[PDF] La voz y el silencio. La trayectoria dramática de Marguerite Duras.





Previous PDF Next PDF



Sujet officiel complet du bac S-ES-L Espagnol LV2 2014 - Pondichéry

Amelia estaba firmemente decidida a abandonar a Pierre pese a que no tenía dinero propio y dependía en todo de él. Esa circunstancia le sirvió para darse 



Untitled

Amelia estaba firmemente decidida a abandonar a Pierre pese a que no tenía dinero propio y dependía en todo de él. Esa circunstancia le sirvió para darse 



La Inmortalidad. Milan Kundera.pdf

estaba acostado en una camilla frente a la piscina de un club de gimnasia Brigitte salió de la clase de alemán firmemente decidida a abandonar sus ...



La Iglesia católica y la política del poder en América Latina

6 mai 2017 lera y Jiménez (1809-1830) debió abandonar la isla y dirigirse a Cuba. (Henríquez Ureña 1991 31). Fue esta relación política conflictiva la.



La voz y el silencio. La trayectoria dramática de Marguerite Duras.

toda a miña familia que non dubidaron en que sería quen de non abandonar. 9 Amelia Gamoneda resalta esta idea :‹‹LapercepcióndeM.



ACDSee PDF Image.

Emplane: AMELIA L. CASANOVA NüEVO. Canje: Revi~ta de la Biblioteca Nacional· José Martí. '.Plaza de la Revolución . Ciudad de La Habana Cuba. Télex: 511963.



Maquetaci—n 1

mica que nos está afectando.Abandonar la ciencia es suicidarse como sociedad. Es abonarse a un fu- turo de subdesarrollo y dependencia del exterior.



La voz y el silencio. La trayectoria dramática de Marguerite Duras.

La diseñadora de estos seres de ficción creía firmemente que las palabras son un 9 Amelia Gamoneda resalta esta idea :‹‹LapercepcióndeM.



UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VERONA

epistemología de Gilbert Durand y de Pierre Brunel y que nos ha permitido madurez no quieren abandonar los rasgos de esta indeterminación sexual.



español-literatura para las escuelas pedagógicas tomo i

lectura y el estudio en esta unidad de canciones de trabajo proverbios



[PDF] Sujet officiel complet du bac S-ES-L Espagnol LV2 2014 - Pondichéry

Amelia estaba firmemente decidida a abandonar a Pierre pese a que no tenía dinero propio y dependía en todo de él Esa circunstancia le sirvió para darse 



[PDF] CO PIE

Amelia estaba firmemente decidida a abandonar a Pierre pese a que no tenía dinero propio y dependía en todo de él Esa circunstancia le sirvió para darse 



El largo camino hacia la igualdad laboral - digiSchool

Amelia estaba firmemente decidida a abandonar a Pierre pese a que no tenía dinero propio y dependía en todo de él Esa circunstancia le sirvió para darse 



Sans titre

Anime ru pelo corto mujer Imagenes de acotaciones donde una persona esta nadando o Como ver hbo en smart tv gratis Pierre nora lugares de memoria pdf  



Sans titre

Huawei band 4 pro amazon Articulo 349 de la constitucion venezolana Si estas decidida hazlo Puedes quedar embarazada fuera de tus dias fertiles 



[PDF] La Inmortalidad Milan Kunderapdf - GUAOorg

estaba acostado en una camilla frente a la piscina de un club de gimnasia Brigitte salió de la clase de alemán firmemente decidida a abandonar sus 



[PDF] Mouvement féministe et droit de vote en Bolivie (1920-1952) - DUMAS

18 fév 2016 · De esta lamentable concepción pedagógica de semejante abandono No pretende abandonar el hogar para lanzarse al



(PDF) Selatangents: Snawklor (Nathan Gray and Dylan Martorell) in

Selatangents: Snawklor (Nathan Gray and Dylan Martorell) in discussion with Amelia Barikin and Ferdiansyah Thajib



[PDF] tradition et continuité dans la presse écrite

19 oct 2015 · (5) Pierre Husson Marchand Libraire à la Haye Aunque está firmemente asentado en el sistema gramatical español las GLNS no suelen

:
1

Nuria Araúxo García

La voz y el silencio.

La trayectoria dramática de Marguerite

Duras.

