[PDF] Demande dévaluation comparative des études effectuées hors du





Previous PDF Next PDF



Équivalences entre les systèmes déducation marocain et québécois

1 Les détenteurs d'un Diplôme universitaire de technologie (DUT) peuvent MAROC. QUÉBEC. Doctorat. Maîtrise. Master. Licence. Baccalauréat. (4 ans en ...



Guide dutilisation de la plateforme des équivalences de diplômes

Pays de délivrance. : Type de Diplôme marocain demandé : Si vous n'avez pas Maroc ou l'attestation d'équivalence pour un Baccalauréat étranger l ...



Untitled

ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DES FINANCES. ET DES INVESTISSEMENTS. EXTERIEURS. DEPP/DAE d'examen des demandes d'équivalence avec le diplôme national d'expert ...



Le système déquivalence des diplômes au Maroc

23 nov. 2021 le gros lot : la France l'Espagne



F R A N C E N E A N T

équivalent au diplôme de l'E.N.A. -. ﺔﺳﺪﻨﻬﻠﻟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﺪﻬﻌﻤﻟا. ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ CANADA. Baccalauréat en architecture. (B.Arch). Faculté de l'aménagement ...



EXERCER LA PROFESSION - de médecin

reconnaissance de l'équivalence du diplôme de docteur en médecine sont : - l'Examen d'évaluation du Conseil médical du. Canada (EECMC);. - l'Examen d'aptitude 



LES ETUDES A LETRANGER

du Ministère marocain (Division des Équivalences des diplômes et du Contentieux) de la reconnaissance par le Maroc du diplôme canadien qu'ils recherchent.



א א

1395(1er novembre 1975) déterminant certaines équivalences de diplômes. 63 Canada. B.O.N° 5280 du 06.01.2005. Ar. n°1975.04 du 19.10.2004. Lettres modernes.



mAroc coNditioNs dAdmissioN

Formations antérieures diplômes offerts à Polytechnique montréal diplôme d'ingénieur dess et maîtrise doctorat (Ph. d.) Bac technique ou professionnel. Non 



BULLETIN OFFICIEL

« d'un diplôme reconnu équivalent est fixée ainsi qu'il suit : implanté au Maroc depuis 2016 à travers sa filiale Elsan-Maroc qui est une société de.



Équivalences entre les systèmes déducation marocain et québécois

Équivalences entre les systèmes d'éducation marocain et québécois. 1 Les détenteurs d'un Diplôme universitaire de technologie (DUT) peuvent aussi se voir 



Guide dutilisation de la plateforme des équivalences de diplômes

Type de Diplôme marocain demandé : Si vous n'avez pas un autre Diplôme entre le Baccalauréat et le Diplôme objet de l'équivalence veuillez cliquer sur le 



Le système déquivalence des diplômes au Maroc

23 nov. 2021 le gros lot : la France l'Espagne



F R A N C E N E A N T

Technique ou. Diplôme reconnu équivalent. Diplôme d'Architecte. D.P.L.G. - Ecole d'Architecture Paris Val de. Seine. ????? ??? ????????? ??????? ?????.



Untitled

d'examen des demandes d'équivalence avec le diplôme national ROYAUME DU MAROC ... le diplôme qui a ouvert l'accès à la formation et les.



BULLETIN OFFICIEL

4 jui. 2020 Décision du directeur de l'Institut marocain de ... Equivalences de diplômes. ... diplôme de spécialité médicale en traumatologie-.



Demande dévaluation comparative des études effectuées hors du

Elle diffère d'un diplôme ou d'une équivalence de diplôme. les documents scolaires canadiens (formations relevant d'un système éducatif canadien).



Fiche Curie Maroc

28 mai 2009 Le Maroc est confronté au lendemain de son indépendance (1956) à une ... par le MENESFCRS



II sagit des professions qui sinscrivent dans le prolongement de l

établissement d'enseignement supérieur public marocain ou titre ou diplôme reconnu équivalent conformément à la réglementation en vigueur ;. - diplôme de 



Classification nationale des professions (CNP)

Statistique Canada - no 12-583-X au catalogue. 16. Niveau de compétences C. •. Diplôme d'études secondaires et cours de courte durée ou formation propre à 



Niveaux déquivalence détudes par pays ou par diplôme

Cette liste indique pour chaque pays le grade qui est habituellement accepté par les Études supérieures et postdoctorales pour une demande d'admission à la 



[PDF] Équivalences entre les systèmes déducation marocain et québécois

Équivalences entre les systèmes d'éducation marocain et québécois 1 Les détenteurs d'un Diplôme universitaire de technologie (DUT) peuvent aussi se voir 



[PDF] Guide dutilisation de la plateforme des équivalences de diplômes

L'application permet de : - Saisir les informations relatives au demandeur de l'équivalence ; - Saisir les informations concernant le cursus de formation ;





