Le lancement dun reportage (radio) Présenter le journal télévisé
On dit aussi Chapo ou Intro. Dans les radios françaises on a gardé l'habitude de désigner ainsi l'introduction d'un sujet. Parce que du temps des
Création dun EXTRAIT de journal télévisé / démission TV
Expression écrite : rédaction du script. - Travail d'équipe. - L'occasion d'aborder la question du point de vue dans la présentation de l'information.
Élaboration dun journal télévisé comme stratégie denseignement
Le ton se veut avant tout véridique. 1.-INTRODUCTION. On peut se demander pourquoi simuler un joumal télévisé comme moyen d'enseignementlapprentissage
Script du Journal Télévisé 2015 Les deux présentateurs sont
Leur texte est écrit en bleu. Romane (présentatrice) : Bonjour nous nous retrouvons aujourd'hui pour un journal télévisé un peu particulier puisqu'il traitera
Lintroduction dune dissertation et le lancement dun reportage
Cette dernière configuration est la plus fréquente dans le lancement des reportages. Le cadre. Le présentateur du JT doit "replacer le reportage dans son
Le journal télévisé un créateur de représentations sociales sous
13 mars 2013 ... Introduction à l'analyse de la télévision. Paris : Armand Colin 2005. JOLY
Fiche dactivité n° 92 : Le journal télévisé je le comprends et je le crée
Cependant dans ce cas-ci
Dokumentvorlage Giessener Beiträge
On comprend alors que de tous les genres télévisés
Analyse contrastive des discours télévisuels français et allemand: le
24 avr. 2018 Analyse contrastive des discours télévisuels français et allemand: le journal télévisé. ... I1 a êtê dit dans I'introduction que le JT est un ...
1 CM2 A_ Script journal de 20h / émission de reportages
Présentatrice 1 (Marie): Bonsoir et bienvenue dans le U journal le journal fait pour vous. Dans l'actualité ce soir
Le lancement dun reportage (radio) Présenter le journal télévisé
On dit aussi Chapo ou Intro. Dans les radios françaises on a gardé l'habitude de désigner ainsi l'introduction d'un sujet. Parce que du temps des magnétophones
Lintroduction dune dissertation et le lancement dun reportage
Cette dernière configuration est la plus fréquente dans le lancement des reportages. Le cadre. Le présentateur du JT doit "replacer le reportage dans son
Analyse contrastive des discours télévisuels français et allemand: le
24 avr. 2018 (17) MIEGE Bernard "Présentation"
LA CONSTRUCTION DE LETHOS DU PRÉSENTATEUR AU
INTRODUCTION. Le journal tÈlÈvisÈ (JT) est on le sait
Création dun EXTRAIT de journal télévisé / démission TV
Expression écrite : rédaction du script. - Travail d'équipe. - L'occasion d'aborder la question du point de vue dans la présentation de l'information.
Le journal télévisé un créateur de représentations sociales sous
13 mars 2013 Journal télévisé - Image d'archives - Réutilisation ... Pourtant l'introduction des approches sémiologiques dans les Sciences de l' ...
Impact du numérique sur le cycle de vie dun document dappui
Un document en particulier le conducteur du Journal Télévisé
Élaboration dun journal télévisé comme stratégie denseignement
Le ton se veut avant tout véridique. 1.-INTRODUCTION. On peut se demander pourquoi simuler un joumal télévisé comme moyen d'enseignementlapprentissage
ANALYSER UN JOURNAL TELEVISE EN LIGNE + -
Plusieurs sites permettent d'accéder facilement aux JT. choix rédactionnels et sur les choix de présentation qui n'ont rien d'anodin.
LES MEDIAS COMME FACTEUR DE POUVOIR DANS LA POLITIQUE
Introduction. I. Les médias sont-ils effectivement un facteur d'influence journal télévisé classique (durée du message : 3 minutes) s'apparente de.