2005

Universidade de Santiago de Compostela

2 3

Á miña avoa Manuela,

polo seu amor incondicional, porque nos ensinou que case todo é posible se de verdade se desexa, pola forza que nos transmite para seguir adiante.

A Jose, a Lois e a Laura,

con todo o meu amor.

Esta tese é deles

porque deles era o tempo que logo foi de Marguerite. 4 5 ESTHER: Hoxe ninguén baila así. ¿E sabedes por que?

XAN: ¿E por que vai ser? Porque non sabemos.

ESTHER: ¡Non señor! Por medo. Un mambo, un bolero, ou un merengue ben bailados, poden ser a orixe dunha paixón que che faga perder a cabeza. E hoxendía ninguén quere iso. Preferimos mantela no seu sitio e decidir con que queremos liarnos por razóns máis parvas cada vez.

Rastros, Roberto Vidal Bolaño.

Comunicabas, cando eu che falaba

dos mil teléfonos que ten a vida.

Intermitentemente, comunicabas

e, ás veces, non contestabas.

Non recoñecías o sinal.

Persianas, pedramol e outros nervios, Francisco Alonso. Si pasa, siempre pasa cuando no conviene, como no conviene, donde no conviene, y con quien no conviene, es como esos garajes en los que hay que pagar antes de recoger el coche.

Malena es un nombre de tango,Almudena Grandes.

Xamais chegaría ó final deste traballo que agora se presenta sen o apoio da miña irmá Tere, que sempre estivo cando

a necesitei; sen meus pais, que me ensinaron a loitar; sen Teresa e Mavi, que estiveron cos meus fillos mentres eu

estiven con Marguerite; sen a eficacia e amabilidade do persoal da Biblioteca da Facultade de Filoloxía, e de Dolores,

a secretaria do Departamento de Teoría da Literatura; sen a axuda na informática do meu fillo Lois, que ten a

sabedoría e a paciencia que a min me falta para eses aparellos; sen Noemí Pazó, que me abriu o seu apartamento de

París e as portas da biblioteca da Sorbonne III; sen a confianza que depositou en min Xesús P. González Moreiras,

quen me animou a escribir e me reconciliou coa páxina en branco; sen o maxisterio do profesor Antón Figueroa; sen

toda a miña familia, que non dubidaron en que sería quen de non abandonar. E, especialmente, sen o profesor Anxo

Abuín González, quen en todos estes anos sempre creu en min. 6

Índice:

Prólogo

Marguerite Duras. Aproximación biográfica

Marguerite Duras narradora. Elementos caracterizadores. + Los núcleos temáticos + La mujer desde otro punto de vista + Las características formales55

Los textos narrativos.

Primer ciclo narrativo: la familia y sus problemas como eje temático: Les Impudents, La vie tranquille, Un barrage contre le Pacifique Segundo ciclo: los problemas de pareja:Le marin de Gibraltar, Les petits chevaux de

Tarquinia, Le Square

Una obra de transición entre ciclos: Des journées entières dans les arbres Tercer ciclo: peculiares aventuras amorosas: Moderato cantabile, Dix heures et demie du soir en -midi de Monsieur Andesmas Cuarto ciclo: Lol, Anne-Marie Stretter y las indias: Le ravissement de Lol V. Stein, Le

Vice- Song

Quinto ciclo: Viajes intergenéricos: -elle, Abahn Sabana David, Aurélia Steiner, Aurélia Steiner, Aurélia Steiner 8

1980: el diario como cajón de sastre.

El diario de la actualidad: los textos marcadamente periodísticos: y Los diarios más personales: Homme assis dans le couloir, La maladie de la mort, Les yeux bleus cheveux noirs, La pute de la côte normande, Emily L., Yann Andréa

Steiner

Los diarios que retoman el tema de la familia:

Chine du Nord

Reescritura de los diarios más íntimos: out, La mer écrite

Marguerite Duras y el cine173

Adaptaciones para la pantalla de textos de Marguerite Duras realizadas por otros cineastas: Un barrage contre le Pacifique, Moderato cantabile, Le marin de Gibraltar,

Dix heu

aviateur anglais177 Guiones encargados: Hiroshima mon amour, Une aussi longue absence, Sans merveille, Nuit noire, Calcutta, Rideaux blancs, La Voleuse184

Obras fílmicas de Marguerite Duras.

