[PDF] Lenseignement et lapprentissage du français en Pologne et du





Previous PDF Next PDF



Protocole National de Diagnostic et de Soins (PNDS) Trisomie 21

4. Conseil génétique en cas de diagnostic de trisomie 21 à la naissance de l'enfant développement psychomoteur précoce et les acquisitions préscolaires.



gabon_etats-generaux-education-actes-adoptes.pdf

de supprimer à terme le concours d'entrée en classe de 6ème ; 4- CONCLUSIONS RELATIVES A L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET LA. RECHERCHE.



Lenseignement et lapprentissage du français en Pologne et du

24.03.2021 notamment l'entrée de la Pologne à l'UE en 2004. ... 4. MÉTHODES D'ENSEIGNEMENT DU POLONAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (PLE) EN FRANCE.



LINDUSTRIALISATION ET LURBANISATION

Le quatrième point d'ancrage porte sur l'intégration de l'industrialisation dans les politiques urbaines et régionales. L'industrialisation n'est souvent 



P-116: La condition itinérante parmi la population autochtone au

24.10.2018 Section 4 – Les manifestations de la condition itinérante … ... Peuples autochtones et d'autre part



projet-educatif-territoire-2019-2022.pdf

01.11.2019 4/ DES INEGALITES DE SANTE CHEZ LES ENFANTS CONSTATEES PAR LES PROFESSIONNELS ... de garde à l'entrée au collège sur les temps d'accueil ...



Annexes

Dès leur entrée en fonction les avocats



Étienne Lengereau nouveau Maire de Montrouge

120 novembre/décembre 2016 17. HANDICAP rue Henri Barbusse (face au stade) ont ... Malakoff : rue de Scelle tous les 2e et 4e mardis de chaque mois



QUELS RÔLES ONT LES ÉLUS ?

13.12.2016 *Bibliographie : Votre Commune comprendre son rôle et son fonctionnement. ... l'Espace Henri Brillant à compter de septembre 2016.



Les prix des propriétés se sont mis à baisser

13.10.2016 Clio Iconic TCe 90 4

>G A/, i2H@yjRdNdkd ?iiTb,ff?HXmMBp@HQ``BM2X7`fi2H@yjRdNdkd am#KBii2/ QM k9 J` kykR >GBb KmHiB@/Bb+BTHBM`v QT2M ++2bb `+?Bp2 7Q` i?2 /2TQbBi M/ /Bbb2KBMiBQM Q7 b+B@

2MiB}+ `2b2`+? /Q+mK2Mib- r?2i?2` i?2v `2 Tm#@

HBb?2/ Q` MQiX h?2 /Q+mK2Mib Kv +QK2 7`QK

i2+?BM; M/ `2b2`+? BMbiBimiBQMb BM 6`M+2 Q` #`Q/- Q` 7`QK Tm#HB+ Q` T`Bpi2 `2b2`+? +2Mi2`bX /2biBMû2 m /ûT¬i 2i ¨ H /BzmbBQM /2 /Q+mK2Mib b+B2MiB}[m2b /2 MBp2m `2+?2`+?2- Tm#HBûb Qm MQM-

Tm#HB+b Qm T`BpûbX

2i /m TQHQMBb 2M 6`M+2 /2 RN3N ¨ kyRd, TT`Q+?2

+QKT`û2 hQ +Bi2 i?Bb p2`bBQM, kykRGP__yyRdX i2H@yjRdNdkd

AVERTISSEMENT

Ce document

est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci implique une obligation de citation et de référencement lors de l'utilisation de ce document. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction illicite encourt une poursuite pénale.

Contact : ddoc-theses-contact@univ-lorraine.fr

LIENS Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 122. 4 Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 335.2- L 335.10 I

Université de Lorraine

Humanités Nouvelles Fernand Braudel

Langues, littératures et civilisations

THÈSE présentée par

Sandy-Rémy PASKIEWICZ

soutenue le 12 février 2021

Discipline : Langues et littératures slaves

Unité de recherche

: CERCLE Centre de Recherche sur les Cultures Littérraires Européennes : France, Europe Centrale, Europe Orientale EA 4372 - Nancy et du polonais en France de 1989 à 2017. Approche comparée

Thèse dirigée par :

M.