[PDF] Élaboration dun journal télévisé comme stratégie denseignement
1 -INTRODUCTION On peut se demander pourquoi simuler un joumal télévisé comme moyen d'enseignementlapprentissage d'une langue étrangkre
[PDF] Un journal télévisé: le 19/20 - DANE de Lyon
Le 19/20 a vingt ans! Dans le paysage audiovisuel français ce journal télévisé a une réelle spécificité en raison de sa coloration
[PDF] LE JOURNAL TÉLÉVISÉ
Le JT n'est pas un compte rendu exhaustif des événements il propose un choix de sujets pris dans l'information du jour et constitué de séquences présentées
[PDF] EAM Fiche n°4 Le journal télévisé Objectifs - fenetresur
immédiat des JT en replay // Visionner et noter les grands titres des JT de 20h d'un même jour (ex : TF1 et Fr2) 1 Introduction (10 min)
[PDF] LE JOURNAL TELEVISE - Rackcdncom
LE JOURNAL " TELEVISE Arnaud Mercier PRESSES DE SCIENCES PO Extrait de la publication I79 - Une présentation du journal télévisé à I'apparence
20 Présenter le journal télévisé - 24h dans une rédaction
Dès leur retour de tournage les journalistes communiquent des éléments d'information pour permettre au présentateur d'écrire les lancements des reportages
[PDF] Comprendre et décrypter le journal télévisé
Contenu - Présentation du formateur - Présentation de l'organisme de formation - Animation d'un tour de table sur les attentes des participants -
[PDF] Le reportage de journal télévisé :
Les enseignants de SES sont généralement assez critiques vis-à-vis des reportages des journaux télé- visés Ils leur reprochent de traiter l'actualité de
[PDF] Décoder le journal télévisé: Une stratégie pour lapprenant de langue
19 avr 2004 · On comprend alors que de tous les genres télévisés le journal considéré comme sérieux apporte lors de son introduction en classe
[PDF] le conducteur du Journal Télévisé de TF1 France - Enssib
Un document en particulier le conducteur du Journal Télévisé voit son cycle de vie modifié par l'introduction du numérique L'instantanéité qui règne en
Comment présenter un journal télévisé exemple ?
Le journal télévisé traditionnel reste un programme de référence, qui alimente le lien social pour le plus grand nombre. Mais il crée de plus en plus lui-même l'événement quand il en constitue la source, dépassant ainsi son rôle originel de média.Comment faire une présentation d'un journal ?
Le lancement est un texte rédigé par le présentateur qui permet de « lancer », c'est-à-dire d'introduire un sujet pendant un journal. Un lancement dure en moyenne une vingtaine de secondes, soit un minimum de trois phrases et un maximum de cinq ou six phrases.
Carlos GONZALEZ-DOMINGUEZ
LACONSTRUCTION DE L'ETHOS
DU PRSENTATEUR
AU JOURNALTLEVIS
TUDE COMPARATIVE FRANCE-MEXIQUE
AnrtDiffusion
UniversitÈ Paris III - Sorbonne Nouvelle
UFR-Communication
Doctorat en
Sciences de líInformation et de la CommunicationCarlos GONZALEZ-DOMINGUEZ
LA CONSTRUCTION
DE LíETHOS DU PR...SENTATEUR AU JOURNAL T...L...VIS... ...TUDE COMPARATIVE FRANCE-MEXIQUESous la direction de
Guy LOCHARD
Membres du jury :
Claude CHABROL, Professeur ÈmÈrite ‡ líUniversitÈ Paris 3-Sorbonne Nouvelle Guy LOCHARD, Professeur ‡ líUniversitÈ Paris 3-Sorbonne Nouvelle Jean-Claude SOULAGES Professeur ‡ líUniversitÈ Lyon 2-Louis LumiËreJean-Michel UTARD, MaÓtre de confÈrences (HDR) ‡ líUniversitÈ Strasbourg 2-Robert Schuman
Soutenance : 21 dÈcembre 2006
2Au Mexique et ‡ la France,
sans lesquels je níaurais pas pensÈ mon objet díÈtude. ¿ M Guy Lochard, sans qui je níaurais pas comparÈ la France et le Mexique ; pour son patient enseignement, son accompagnement et sa bienveillance quíil mía tÈmoignÈe dans cette aventure intellectuelle. ¿ mes parents, et ‡ tous les membres de ma famille, sans qui je níaurais ÈtÈ ni au Mexique ni en France.¿ la Flaquita pour son amour
et sans qui je níaurais connu son Espagne.Au CONACYT pour son soutien
Èconomique rendant possible ce travail.