Largometrajes: La Musica, Détruire, dit-elle, Jaune le soleil, Nathalie Granger, La femme du Gange, India Song, Son nom de Venise dans Calcutta désert, Baxter, Véra Baxter, Des journées entières dans les arbres, Le camion, Les enfants Cortometrajes: Le Navire night, Césarée, Les mains négatives, Aurélia Steiner atlantique

Les yeux verts

A modo de conclusión

9 El teatro francés del XX. Una visión panorámica para inscribir en ella a la dramaturga Marguerite Duras233 Dramaturgos que crean escuela a partir de mediados de siglo...............241

A vueltas con el lenguaje246

El teatro de Marguerite Duras..257

Publicaciones de obras dramáticas de M

Adaptaciones teatrales de textos de Duras realizadas por distintos directores

Obras teatrales de Marguerite Duras9

Le Square.

Les viaducs de la Seine-et-Oise.

Les eaux et forêts.

La Musica.

La Musica deuxième.

Des journées entières dans les arbres.

Yes, peut-être.

Le Shaga.

Suzanna Andler.

Un homme est venu me voir.

India Song.

10

Agatha.

Savannah Bay.

Notas finales sobre Marguerite Duras directora escénica

A modo de conclusiones

Obras de Marguerite Duras. Ediciones citadas425

+ Fichas técnicas de las películas dirigidas por M. Duras

Bibliografía435

11

Prólogo

En mis primeros años de estudiante de filología románica en la Universidad de Santiago de Compostela, a mediados de la década de los ochenta, leí Les yeux bleus cheveux noirs. No entendí nada. El texto parecía hacer unas vagas referencias a una representación teatral, pero su formato era el de una novela. La relación entre los protagonistas era tremendamente oscura. Lo único que me pareció claro era que aquellos seres vivían presos de las emociones. Por aquellos años también leí , una obra que me presentó menos dificultades para su comprensión. Una voz narrativa, que creí coincidente con la autorial, contaba su adolescencia en Asia, mostrando un especial atrevimiento en el relato de sus primeras experiencias sexuales. No vi nada más. Una década más tarde y siendo estudiante de posgrado, el profesor Anxo Abuín, corría el año 1996 -, nos presentó en una lista de lecturas dramáticas posibles India Song. ¿Marguerite Duras autora teatral? No había vuelto a leerla, y el escaso recuerdo que tenía de sus obras era el de una escritura difícil, en la que había escuchado una voz narrativa bien distinta de lo que yo conocía en literatura. En ese año 1996 habría afirmado que Marguerite Duras era sólo una narradora y de éxito gracias a la adaptación cinematográfica realizada por Jean- Jacques Annaud de -, ese era el calificativo que le hubiese puesto sin dudarlo hasta el momento. India Song era un título cuando menos sugerente. Con él comenzó este trabajo que ahora se presenta. India Song, aún conservando la apariencia de texto teatral, era algo mucho más complejo. Rompía con todas las normas aplicables al género. Las unidades de tiempo, espacio y acción saltaban por los aires. Los personajes en escena podrían estar muertos, y no pronunciaban palabra. Las voces que se escuchaban procedían de los bastidores, y hablaban tanto de hechos referidos al pasado de los seres que pisaban las tablas, como de las emociones que experimentaban al contemplarlos. La narración y la lírica constituían la base de sus parlamentos. La localización de lo que en la escena sucedía era imprecisa. En las didascalias quedaba patente una voz autorial habitualmente 12 expropiada de su criatura en el género dramático -. También se hablaba de la posibilidad de filmar esa obra. Sus receptores podían ser, por lo tanto, el público de la sala de teatro, de cine, o simplemente un lector. Las informaciones didascálicas para la puesta en escena eran mínimas, y remitían antes a elementos sensoriales olores, música, luces tenues - que a la construcción de un decorado específico. Así, toda la obra podría desarrollarse en el imaginario de un lector. Sin embargo también poseía la capacidad de los clásicos de la escena para trasladar al espectador desde su butaca a mundos lejanos y exóticos en los que habitan seres que, aún siendo tan distantes, vibran con sus mismas emociones. Del mismo modo el dramatismo de los diálogos era enorme. La intensidad emocional de las réplicas, la fuerza connotadora de las palabras escogidas, la importancia dada a la entonación dramática. Quien había escrito aquellos diálogos conocía el arte teatral y lo amaba. Quedaba saber qué había llevado a una ruptura formal tan explícita con el género a alguien que lo dominaba de aquella manera. En el año 1996 y coincidiendo con el fallecimiento de Marguerite Duras y con el comienzo de nuestra investigación sobre ella Televisión Española, en su canal visionado de aquel programa sacamos esta conclusión: Duras y su obra eran un todo indivisible, y este todo estaba marcado por la huida de los estereotipos. No sería posible estudiar sus textos sin entender a la mujer que los escribía. Para abordar este estudio era necesario contemplar su objeto como un palimpsesto, desentrañar en él la reescritura de unos motivos temáticos claves, y convertirnos en lectores cómplices, a la vez que críticos, de su autora, tanto desde un punto de vista intelectual como emocional. Cada uno de sus textos remitía a otros, y la mayoría de ellos bebían de su propia experiencia vital. La constatación de este hecho determinó la estructura de esta tesis. No podríamos analizar las peculiaridades de la escritura dramática de Marguerite Duras sin referirnos a los episodios biográficos que más la marcaron y al conjunto de toda su obra creativa. Este conjunto lo presentamos aquí en bloques genéricos y por orden cronológico, aunque, como intentaremos demostrar a lo largo de nuestro análisis, la ruptura con el concepto canónico de género literario hacia la elaboración de un texto emancipado de las etiquetas formales al uso, constituye una de las aportaciones más modernas, y originales en su factura, a la