Rapporteurs :

Mme Iwona Pugacewicz, Professeur des universités, Université de Varsovie

Mme Magorzata Smorąg-

Goldberg, Professeur des Universités, Sorbonne Université

Membres du jury :

M. Stanisaw Fiszer, Maître de conférences HDR, Université de Lorraine M. Didier Francfort, Professeur des Universités, Université de Lorraine Mme Sylvie Grimm-Hamen, Professeur des Universités, Université de Lorraine Mme Iwona Pugacewicz, Professeur des universités, Université de Varsovie Mme Magorzata Smorag-Goldberg, Professeur des Universités, Sorbonne Université Mme Magorzata Sokoowicz, Docteur, Université de Varsovie II III

RÉSUMÉ EN FRANÇAIS

IV

TITRE EN ANGLAIS

The teaching and learning of the French language in Poland and the Polish language in France in the years 1989-2017. A comparative analysis.

RÉSUMÉ EN ANGLAIS

It will soon be 30 years since the end of the Cold War which opened the way for new Europe. Thanks to this, the European structure was rebuilt once more with new extensions, especially to the East, and in particular Poland. Starting from 1989, Poland quickly progressed towards the Western countries, including France, with which it had intense relations before

1945. When considering such a European structure, where multilingualism is supposed to

become a standard, what are the repercussions of the political changes in Poland after 1989 for the teaching and lerning of French in Poland as well as Polish in France? How has the evolution of the Polish-French relations between 1989 and 2017 affected the teaching of both languages in these two countries? In what places are these two languages taught? What kind of audience benefits form such teaching? How have the teaching methodologies of and teaching resources evolved? What are the social representations of both languages and both countries? What are the motivations to learn French in Poland and Polish in France? Such questions shall be answered in this paper. The paper comprises four parts, it begins with a brief historical outline of teaching French in Poland and Polish in France from its beginning to

1989. Parts 2 and 3 respectively relate to education and teaching French in Poland and Polish

in France after 1989. The fourth and last part of this paper presents the perspective of these two educational systems and ends with a reflection on the strategies to be used to make the teaching of French in Poland and Polish in France more attractive. In addition scientific literature, newspapers articles works and statistical data, we also focus on interviews and surveys with learners and teachers.

MOTS-CLÉS EN ANGLAIS :

France, Poland, French (language), Polish (language), cooperation between France and Poland since 1989, modern foreign languages, school education, higher education, learning, teaching methodology, media (means) of learning, motivations of learners, places of learning, social representations. V

TITRE EN POLONAIS

2017. Analiza porównawcza.

RÉSUMÉ EN POLONAIS

Niemal 30 lat temu ĊOd 1989 roku Polska

Ğ o ą ą

Ī W 2004 roku wraz z kilkoma innymi krajami Europy ĝądo Unii Europejskiej. Jaki jest wpyw przemian politycznych w Polsce po Ċ Ğ ĊĞ siĊ normą? W jaki sposób ewolucja relacji francusko-ĊĊ i Ğrodki nauczania? ą wizerunki Ċ ąąĊnauki francuskiego w Polsce i polskiego we

Ğskada

siĊ ĊĞ Ċ Ċ odpowiednio nauki i nauczania Ċi po roku

1989. W 4-ĊĞ

Ĕądotyczącą ąĪprzyją

ą Ċ Ċ ncji. Poza pracami

nauk i danymi statystycznymi, Ī

MOTS-CLÉS EN POLONAIS :

Francja, Polska, ĊĊ miedzy Polska a Francja

po 1989, ĊĪ metodologia i ĞĊ, motywacjąĊmiejsce nauczania, Francuzi i

Polacy : wzajemne postrzeganie

VI

REMERCIEMENTS

VII

LISTE DES TABLEAUX

2.2. VIII IX X XI

TABLE DES DIAGRAMMES

XII

TABLE DES ILLUSTRATIONS

XIII

TABLE DES ANNEXES

XIV

TABLE DES MATIÈRES

RÉSUMÉ EN FRANÇAIS ................................................................................................................. III