Je tiens ‡ remercier tout particuliËrement Laure DasiniËres pour avoir rendu plus lisible et intelligible le texte de cette thËse. Je souhaite Ègalement exprimer ma gratitude ‡ Irina Valladares et ‡ Pascale Amado pour avoir amÈliorÈ mon texte. Je remercie aussi les membres du jury díavoir bien voulu míaccorder le temps de leur prÈsence. 3TABLE DE MATI»RES
INTRODUCTION 8
PREMI»RE PARTIE. La construction de líobjet díÈtude 25CHAPITRE 1 Líobjet de líÈtude 26
1. La pro blÈmatique de líethos 26
1.1. Ethos et doxa 27
1.2. Ethos et auditoire 28
2. Etho s montrÈ 30
3. Etho s prÈ-discursif 32
4. Etho s journalistique 36
5. La spÈ cificitÈ de líethos du prÈsentateur 42
5.1. La problÈma tique de líÈtude 46
CHAPITRE 2. De líapproche comparative 51
1. Une p roblÈmatique comparative 51
1.1. Une lectu re pour comprendre líautre 53
1.2. Condi tions du sujet analysant 56
1.3. Comparer la France et le Mexique 58
1.4. Les hy pothËses 59
CHAPITRE 3 Le corpus 62
1. Cons titution du corpus 62
1.1. La perspe ctive sociÈtale et la constitution du corpus 62
1.2. Quatre JT (s) 64
1.2.1. JT de Televi sa 65
1.2.2. JT de TV-Azteca 66
1.2.3. JT de TF1 et JT de France 2 67
1.3. La nominal isation des JT(s) 67
1.4. Díautres s pÈcificitÈs sociÈtales 68
1.4.1. Les calendriers des JT et leur spÈcificitÈ sociÈtale 68
1.4.2. Les prÈsentat eurs des JT (s) dans le calendrier sociÈtal 70
1.4.3. PrÈsentateur et Conducteur 71
1.4.4. Quels JT (s ) exactement ‡ Ètudier ? 72
1.5. De líanal yse synchronique et de líanalyse diachronique 74
2. Le j ournalisme en France et au Mexique 75
2.1. En Fr ance 75
2.2. Au Mexique 77
2.3. Des problÈm atiques journalistiques communes 78
4 DEUXI»ME PARTIE. Le cadre mÈthodologique 80 CHAPITRE 4. La construction mÈthodologique 811. Une a pproche rhÈtorique-textuelle-discursive 81
2. La r hÈtorique classique 82
2.1. Le systËm e rhÈtorique 83
2.2. RhÈtorique et Èthique 85
3. Lían alyse textuelle du discours 88
3.1. LíEntrÈe-p rÈface ou RÈsumÈ-PnO et lí...valuation finale-PnΩ 90
4. Líanal yse du discours 98
4.1. Du contra t de communication 99
4.1.1. De la situation de communication 100
4.1.2. Des modes díor ganisation du discours (MOD) 101
CHAPITRE 5. Le prÈsentateur-narrateur au JT 1041. Vers un ethos gÈnÈrique 104
2. Le pr Èsentateur : un narrateur 104
2.1. Le prÈse ntateur : un narrateur mÈdiatique 105
3 Raco nter : un acte du dialogisme 109
4. Du prÈsen tateur et du texte du genre JT 112
4.1. Le tex te du genre JT 113
4.2. De la str ucture textuelle du genre JT 114
5 Le prÈsentateur dans le texte du genre JT 117
51. Le pr Èsentateur-narrateur raconte aussi par la gestuelle 120
CHAPITRE 6. Application du cadre mÈthodologique au prÈsentateur-narrateur 1241. Le prÈsentateur-narrateur : líexemple du cas de JT (s) mexicains 124
1.1. Le prÈsent ateur-narrateur dans la disposition rhÈtorique 124
1.1.1. Un prÈsentate ur-narrateur racontant en Èpisodes 125
1.1.2. Des prolepses et des analepses du prÈsentateur-narrateur 126
1.1.3. Un prÈsentate ur-narrateur dialogique 127
1.1.4. Un prÈsentate ur-narrateur encadrÈ par des entrÈe-visuelles 129
1.2. Le prÈse ntateur-narrateur dans líaction rhÈtorique 129
1.2.1. Le corps du pr Èsentateur-narrateur en studio 130
1.2.2. Les yeux dans les yeux 132
2 Le d iscours du prÈsentateur-narrateur : narratif, descriptif et Ènonciatif. 133
2.1 Le mode díorganisation Ènonciatif 135
2.2. Le mode díorganisation narratif 138
2.3 Le mo de díorganisation descriptif 140
5 TROISI»ME PARTIE. Líarticulation visuelle-verbal 148 CHAPITRE 7. Le cadre mÈthodologique aux analyses visuelles 1491. La no tion de dispositif 149
1.1. Líethos e t les dispositifs 153
1.2. La disposi tion rhÈtorique et la notion du dispositif 156
1.3. Les dispos itifs, líÈnonciation et líethos 162
1.4. Raconter l íactualitÈ au JT cíest dÈcouper le monde par des dispositifs 163
2 L a construction de líethos du prÈsentateur au JT 165
