida, ce jour-là, de se lever à six heures.2La classe grammaticale des organisateurs
Les organisateurs temporels et spatiaux peuvent tre : Ex.ATTENTION
Adverbes
(ou locutions adverbiales) d'abord, ensuite, puis, après, enfin, hier, aujourdÕhui, demain, soudainÉ ici, lˆ, au-dessus, au-dessous, Groupes nominauxla veille, ce jour-là, le lendemain, dÕun c™tŽ, de lÕautre c™tŽ, au centreÉConjonction de coordination
etÐOrganisateurs temporels Organisateurs spatiaux
335 10 15
Les paroles rapportées directement3
ACTIVIT... PR...PARATOIRE
Reprez les passages du texte o les personnages parlent. a.Quels signes de ponctuation vous aident rpondre ? b.Quels verbes indiquent quÕils prennent la parole ? Qui parle ˆ qui dans ce court dialogue ? Le professeur Lidenbrock intervient-il ? 2 1 Le 24 mai 1863, un dimanche, mon oncle, le professeur Lidenbrock, revint prŽcipitamment vers sa petite maison situŽe au numŽro 19 de Kšnigstrasse, lÕune des plus anciennes rues du vieux quartier de Hambourg. La bonne Marthe dut se croire fort en retard, car le d"ner commenait ˆ peineˆ chanter sur le fourneau de la cuisine.
Ç Bon, me dis-je, sÕil a faim, mon oncle, qui est le plus impatient des hommes, va pousser des cris de dŽtresse.Ð DŽjˆ M. Lidenbrock ! sÕŽcria la bonne Marthe stupŽfaite, en entreb‰illant la
porte de la salle ˆ manger. Ð Oui, Marthe ; mais le d"ner a le droit de ne point tre cuit, car il nÕest pas deux heures. La demie vient ˆ peine de sonner ˆ Saint-Michel.Ð Alors pourquoi M. Lidenbrock rentre-t-il ?
Ð Il nous le dira vraisemblablement.
Ð Le voilˆ ! je me sauve, monsieur Axel, vous lui ferez entendre raison. È Et la bonne Marthe regagna son laboratoire culinaire.Jules Verne, Voyage au centre de la Terre(1864).
1 2 5LES EXERCICES
Les exercices suivent
la progression de la leon : les objectifssont indiqués pour chaque exercice.La rubrique ´AIDEª
propose un " coup de pouce »: information supplŽmentaire, conseil de mŽthode, rappel de cours, renvois ˆ dÕautres chapitresÉ Des exercices de rÈÈcritureet des dictÈes prÈparÈessont proposŽs dans les parties Ç Orthographe È et Ç Conjugaison È. des activitÈs nombreuses, variÈes et progressives une mise en jeu stimulante de la grammaire et du vocabulaire 45Reprendre le nom dans un texte de présentation
ComplŽtez ces trois prŽsentations dÕauteurs par : le dramaturge - ce célèbre fabuliste - cet illustre personnage Ð il (3 fois). a.Nous savons peu de choses d'Homère, l'auteur de l'Odyssée. On pense qu'....était un aède, c'est- b.Molière écrivit de nombreuses comédies. devant le roi Louis XIV. composait. ....s'inspirait d'auteurs antiques Repérer la reprise du nom pour comprendre un texte long1.Relevez la première expression désignant
2.Classez les huit manières de les désigner en
groupes nominaux et pronoms.MACAQUES EN THALASSO
UNtourbillon de flocons virevoltent dans
le ciel, portŽs par un vent glacial venu de la lointaine SibŽrie. DŽshabillŽs de leurs atours bourrasques dÕune fine poudre duveteuse. Le paysage a revtu sa parure minŽrale, le temps dÕune saison, lÕhiver. Une ombre traverse le sous-bois en catimini2pour rejoindre la rivière en contrebas. Quelques instants plus tard, cÕest une ribambelle de lutins emmitouflŽs dans unŽpais manteau de fourrure marron glacŽ qui
franchissent, ˆ la queue leu leu, le cours dÕeau aux rives enveloppŽes dÕun Žcrin neigeux. La troupe de macaques se dirige vers les sources dÕeaux chaudes, hŽritage dÕun passŽ volcaniqueNous sommes aux confins des Alpes nippo-
nes et les singes pratiquent ici une vŽritable thalassothŽrapie de groupe. Avec voluptŽ, ils sÕimmergent dans les eaux sulfureuses prove- nant des entrailles de la Terre, qui les aident ˆ affronter les morsures hivernales. Un ˆ un, les quelque trente primates sÕinstallent dans le bassin.Emmanuelle Grundmann, Terre sauvage,
n¡191 (fŽvrier 2004).1.Mélèzes :arbres à aiguilles caduques.
2. En catimini :en cachette.
Utiliser la reprise du nom pour lire et écrire un récit1.Retrouvez dans le texte suivant le nom que
reprend chaque pronom ou groupe nominal souli- gnŽ, en prŽcisant sa classe grammaticale.2.Rédigez la suite du texte en utilisant au moins
trois autres moyens de dŽsigner le jeune homme et la peau. Les jeunes gens du village de Podor, au Sénégal, ne respectent plus les coutumes des anciens et nÕen font quÕˆ leur tteÉ ORun jour, le jeune homme qui Žtait leur
chef vit une gŽnisse1dont le pelage étaitÐ Mes amis, dit-il, voilˆ le costume que je
voudrais ! Celuique porte cette gŽnisse. Ce dŽsir fut satisfait sur-le-champ. On dŽpea la pauvre bteet on appliqua sur le jeune homme la peau encore fumante. que le pauvre vaniteuxne lequitta plus, tant que dura la fte, cÕest-ˆ-dire deux jours et deux amis :Ð ïtez-moi cette peau et redonnez-moi mes
vtements de cŽrŽmonie. avait sŽchŽ, rŽtrŽci, et collait si bien au malheu- reuxque tous les efforts pour lÕarracher demeu- André Terrisse, Contes et légendes du Sénégal,Ç La peau de la gŽnisse È (1963). D.R.
1.Génisse :jeune vache.
5 10 15 20 5 10 15 10 911La reprise du nom4
44Lê...NONCIATION ET LE TEXTE
5 5 10 Repérer et éviter l'ambiguïté du pronom personnelObservez les couples de phrases suivants.
1.Le pronom personnel souligné est ambigu : quel
ŽlŽment reprend-il ?
2.Remplacez-le par un pronom démonstratif
(celui-ci...) ou un équivalent (ce dernier...) afin de lever lÕambigu•tŽ. a.L'acteur s'est présenté au public en compa- gnie du chimpanzŽ qui joue dans le film. IlnÕa cessŽ de faire des grimaces et des pitreries.quotesdbs_dbs13.pdfusesText_19[PDF] question ? choix unique
[PDF] questionnaire choix multiple word
[PDF] perte de charge linéaire
[PDF] coefficient de perte de charge singulière abaque
[PDF] perte de charge singulière
[PDF] abaque perte de charge
[PDF] perte de charge pdf
[PDF] coefficient de perte de charge singulière aéraulique
[PDF] calcul perte de charge tuyauterie
[PDF] idel'cik pdf
[PDF] notion mecanique des fluides pdf
[PDF] leçon mecanique fluides
[PDF] introduction ? la mécanique des fluides
[PDF] mécanique des structures exercices corrigés