RÉSUMÉ EN ANGLAIS ................................................................................................................... IV

RÉSUMÉ EN POLONAIS .................................................................................................................. V

REMERCIEMENTS ........................................................................................................................... V

LISTE DES TABLEAUX .................................................................................................................. VII

TABLE DES DIAGRAMMES ............................................................................................................ XI

TABLE DES ILLUSTRATIONS ....................................................................................................... XII

TABLE DES ANNEXES ................................................................................................................. XIII

INTRODUCTION GÉNÉRALE

PARTIE 1 :

POLOGNE ET DU POLONAIS EN FRANCE AVANT 1989 ............................................................. 24

ORIGINES À 1989. ......................................................................................................................... 25

I. LE FRANÇAIS DANS UN CADRE INDIVIDUEL OU DOMESTIQUE ............................................. 25

1. LES VOYAGES ........................................................................................................................... 25

2. LES COURS INDIVIDUELS ......................................................................................................... 25

3. LES COUVENTS ......................................................................................................................... 27

II. LE FRANÇAIS DANS UN CADRE INSTITUTIONNEL .................................................................. 27

1. LES ORIGINES DU FRANÇAIS EN POLOGNE : DU XVIe SIECLE À 1644 ................................. 27

2. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1644 À 1740........................................................................... 27

3. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1740 À 1773........................................................................... 29

3.1. LE COLLEGIUM NOBILIUM ..................................................................................................... 30

........................................................................ 31 ....... 33

4. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1773 À 1795........................................................................... 34

-1794) .............................................. 34

4.2. LA SOCIÉTÉ POUR LES LIVRES ÉLÉMENTAIRES ................................................................. 35

5. LE FRANÇAIS DANS LA POLOGNE ANNEXÉE ENTRE 1795 ET 1918 ...................................... 36

5.1. LE LYCÉE DE KRZEMIENIEC (LICEUM KRZEMIENIECKIE) ................................................... 37

6. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1918 À 1939........................................................................... 39

7. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1939 A 1945........................................................................... 43

8. LE FRANÇAIS EN POLOGNE DE 1945 A 1989........................................................................... 44

8.1. LE FRANÇAIS DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES, SECONDAIRES ET SUPÉRIEURES

POLONAISES ................................................................................................................................. 44

8.2. AUTRES ÉTABLISSEMENTS FRANÇAIS ................................................................................ 47

9. ÉVOLUTION DE LA DIDACTIQUE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE ENTRE 1945 ET 1989.

........................................................................................................................................................ 49

.................... 49

9.2. ĉĄĄ ..... 54

ORIGINES À 1989 .......................................................................................................................... 56

1831 -1918 ...................................................................................................................................... 56

1. LA GRANDE ÉMIGRATION ......................................................................................................... 56

2. LA MIGRATION DE TRAVAIL...................................................................................................... 59

....... 61

1. LE POLONAIS EN FRANCE DE 1918 A 1939 ............................................................................. 61

1.1. LE LYCEE CYPRIAN NORWID DE PARIS ............................................................................... 64

1.2. LE COLLÈGE NOTRE-DAME DES APÔTRES ......................................................................... 65

2. LE POLONAIS EN FRANCE PENDANT LA SECONDE GUERRE MONDIALE ............................ 66

2.1. LA SECONDE NAISSANCE DU LYCÉE CYPRIAN NORWID ................................................... 67

3. LE POLONAIS EN FRANCE DE 1944 A 1989 ............................................................................. 68

3.1. LES COURS COMPLÉMENTAIRES DE POLONAIS ................................................................ 69

3.2. DANS LES ÉTABLISSEMENTS POLONAIS ............................................................................. 71

XV

3.3. LE POLONAIS DANS LES ÉCOLES SECONDAIRES FRANÇAISES ....................................... 73

3.4. LE POLONAIS DANS LE SUPÉRIEUR ..................................................................................... 75