2.1 Les di spositifs visuels 165
2.2 Les dispo sitifs langagiers 168
2.3 La mÈmoi re rhÈtorique et son dispositif tÈlÈvisuel 169
2.4 La gestuel le dans líaction rhÈtorique du prÈsentateur au JT 169
3 Une enquÍte visuelle par la sÈmiotique 173
3.1. Líindice 174
3.2. LíicÙn e 176
3.3. Le symb ole 177
CHAPITRE 8. Les analyses visuelles 179
1. Un rep Ëre de mÈthode : líabduction 179
2. Le tex te du JT encore : ses aspects visuels 180
3. Mise e n úuvre des dispositifs visuels du texte au JT 185
3.1. Le prÈsen tateur dans le tissu du texte au JT 186
4. La co nstruction de líethos du prÈsentateur par les dispositifs visuels 188
4.1. Le prÈse ntateur franÁais (TF1) 189
4.1.1. La machinerie t ÈlÈvisuelle au JT de TF1 190
4.1.2. Le plan rappro chÈ sur le prÈsentateur au JT de TF1 190
4.1.3. Un prÈsentate ur assis (JT de TF1) 191
4.2. Le prÈs entateur franÁais (France 2) 192
4.3. Le prÈsen tateur mexicain (TV-Azteca) 193
4.3.1. Le plan rappr ochÈ et le plan amÈricain sur le prÈsentateur de TV-Azteca. 194
4.3.2. Le grand Ècra n de fond derriËre le prÈsentateur de TV-Azteca 195
4.3.3. Le prÈsentat eur debout de TV-Azteca 196
4.3.4. Les feuille s ‡ la main du prÈsentateur de TV-Azteca 197
4.4. Le prÈs entateur mexicain (Televisa) 198
5. Des d ispositifs visuels comparÈs 199
5.1. Dispositifs visuels et leur incidence sur líethos du prÈsentateur 200
6CHAPITRE 9. Les analyses de la parole 203
1. Les dÈmarches des analyses 203
1.1. Recueil du matÈriau empirique 203
1.2. La traduc tion du JT mexicain 204
1.3. Les procÈ dÈs de mÈthode 205
1.3.1. La grille día nalyse de la disposition rhÈtorique 205
1.3.2. La grille dí analyse textuelle sÈquentielle 206
1.3.3. La grille díanalyse des modes díorganisation du discours 210
2. Analy ses de donnÈes linguistiques : une comparaison contrastÈe 212
2.1. Líexemple m exicain : un JT de Televisa 212
2.1.1. Disposition rhÈ torique et sÈquences textuelles 213
2.1.2. Les modes dío rganisation du discours au prÈsentateur 218
2.2. Líexemple f ranÁais : un JT de TF1 227
2.2.1. Disposition rhÈ torique et sÈquences textuelles 228
2.2.2. Les modes dío rganisation du discours du prÈsentateur 230
3. Compara ison de donnÈes linguistiques 240
3.1. Des ress emblances 240
3.2. Des dif fÈrences 241
3.3. Une hÈtÈro gÈnÈitÈ discursive constitutive de líethos 244
QUATRI»ME PARTIE. Reconstruction de líobjet díÈtude 246CHAPITRE 10. Les rÈsultats 247
1. Confr ontation des hypothËses 247
2. Des d iffÈrences et des ressemblances ‡ la fois 250
2.1. Le prÈs entateur franÁais 251
2.2. Le prÈse ntateur mexicain 252
3. Commen t comprendre ‡ la fois les diffÈrences et les ressemblances? 253
3.1. ...criture e t oralitÈ : deux pratiques journalistiques ? 255
3.2. ...criture e t oralitÈ : deux pratiques journalistiques 257
4. Des mut ations et des permanences 258
5. Un et hos gÈnÈrique 261
6. Les limites et la portÈe de líÈtude 264
CONCLUSION 266
BIBLIOGRAPHIE 273
ANNEXE 285
7De la rigueur de la science
´ ÖDans cet Empire, líArt de la Cartographie parvint ‡ une telle Perfection que la Carte díune seule Province occupait toute une Ville et la Carte de líEmpire toute une Province. Avec le temps, ces Cartes DÈmesurÈes ne donnËrent plus satisfaction et les CollËges des Cartographes levËrent une Carte de líEmpire, qui avait le Format de líEmpire et qui coÔncidait point par point avec lui. Moins portÈes sur lí...tude de la Cartographie, les GÈnÈrations Suivantes comprirent que cette Carte DilatÈe Ètait Inutile et , non sans ImpiÈtÈ, el les líabandonnËrent ‡ líInclÈmence du Soleil et de s Hive rs. Dans les DÈserts de líOuest, subs istent d es Ruines en lambeaux de la C arte, habitÈes par des Animaux et des Mendiants. Dans tout le Pays, il níy a plus díautres reliquats des Disciplines GÈographiques. ªJorge Luis Borges
(åuvres complËtes, Vol. II, Gallimard, coll.La plÈiade, 1999, p. 57).