Historia de la literatura contemporánea.

13 Marguerite Duras fue consciente de las dificultades con las que se podían encontrar sus lectores, pues a lo largo de su vida y de manera creciente mostró una gran

Genette ̛

abundantísimo material explicativo para una obra marcada por la complejidad. Propició la creación de un aparato crítico sobre sus textos, legando material de todo tipo fotos, - a archivos sobre su figura y obra que contribuyó ella misma a poner en marcha. En su trabajo hubo una conciencia permanente de construir para el futuro. No sólo para los críticos venideros, sino para cualquier posible lector.1 Entre ellos, y con un protagonismo especialísimo, están los niños, como salvaguarda de un mundo mejor que se puede alcanzar. Para asegurarlo será necesario transmitir la memoria del pasado, de todo lo sucedido, también de las injusticias que no se deberán repetir. El pensamiento político y social de la autora es fundamental para entender su esfuerzo en facilitar la tarea a los críticos de su obra. Pero Marguerite Duras también fue consciente de que la memoria del escritor, la de todo individuo, es desigual y recrea singularmente el pasado. No es posible crear mundos de ficción organizados por la lógica y el orden temporal si la percepción de lo vivido que se quiere transmitir es tan personal y, en ocasiones, caótica. Establecer fronteras nítidas entre lo que se quiere relatar y las emociones que causa es tarea imposible según Duras. Del mismo modo que no se puede intentar contener este relato en los recipientes al uso que marca la estética literaria tradicional para los géneros.2 Novelas dominadas por el diálogo y por imprecisiones de todo tipo: voces narrativas pluriindividuales, relaciones ambiguas entre personajes, escasos datos de carácter espacio temporal, finales abiertos. Guiones cinematográficos marcados por la narratividad de sus indicaciones didascálicas, que se convierten en textos inaugurales de 1 " vrai. Après, avant, pendant, elle fait à la fois le texte, le commentaire, et puis le texte duquotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] test hepatite c delai

[PDF] anticorps anti hcv positif

[PDF] serologie hepatite c interpretation

[PDF] anticorps vhc interprétation

[PDF] faux positif hépatite c

[PDF] anticorps anti hcv négatif

[PDF] anticorps anti vhc positif faible

[PDF] anticorps anti vhc indice

[PDF] serologie hepatite c faux positif

[PDF] anticorps anti vhc douteux

[PDF] serologie hepatite c positive pcr negative

[PDF] arn du vhc non détecté

[PDF] charge virale hepatite c valeur

[PDF] résoudre équation 2 inconnues

[PDF] extrait petit prince renard