3.5. AUTRES ÉTABLISSEMENTS ................................................................................................... 77

ENTRE 1945 ET 1989 ..................................................................................................................... 77

POLONAISE POUR LES FRANCOPHONES (1979) ........................................................................ 77

CONCLUSION DE LA PARTIE ....................................................................................................... 79

PARTIE 2 : -

COMMUNISTE (1989-2017) ............................................................................................................ 81

CHAPITRE II.1. LES RELATIONS FRANCO-POLONAISES APRÈS 1989 ..................................... 82

I. DOMAINES DE COOPÉRATION .................................................................................................. 82

1.RELATIONS DIPLOMATIQUES ................................................................................................... 82

2. RELATIONS ÉCONOMIQUES ..................................................................................................... 85

3. RELATIONS ÉDUCATIVES ET SCIENTIFIQUES ........................................................................ 86

4. RELATIONS CULTURELLES ...................................................................................................... 88

4.1. LES JUMELAGES .................................................................................................................... 88

ē-POLOGNE) ................................................ 90

4.1.2. LILLE (HAUTS-DE--SILÉSIE) .......................................... 91

ē ....................................................... 92

CHAPITRE II.2. PRÉSENCE FRANÇAISE EN POLOGNE .............................................................. 93

I. PRÉSENCE HUMAINE................................................................................................................. 93

II. PRÉSENCE ÉCONOMIQUE94

III. PRÉSENCE ÉDUCATIVE ET CULTURELLE .............................................................................. 97

CHAPITRE II.3. LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE ET PLUS PARTICULIÈREMENT EN

POLOGNE98

I. GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................................ 98

II. POLITIQUE LINGUISTIQUE DE LA POLOGNE......................................................................... 100

III. ÉVOLUTIONS DES CONNAISSANCES LINGUISTIQUES DES POLONAIS EN FRANÇAIS .... 101 CHAPITRE II.4. PLACE DES LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES DANS LE SYSTÈME ÉDUCATIF

POLONAIS ................................................................................................................................... 104

I. AVANT LA RÉFORME DE 2017 ................................................................................................. 104

........................................... 105 .................................................... 105 .............................................. 107

4. LES COURS FACULTATIFS ..................................................................................................... 108

5. PARCOURS SPÉCIFIQUES : LES SECTIONS BILINGUES ...................................................... 108

II. APRÈS LA RÉFORME DE 2017 ................................................................................................ 109

CHAPITRE II.5. LE FRANÇAIS ET SON ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE SCOLAIRE EN

POLOGNE APRÈS 1989............................................................................................................... 111

..................................................................... 111

1. LES ÉTABLISSEMENTS ........................................................................................................... 111

2. LES ENSEIGNANTS ................................................................................................................. 117

...................................................................................................... 118

4. PREMIÈRES CONSÉQUENCES DE LA RÉFORME DU SYSTÈME ÉDUCATIF (2017) SUR

............................................................................................. 127 APRÈS 1989 ...................................................... 129

6. LES PROGRAMMES SCOLAIRES APRÈS 1989 ...................................................................... 132

.................................................... 132 .................................................... 135

7. ÉVOLUTIONS MÉTHODOLOGIQUES DES MANUELS DE FLE APRÈS 1989 .......................... 138

7.1. CAFÉ CRÈME, 1997 .............................................................................................................. 138

7.2. ALTER EGO 1, 2012 .............................................................................................................. 140

8. LES ÉPREUVES OFFICIELLES DE FRANÇAIS ........................................................................ 141

....................................................................... 141

..................................................................................................... 144

8.2.1. PROFILS DES CANDIDATS ................................................................................................ 146

9. REPRÉSENTATIONS SOCIALES DE LA LANGUE FRANÇAISE, DE LA FRANCE ET

............................................................................................ 146 XVI

9.1. ENQUÊTE .............................................................................................................................. 147

9.1.1. METHODOLOGIE ..................................................................................... 147

9.1.2. LES ENQUÊTÉS ................................................................................................................. 148

............................................................................ 148

.................................................................................................. 149