8INTRODUCTION
Le journ al tÈlÈvisÈ (JT) est, o n le sait, un objet largeme nt ÈtudiÈ en sc iences de
líinformation et de la communication. Analy sÈ sous lí angle de ses di vers enjeux sociaux,
Èconomiques, politiques, et mÍme cultu rels, il constitue un genre tÈlÈvisue l dont l efonctionnement a ÈtÈ trËs tÙt et constamment explorÈ, les contraintes sociÈtales qui pËsent sur lui
et les mutations qui en rÈsultent obligeant ‡ reconsidÈrer constamment les analyses produites.
Líun des ouvrages franÁais qui rÈsume, peut-Ítre, l e mieux ces acquis jusquí‡ la moitiÈ des
annÈes 80ís est celui paru sous la direction de Bernard MiËge 1 . Nombreux cependant depuiscette parution ont ÈtÈ les ouvrages consacrÈs ‡ ce genre tÈlÈvisuel. Aussi la revue critique que
nous allons lui consacrer ‡ titre díentrÈe en matiËre níest-elle nullement exhaustive, les travaux
citÈs devant Ítre considÈrÈs comme des exemples significatifs de diverses directions de travaux,
ÈvoquÈs ici en raison et ‡ proportion de leur proximitÈ avec líorientation de notre propre travail.
1Le JT. Mise en scËne de l'actualitÈ ‡ la tÈlÈvision, Paris, La Documentation FranÁaise-INA, 1986.
9Trois orientations gÈnÈrales peuvent Ítre distinguÈes dans cette abondante bibliographie :
les travaux monographiques, les travaux mono-thÈmatiques et les travaux comparatifs, les plusimportants Ètant probablement les premiers, autrement dit ceux consacrÈes aux JT (s) nationaux.
Pour les Ètudes monographiques, on peut Èvoquer la recherche de Jacques Siracusa 2 qui suivant sur le ter rain le travail de production de líi nformatio n, met en Èvidence les ro utines professionnelles des journalistes du JT. Dans un e dÈmarche narratologique, les analyses deClaude Jamet et Anne-Marie Jannet,
3 fondant leurs analyses sur un corpus des plusieurs JT (s),rendent compte de leur articulation langa giËre et discursive. Dí une faÁon plus globale, Guy
Lochard
4 propose de rÈflÈchir aux enjeux langagiers et discursifs du JT, ainsi quíaux engrenagessocio-historiques et professionnels qui se sont produits dans ce genre díinformation tÈlÈvisÈe,
durant les derniËres annÈes. Díun point de vue sociologique, on peut citer les rÈflexions de Pierre
Bourdieu
5 qui a abordÈ le sujet du JT, en se situant au carrefour de líÈconomie, de la politique, et du journalisme. Louis QuerÈ 6 , rÈflÈchissant aussi aux enjeux politiques et anthropologiques delíinformation tÈlÈvisÈe, considËre que cíest dans líacte de reprÈsentation ´ rÈaliste ª du rÈcit que
se joue líefficacitÈ de la compÈtence narrative et díautoritÈ du journa liste de tÈlÈvision.
Dominique Wolton
7 , pou r sa part, cons idËre que le JT, en tant ge nre mÈdiatique, est un constructeur du lien social.Pour les Ètudes mono-thÈmatiques l‡ aussi les rÈfÈrences abondent, mais si on se limite
volontairement aux approches axÈes sur le prÈsentateur, il faut citer en premier lieu líÈtude de
...liseo VÈron 8 , qui a centrÈ sa rÈflexion sur la figure du prÈsentateur. Devenu une rÈfÈrence essentielle pour penser la sÈmioti que du JT, cet auteur rend compte du rÙle du c orps du prÈsentateur sur le plan discursif. Co nsidÈrant le corps du prÈsentateur comme un corpssignifiant, il montre líimportance des gestes et du regard de celui qui, depuis le studio, profËre le
2Le JT, M achine ‡ dÈcr ire. Sociologie du travail des re portages ‡ la tÈlÈvision, Bruxel les, INA-DeBoeck
UniversitÈ, 2001.
3 La mise en scËne de líinformation, Paris, LíHarmattan, coll. Champs visuels, 1999. 4Líinformation televisÈe. Mutations professionnelles et enjeux citoyens, Vuibert-INA-CLEMI, Paris, 2005.
5 Sur la tÈlÈvision, Paris, Raisons díagir, 1996. 6Des Miroirs Èquivoques. Aux origines de la communication moderne, Paris Aubier-Montaigne, coll. Babel, 1982.
7 Penser la Communication, Paris, Flammarion, coll. Champs, 1997. 8 ´ Il est l‡, je le vois, il me parle ª, in Communications, No 38, Seuil, 1983. 10 discours de líactualitÈ du JT. Po ur sa part, Pierre Sorlin 9 analysant líinformation tÈlÈvisÈeconsidËre que líimage des ÈvÈnements est plus importante (en tant que preuve de ´ vÈritÈ ª), que
le rÙle du prÈsentateur. Líimage dans ce cas fonctionne, affirme Sorlin, comme Èvidence de ce
qui Ètait admis auparavant alors que le prÈsentateur se prÈsente comme un facteur secondaire, car
sa crÈdibilitÈ peut Ítre contrecarrÈe si des images síopposent ‡ sa parole. Plus rÈcemment, mais
avec díautres prÈsupposÈs mÈthodologiques, Guillaume Soulez 10 a consacrÈ ses travaux ‡ penserla figure du prÈsentateur, ‡ partir de la notion de líethos. En travaillant avec cette notion, il est
líun de rares auteurs qui síest efforcÈ díanalyser le prÈsentateur comme un orateur rhÈtorique.
Pour ce qui concerne les travaux comparatifs, il faut citer la recherche de Beat M¸nch 11qui analyse trois JT (s) sous líangle de leurs procÈdÈs de reprÈsentation de líactualitÈ
12 . LíÈtude de Jean-Claude Soulages 13 entreprise elle aussi suivant un axe comparatif international (France/...tats-Unis/Espagne), et en se basant sur la notion de dispositif Ènonciatif, contribue de son cÙtÈ ‡
faire connaÓtre l es mises en scËne visuelles de s JT (s) da ns díautres horizo ns que l e cadre
franÁais, et il invite ainsi ‡ recon naÓtre de possibles causali tÈs rapportÈes ‡ d es co ntextes
nationaux. Pour sa part, Patricia Von M¸nchow 14 , compare sur la base díune analyse textuelle,les entrÈes des JT (s) franÁais et allemands. Dans le mÍme souci comparatif mais sur un plan
plutÙt sociologique, Pierre Sorlin 15 a comparÈ des JT (s) europÈens (franÁais, allemand, anglais,italien et espagnol) et particuliËrement les rapports qui síÈtablissent entre les prÈsentateurs et les
tÈlÈspectateurs 16 . ¿ pa rtir d e ces rapports, líau teur conc lut que líon peut penser le type 9´ VÈritÈ-contre ou les deux versants de líimage ª, in BUXTON, David, et.al, TÈlÈvision. La vÈritÈ ‡ construire,
Paris, LíHarmattan, coll. Champs visuels, 1995. 10Nous citons pour líinstant trois : ´ RhÈtorique, public et ëmanipulationí ª, in HermËs, No 38, Paris, CNRS, 2004.
´ Líanonymat comme source ou comme valeur. Le cas des identitÈs du prÈsentateur de tÈlÈvision ª, in Figures de
líanonymat, Paris, LíHarmattant, 2000. ´ Líillustre inconnu du 20 heures ª in Revue MÈdiamorphoses, Paris, INA,
numÈro 5, 2002. 11Les Constructions rÈfÈrentielles dans les actualitÈs tÈlÈvisÈes. Essaie de typologie discursive, Peter Lang, Berne,
1992.12
Il síagit des JT (s) de TF1, de Antenne 2 et de TSR. Ayant un corpus international, líauteur dÈveloppe un travail
comparatif mono-thÈmatique sur les procÈdÈs de reprÈsentation au JT. 13La Mise en scËne de líinformation tÈlÈvisuelle, Paris, Nathan-INA, coll. MÈdias recherches, 1999.
14Les journaux tÈlÈvisÈs en France et en Allemagne. Plaisirs de voir ou devoir de síinformer, Presses de la Sorbonne
Nouvelle, 2004.