........................................................................................... 154 CHAPITRE II.6. LE FRANÇAIS ET SON ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE SUPÉRIEUR EN

POLOGNE APRÈS 1989............................................................................................................... 155

I. LES ÉTUDES DES PHILOLOGIES ............................................................................................. 155

............................................................................................... 155

1.2. PROFILS DES ROMANISANTS ............................................................................................. 160

II. LES LECTORATS ..................................................................................................................... 161

III. MOBILITÉ UNIVERSITAIRE EN FRANCE ................................................................................ 165

.............................................................................. 165

2. LES ÉTUDIANTS POLONAIS EN FRANCE HORS ERASMUS .................................................. 172

CHAPITRE II.7. LE FRANÇAIS, SON ENSEIGNEMENT ET SON APPRENTISSAGE DANS LES

AUTRES ÉTABLISSEMENTS ....................................................................................................... 173

I. LE LYCÉE FRANÇAIS DE VARSOVIE (LFV) ............................................................................. 173

II. LES ALLIANCES FRANÇAISES ................................................................................................ 175

............................................................................................................ 177

EXTRASCOLAIRE ........................................................................................................................ 178

................................... 178

1. LES COURS PARTICULIERS ................................................................................................... 178

2. LES COURS PAR CORRESPONDANCE .................................................................................. 179

2.1. EXEMPLE DE CAS : ESKK .................................................................................................... 179

3. LES ECOLES DE LANGUE ....................................................................................................... 181

................................................................................................................. 185

............................ 186

4.1.1. LES APPLICATIONS WEB OU MOBILES ............................................................................ 186

4.1.2. LA LECTURE ...................................................................................................................... 187

4.1.3. VISIONNAGES DE FILMS ET SÉRIES EN VERSION ORIGINALE ...................................... 188

......................................................................... 188

5. ............................................................................................................ 189

5.1. CHIFFRES DU TOURISME POLONAIS EN FRANCE APRÈS 1989 ....................................... 189

................................................................... 190

CONCLUSION DE LA PARTIE ..................................................................................................... 192

PARTIE 3

...................................................................................................................................................... 197

CHAPITRE III.1. PRÉSENCE POLONAISE EN FRANCE ............................................................. 198

I. PRÉSENCE HUMAINE............................................................................................................... 198

II. PRÉSENCE INSTITUTIONNELLE ............................................................................................. 199

........................................................................................... 199

2. LA SOCIÉTÉ HISTORIQUE ET LITTÉRAIRE POLONAISE ....................................................... 199

3. LA BIBLIOTHÈQUE POLONAISE DE PARIS200

............................................................ 200

5. LE CENTRE DE CIVILISATION POLONAISE ............................................................................ 201

6. LA LIBRAIRIE POLONAISE ....................................................................................................... 201

III. PRÉSENCE ÉCONOMIQUE..................................................................................................... 202

IV. PRÉSENCE ÉDUCATIVE ........................................................................................................ 205

CHAPITRE III.2. LA LANGUE POLONAISE DANS LE MONDE ET PLUS PARTICULIÈREMENT EN

FRANCE ....................................................................................................................................... 206

I. GÉNÉRALITÉS .......................................................................................................................... 206

II. POLITIQUE LINGUISTIQUE DE LA FRANCE ........................................................................... 207

III. ÉVOLUTIONS DES CONNAISSANCES LINGUISTIQUES DES FRANÇAIS EN POLONAIS .... 207

CHAPITRE III.3. PLACE DES LVE DANS LE SYSTÈME ÉDUCATIF FRANÇAIS ........................ 212

I. GÉNÉRALITÉS .......................................................................................................................... 212

........................................... 212 .................................................... 212 XVII .............................................. 213

4. DISPOSITIFS SPÉCIFIQUES .................................................................................................... 215

4.1. CLASSES BILANGUES .......................................................................................................... 215

4.2. SECTIONS EUROPÉENNES OU DE LANGUES ORIENTALES (SELO) ................................ 215

4.3. LES SECTIONS INTERNATIONALES .................................................................................... 215