15´ Les journaux tÈlÈvisÈs europÈens face ‡ leurs publics ª, in ESQUINAZI, Jean-Pierre (sous la direction), La
tÈlÈvision et ses tÈlÈspectateurs, Paris, LíHarmattan, coll. Champs visuels, 1995. 16¿ propos de ce rapport, Pierre Sorlin, depuis la fin des annÈes 70, a entrepris une rÈflexion autour de la production
cinÈmatographique, dans son ouvrage Sociologie du cinÈma. Ouverture pour líhistoire de demain (Paris, Aubier-
Montagne, col. Histoire, 1977). MÍme si cet ouvrage níest pas une Ètude comparative, líauteur compare ‡ maints
reprises la production de la tÈlÈvision, cíest pour cela que nous le citons. En partant de la notion de ´ formation
11 díinformation que les sociÈtÈs produise nt. Ainsi P ierre Sorlin propose trois types deprÈsentateurs au JT : factuel, assertif et sÈducteur. Ces catÈgories correspondraient ‡ trois types
díinformation. Enfin, Jean-Michel Utard 17 , qui síest penchÈ sur le JT de la chaÓne bi-culturelleArte (France-Allemagne), a mis en Èvidence ‡ quel point est problÈmatique la co-production de
líinformation lorsquíelle fait intervenir plusieurs cultures professionnelles nationales. Cet auteur
dÈcrit et analys e cette t entative de construir e un JT homogËne, et il montre que líon peut
considÈrer celui-ci comme un produit transnational donn ant lieu ‡ une for me hybride.LíexpÈrience díArte, dans ce sens, montre la possibilitÈ de croiser les regards sur les autres, dans
un mÈdia qui est supposÈ Ítre de consommation nationale 18 Nous situant nous mÍme dans ce paysage de recherche comparative, que nous proposons-nous díÈtudier ? Notre travail síinscrit dans une approche rhÈtorique-textuel le-discursive qui
vise ‡ penser líethos du prÈsentateur au JT. Mais, ‡ la diffÈrence des travaux citÈs ci-dessus, cette
recherche essaie díappliqu er la notion de líeth os et celle de dispositif tÈlÈvisuel ‡ des
prÈsentateurs au JT díun corpus de deux pays : la France et le Mexique. Si la notion de líethos a
ÈtÈ dÈj‡ utilisÈe par Guillaume Soulez pour penser le prÈsentateur au JT, elle nía pas en effet ÈtÈ
appliquÈe ‡ un corpus international. Ains i, en tant quíÈtude comparative, notre travail a ÈtÈ
construit sous le signe de la diffÈrence et de líidentitÈ, ce qui nous renvoie ‡ la comprÈhension de
nous-mÍmes et de líautre. Et cíest prÈcisÈment sur ce point que cette Ètude souhaiterait apporter
sa contri bution ‡ la rÈflexion comparative inte rnatio nale : s íapprocher des pratiquesjournalistiques des prÈsentateurs en ce quíelles portent díÈthique. Síagissant de deux pays dont
les histoires nationales contrastent díÈvidence, ce travail aspire aussi ‡ construire de nouveaux
Èclairages sur líethos du prÈsent ateur, dÈ fini comme une construc tion mÈdi atique visant ‡
satisfaire la valeur Èthique du JT et de son public, par le biais du discours díinformation. Observant la faÁon dont es t mis en úuvre et dont est mis en valeur líethos des prÈsentateurs de deux pays (de la France et du Mex ique), nous co mparons la prati queprofessionnelle de deux univers sociaux journalistiques, en cherchant ‡ mettre en lumiËre leurs
sociale ª, Pierre Sorlin considËre que la production cinÈmatographique doit se penser dans son rapport au contexte
Èconomico-idÈologique dans lequel elle síinscrit. Ce faisant, on se rend compte que toute production mÈdiatique
obÈit aux mentalitÈs tantÙt de producteurs tantÙt du public appartenant ‡ une sociÈtÈ donnÈe historiquement. Nous
croyons que cette maniËre díenvisager líanalyse du cinÈma peut síappliquer, toute proportion gardÈe bien entendu, ‡
líanalyse de la tÈlÈvision. 17´ Des mÈdias europÈens ? Líexemple díArte ª, in MÈdiaMorphoses, No 12, INA, 2004.
18´ Arte : ratÈe ? ëUne tÈlÈvision entre la France et líAllemagneí, le dÈbat ª, in MÈdiaMorphoses, No 7, INA, 2003.
12 diffÈrences et leurs ressemblances 19 . ¿ notre connaissance, aucun travail comparatif sur ce sujetnía ÈtÈ rÈ alisÈ, du moins pour ce qui concerne la France et l e Mexique. Notre condit ion
díÈtranger en France nous plaÁant dans une situation privilÈgiÈe, nous avons voulu líexploiter et
nous avons rÈsolument pris le risque mÈthodologique que cela implique. Pourquoi et comment avons-nous procÈdÈ ‡ la construction de líobjet díÈtude ? Notre perspective initiale se centre díemblÈe sur la pratique sociale du journalisme et sefocalise ensuite sur la dimension langagiËre afin de bien prendre la mesure de líobjet díÈtude.