CHAPITRE III.4. LE POLONAIS, SON ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE SCOLAIRE EN

FRANCE APRÈS 1989 ................................................................................................................. 217

PRIMAIRE ET SECONDAIRE : ÉTAT DES LIEUX ...................................... 217

1. LES SECTIONS INTERNATIONALES POLONAISES ................................................................ 217

2. LES COURS " TRADITIONNELS » DE POLONAIS ................................................................... 219

2.1. LES ENSEIGNANTS .............................................................................................................. 222

3. LES COURS PAR CORRESPONDANCE .................................................................................. 223

4. LES ÉTABLISSEMENTS : BILAN .............................................................................................. 223

5. : BILAN......................................................................................... 224

...................................................... 225

7. LES PROGRAMMES DE LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES .............................................. 226

7.1. LE PROGRAMME DU PALIER 1 DU COLLÈGE, 2011 ........................................................... 226

7.2. LE NOUVEAU PROGRAMME DE 2016 ................................................................................. 227

7.3. LES PROGRAMMES DE LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES AU LYCÉE GÉNÉRAL ET

TECHNOLOGIQUE ....................................................................................................................... 229

7.3.1. LES PROGRAMMES DE 2002, 2003 ET 2004 ..................................................................... 229

7.3.2. LE PROGRAMME DE 2010 ................................................................................................. 230

8. ÉVOLUTIONS MÉTHODOLOGIQUES DES MANUELS DE POLONAIS LANGUE ÉTRANGÈRE

...................................................................................................................................................... 232

ē ............................................................................................................ 232

8.2. HURRA PO POLSKU 1 (2014)................................................................................................ 234

................................................................... 236

10. ENQUÊTE ............................................................................................................................... 243

...................................................................................... 243

10.2. LES ENQUÊTÉS .................................................................................................................. 244

............................................................................. 244

................................................................................................... 245

........................................................................................... 249 MENTS

POLONAIS .................................................................................................................................... 250

1. LES ÉCOLES POLONAISES ..................................................................................................... 250

III. AUTRES STRUCTURES .......................................................................................................... 252

1. LES ÉCOLES SOCIALES .......................................................................................................... 252

CHAPITRE III.5. LE POLONAIS ET SON ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE SUPÉRIEUR EN

FRANCE DEPUIS 1989 ................................................................................................................ 252

I. LES FILIÈRES POLONAISES .................................................................................................... 252

............................................................................. 254

1.1. PROFILS DES ÉTUDIANTS POLONISANTS.......................................................................... 255

...................................................................................................................................................... 257

III. LE CORPS PROFESSORAL .................................................................................................... 258

IV. MOBILITÉ UNIVERSITAIRE EN POLOGNE ............................................................................. 259

.............................................................................. 259

2. MOBILITÉ ÉTUDIANTE EN POLOGNE HORS ERASMUS ........................................................ 264

POLONAIS DANS UN CADRE

EXTRASCOLAIRE ........................................................................................................................ 265

............................................................................................. 266 ........................................................................................... 266

2. LES ENQUÊTÉS ....................................................................................................................... 267

II. ANALYSE DE L ....................................................................................................... 267

1. PROFILS DES ENQUÊTÉS ....................................................................................................... 267

.................................... 268

2.1. LE BILINGUISME FAMILIAL ................................................................................................... 269

.............. 270

2.2.1. LES MÉTHODES DE POLONAIS ........................................................................................ 272

XVIII

2.2.2. LE CONTACT AVEC LES NATIFS ....................................................................................... 272

2.2.3. LA NAVIGATION SUR INTERNET ....................................................................................... 272

2.2.4. LES APPLICATIONS WEB ET/OU MOBILES ...................................................................... 273

: LES CHIFFRES DU TOURISME FRANÇAIS EN POLOGNE APRÈS

1989 .............................................................................................................................................. 275

2.2.6. LES COURS ASSOCIATIFS ................................................................................................ 276

2.2.7. LES COURS PARTICULIERS .............................................................................................. 276

2.2.8. LES ÉCOLES DE LANGUE ................................................................................................. 277

................................................................................. 278

CONCLUSION DE LA PARTIE ..................................................................................................... 279

PARTIE 4 : PERSPECTIVES ET STRATÉGIES ............................................................................ 283

EN POLOGNE ET DU POLONAIS EN FRANCE ........................................................................... 284

...................................................................................................................................................... 284

...................................................................................................................................................... 289

CHAPIT

POLOGNE ET DU POLONAIS EN FRANCE : PISTES DE RÉFLEXION ...................................... 293

I. STR ............ 293

.............. 299

CONCLUSION DE LA PARTIE ..................................................................................................... 301

ANNEXES

1

INTRODUCTION GÉNÉRALE

2 1 2

1 Frank Smith est un producteur de radio, Ġcriǀain, auteur de poĠsie, et ǀidĠaste, rĠalisateur, nĠ en 1968. Il est

reprĠsentĠ par la Galerie Analidž Foreǀer, Genğǀe.

d'Afghanistan, ă la rĠǀolte de Tienanmen, ă la cĠlĠbration du bicentenaire de la RĠǀolution franĕaise.

3 3

3 PHILIPPSON Robert, La domination de l'anglais, Paris, Libre et Solidaire, 2019, p. 108-111.

4 4 5

4 NOTARI Michèle, VOISARD Romain, " Dimensions d'un dispositif de formation entiğrement ou partiellement ă

distance » [En ligne] http://tecfaetu.unige.ch/staf/staf-h/notari/staf17/periode2/Definition_concepts.html,

Consulté le 9 septembre 2020.

5 Ces diffĠrentes mĠthodologies et approches seront dĠfinies dans les diffĠrentes parties de cette thğse.

5 6 7

6 FRENAY Mariane, NOEL Bernadette, PARMENTIER Philippe, ROMAINVILLE Marc, L'étudiant-apprenant. Grille de

lecture pour l'enseignant universitaire, Paris/Bruxelles : De Boeck Université, 1998, p.63-80.

7 GARRETT Peter, Attitudes to Language, Cambridge Uniǀersity Press, 2010, p.37-52.

6 8 9 10 11 C'est à Walter Lippmann que l'on doit la notion de stéréotype dans son acception psychologique. Ce terme de " stéréotype » existe depuis 1798 et désigne un coulage de

plomb dans une empreinte destiné à la création d'un " cliché » typographique. Lippmann

désigne par là les images que nous nous construisons au sujet des groupes sociaux, des

croyances dont il veut souligner la rigidité par le recours à ce terme d'imprimerie. Selon lui,

ces images nous sont indispensables pour faire face à la complexité de notre environnement social ; elles nous permettent de simplifier la réalité pour nous y adapter plus facilement12.

langue Ġtrangğre ă l'UniǀersitĠ des Andes, ă MĠrida (Venezuela), Thğse de Doctorat dĠliǀrĠe par l'uniǀersitĠ

Toulouse 2 - jean Jaurğs, 2017, p.21.

10 JODELET Denise, ͨ propos des attitudes ă l'Ġgard de la science ͩ, in TUBIANA Maurice, PELLICIER Yǀes,

JACYUART Albert, Images de la science, Paris, conomica, 1984, p.331-355. des langues et des cultures, Ed Notions en Yuestion 2, 1997, p.43-67.

12 LIPPMANN Walter, Public Opinion, Wilder Publications, 1922.

7 13 14

13 PRITCHARD Robert, PAYNE StĠphanie, ͨ Motiǀation and performance management practices ͩ, in HOLMAN

Daǀid, WALL Toby-D, CLEGG Chris-W, SPARROW Tom, HOWARD Ann, The New Workplace ͗ People, Technology and

Organisation ͗ A Handbook and Guide to the Human Impact of Modern Working Practices, New York, 2003, p.219-

244.

14 LOUCHE Claude, BARTOLOTI Cindy, PAPET Jacqueline, " Motivation intrinsèque et présentation de soi à

différentes instances dans une organisation », Bulletin de psychologie 2006/4, p.351-357, 8 15 16 17 18 19

15 LEWICKA Halina. " L'enseignement du français en Pologne au XVIe et dans la première moitié du XVIIe s »,

Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, n°15, 1982.