Cela dit, il nous reste ‡ expliquer pourquoi nous avons choisi le sujet de líethos du prÈsentateur
au JT. Cíest parce que nous considÈrons que, de nos jours, cette figure journalistique est porteuse
díune Èthique 20 qui níest quíun symptÙme incontestable de la valeur du discours díinformationmÈdiatique des sociÈtÈs. Le JT, Ètant líun des genres de rÈfÈrence, peut-Ítre le plus consommÈ
des mÈdias, accomplit une t'che díi nformation et de communication 21dont les sociÈ tÈs ont besoin. Ce faisant, il est supposÈ satisfaire les attentes du public 22
. Ainsi, le JT et, en particulier
son prÈsentateur, apparaissent-ils comme une manifestation Èthique de la pratique journalistique.
Cette manifestation Èthique, que la rhÈtorique classique rÈduit ‡ la notion de líethos, est
observÈe ici chez le prÈse ntateur, da ns ses Ènonciat ions. Pou r le genre JT, il síagit díune
combinaison entre une mise en ú uvre de dispositifs tÈlÈvisuel s 23et díÈnon ciations du
prÈsentateur (le dispositif Ènonciatif ). Cette mis e en scËne Ènonciative a pour objectif de
persuader, sÈduire ou convaincre les tÈlÈspectateurs, de la faÁon la plus efficace. 19¿ ce sujet nous parlerons ci-dessous dans cette Introduction, dans la partie dÈdiÈe ‡ la dÈmarche comparative.
20Cíest bien ce que EugËne Garver remarque : ´ Celui qui pense et qui parle selon la vertu, la sagesse pratique, et la
bienveillance ñ traits spÈcifiques de líËthos selon Aristote ñ Èlargit la portÈe du raisonnement. Les liens qui se tissent
en rhÈtorique sont des liens Èthiques. ª (´ La dÈcouverte de líËthos chez Aristote ª, in CORNILLIAT, FranÁois et
LOCKWOOD, Richard (compilateurs ), »thos et pathos. Le statut du sujet rhÈtoriqu e. Actes du colloque
international de Saint-Denis, Paris, HonorÈ Champion ...diteur, 2000, p. 21-22) 21De communication parce quíil crÈe, ‡ la suite de Dominique Wolton, du lien social (Penser la Communication,
Paris, Flammarion, coll. Champs, 1997). DíaprËs Daniel Bougnoux, tout journalisme est aussi communication :
affectivitÈ, sympathie, Èmotion (La communication contre líinformation, Hachette, 1995). 22Comme le pense Emmanuelle Danb lon : ´ les mÈdi as ont leurs rËgles propres et leur auditoire a son propre
horizon díattente qui interprÈtera toutes ces reprÈsentations en termes de ëgenreí. ¿ ce titre, líauditoire des mÈdias
síattend ‡ interprÈter un discours qui a ÈtÈ travaillÈ et ÈlaborÈ selon les normes Èthiques et professionnelles du
journalisme. ª (La fonction persuasive. Anthropologie du discours rhÈtorique : origines et actualitÈ, Paris, Armand
Colin, coll. U Philosophie, 2005, p. 198).
23Il síagit des dispositifs ´ subtilement ostensibles ª, parce que de premier abord, ces dispositifs ne se laissent pas
saisir, níest-ce quíaprËs une analyse. 13Ces dispositi fs sont analysÈs ici ‡ partir de trois disciplines : la rhÈtori que, líanalyse
textuelle et líanalyse du discours. Chacune díelles apporte des ÈlÈments de comprÈhension de
líobjet díÈtude selon líangle de vision 24et les obje ctifs de rec herche. Avec la rhÈtorique
classique, nous nous approchons, díune part, de líenjeu de líethos dans son rapport, prÈcisÈment
‡ líÈthique et díautre part du systËme rhÈtorique rapportÈ ‡ la disposition rhÈtorique du discours.
Dans un premier temps et par líanalyse textuelle, il nous a fallu dÈcomposer le fonctionnement textuel 25du JT dans son ensemble afin díidentifier plus particuliËrement les sÈquences narratives
du prÈsentateur. Ensuite et gr'ce ‡ líanalyse du discours, nous avons observÈ le comportement
quotesdbs_dbs45.pdfusesText_45[PDF] présentation d'un journal télévisé
[PDF] journal télévisé anglais sous titré
[PDF] la nausée sartre analyse philosophique
[PDF] journal télévisé anglais bbc
[PDF] la nausée sartre pdf ebook
[PDF] climat du maroc pdf
[PDF] comment lutter contre le réchauffement climatique wikipedia
[PDF] programme national de santé bucco dentaire en milieu scolaire
[PDF] commentaire composé le grand meaulnes
[PDF] la santé bucco dentaire en france
[PDF] plan national hygiène bucco dentaire 2016
[PDF] exemple de formulaire d hygiene bucco dentaire scolaire
[PDF] discours présentateur télé
[PDF] plan national de prévention bucco-dentaire 2012