Université Jagellon, no 2, 2010.

17 PIECHNIK Ludwik, Jezuickie Collegium Nobilium w Warszawie (1752-1777), Wydawnictwo Instytutu

Teologicznego Księży Misjonarzy, 1971.

Rozprawy z Dziejów Oświaty, Wrocław, 1958.

19 KAMECKA Malgorzata , " Les précepteurs francophones dans la Pologne du XVIIIe siècle », in RJÉOUTSKI

Vladislav , Le précepteur francophone en Europe, Éducations et Sociétés, 2013, chapitre 2.

9 20 21
22
23
24

20 ROIDER Franz, " Autriche » [En ligne]. INRP, Disponible sur http://inrp.fr/edition-

electronique/lodel/dictionnaire-ferdinand-buisson/document.php?id=2128, Consulté le 29 septembre 2015.

21 REINFRIED Marcus, Institutionnalisation et concurrence. La langue française et anglaise dans les écoles

secondaires en Allemagne(1837-1945) , Documents pour l'histoire du franĕais langue Ġtrangğreou seconde, 2014.

22 DANILEWICZ Maria, Życie naukowe dawnego Liceum Krzemienieckiego. Warszawa, 1937.

23 PODPORA-POLIT Emilia, " Nauczanie języka niemieckiego wczoraj i dziś - kilka refleksji po lekturze

przedwojennych podręczników», Języki Obce w Szkole (JOWS), Wydawnictwa CODN, n°3/2016.

24 WRÓBLEWSKA-PAWLAK Krystyna, STRACHANOWSKA Iwona, Preferencje językowe młodzieży polskiej͗ 1990-

1999, Studia Europejskie-Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego, n°1, 2000.

10

Ċ 25

26
27
28
29
30
31

25 OK%CKA Helena, " Les établissements français », in BOUTET Josiane, WRÓBLEWSKA-PAWLAK Krystyna , Le

français en Pologne : mythes et réalités, Varsovie, 1996.

27 Ce point sera détaillé dans les pages suivantes, notamment dans la 1e partie de cette thèse.

28 GOGOLEWSKI Edmond, L'enseignement polonais et l'enseignement de la langue polonaise dans les

établissements scolaires et universitaires en France (1833-1989), université de Paris IV, 1991.

29 GOGOLEWSKI Edmond, La langue polonaise dans l'enseignement élémentaire et secondaire en France : 1833-

1990, Centre d'Ġtude de la culture polonaise, 1994.

30 GOGOLEWSKI Edmond, " L'enseignement de la langue polonaise dans les écoles primaires en France », Revue

du Nord, 1981.quotesdbs_dbs11.pdfusesText_17
[PDF] Entrée en SECONDE - LYCÉE RAYMOND QUENEAU - Faire Du Bénévolat

[PDF] Entrée en Terre sainte

[PDF] Entrée en vigueur - Règlements tarif et domaine public

[PDF] Entrée en vigueur - Val

[PDF] Entrée en vigueur au 1 septembre de nouvelles règles concernant - Anciens Et Réunions

[PDF] ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA DEUXIÈME ÉTAPE DU PACTE DE

[PDF] ENTREE EN VIGUEUR DES CONVENTIONS APL ET MODALITES

[PDF] Entrée en vigueur du protocole de Kyoto

[PDF] Entrée en vigueur du règlement 420-2 - Municipalité de Saint

[PDF] Entrée en vigueur du règlement LAS-0106

[PDF] Entrée en vigueur du règlement PC-2840 - Ville de Pointe - Anciens Et Réunions

[PDF] Entrée en vigueur du règlement PC-2842 - Ville de Pointe - Anciens Et Réunions

[PDF] Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée Plat Plat Plat Plat Plat Dessert - Barbecues Et Grillades

[PDF] entrée et séjour des étrangers en france après la loi besson

[PDF] ENTREE ET SEJOUR DES ETRANGERS EN SLOVENIE