[PDF] Le système déquivalence des diplômes au Maroc - ETF (europaeu)

23 nov 2021 · Le système d'équivalence des diplômes au Maroc Canada la Russie et l'Ukraine (pour les sciences de la santé) Par nature des diplômes :



Lévaluation des diplômes détudes (EDE) pour Entrée express

27 jan 2020 · Immigration et citoyenneté · Immigrer au Canada · Immigrer dans le cadre d'Entrée express · Documents pour Entrée express L'évaluation des 



Procédure dEquivalence

Pièces exigées pour l'équivalence des diplômes de la formation professionnelle: 1 Demande de l'équivalence; 2 Deux copies du curriculum vitae détaillé du 



Où puis-je obtenir une évaluation des diplômes détudes (EDE)?

Lorsque ces organismes évaluent vos diplômes ils vous donneront un rapport qui vous indiquera à quoi équivaut votre diplôme au Canada



Comment obtenir léquivalence de vos diplômes obtenus à létranger?

17 fév 2017 · Si un étudiant marocain avec un bac filière éco réussissait à finir ses études de médecine en France il ne pourrait pas obtenir son 

  • Comment faire l'équivalence d'un diplôme marocain au Canada ?

    Vous devez obtenir une EDE de la part d'un organisme désigné. Nous acceptons seulement leurs évaluations. Lorsque ces organismes évaluent vos diplômes, ils vous donneront un rapport qui vous indiquera à quoi équivaut votre diplôme au Canada.
  • Comment faire l'équivalence de diplôme au Canada ?

    Vous devez vous adresser à l'un des organismes désignés suivants :

    1Services d'éducation comparée de la School of Continuing Studies de l'Université de Toronto; 2Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux; 3World Education Services (en anglais seulement)
  • Quel est l'équivalent du baccalauréat marocain au Canada ?

    baccalauréat à l'UQAR selon la qualité de leur dossier scolaire et la correspondance entre leur acquis et ceux à obtenir à l'UQAR. 2 Les détenteurs d'un Brevet de technicien supérieur (BTS) sont admissibles, en première année, aux programmes de baccalauréat à l'UQAR. programmes de maîtrise à l'UQAR.
(2019-10)

A-0361-F0 (2019-10)

Renseignements généraux

Note : Afin d"alléger le texte, les termes et les expressions utilisé s englobent les deux genres grammaticaux.

Qu"est-ce que l"évaluation comparative

domaines de formation du Québec peuvent être comparées vos é tudes complétées à l"étranger. L"évaluation comparative est un avis d"expert à titre indica tif. Elle diffère d"un diplôme ou d"une équivalence de di plôme. C"e st un outil

d"insertion professionnelle pouvant informer les organismes de réglementation et les employeurs dans leurs processus d"admission

ou d"embauche. L"évaluation comparative ne crée aucune oblig ation envers un employeur, un ordre professionnel ou tout autre organisme de réglementation. Marche à suivre pour soumettre une demande d"évaluation compara tive demandés dans le format exigé. Placez vos documents et pièces justificatives dans l"ordre suivant le paiement des droits exigibles 1

la partie Formulaire dûment remplie et signée ;la partie Liste des documents à soumettre dûment remplie ;

tous vos documents et pièces justificatives dans l"ordre indiqué dans la partie Liste des documents à soumettre. doit dûment rempli et signé, ainsi que tous les documents demandés d ans le format exigé, sans quoi elle vous sera retournée intégralement

Consultez notre site Web pour connaître la démarche pour soumettre votre demande d"évaluation comparative

: www.immigration-quebec.

Assurez-vous d"avoir daté et signé le formulaire que vous soumettez au ministère de l"Immigration, de la Francisation et de l"Intégration

(Ministère). Faites parvenir votre envoi à l"adresse suivante

Demande d"évaluation comparative

Direction de l"enregistrement et de l"évaluation comparative

285, rue Notre-Dame Ouest, 4

e

étage

Montréal (Québec)H2Y 1T8

fr-FR www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/frais

A-0361-F0 (2019-10)

Important

Le Ministère n"évalue pasliste non exhaustive) : les formations représentant moins d"une année scolaire à tem ps plein ; les formations postsecondaires (supérieures) non complétées ; les formations non reconnues, n"appartenant pas à un système é ducatif officiel ; les certificats de scolarité ou d"inscription. les études primaires et secondaires cumulant moins de neuf années de scolarité (en excluant du calcul le préscolaire) ; les attestations ou certificats de compétence, de stage ou de qualifi cation professionnelle ; les documents scolaires canadiens (formations relevant d"un systè me éducatif canadien).

Copie certifiée conforme à l"original

du pays ou du territoire qui a produit le document original

La mention "

copie certifiée conforme à l"original », l"identité et le titre de l"émetteur ou de l"autori

té reconnue qui a certifié que le document est conforme à l"original doivent figurer sur la photocopie certif iée conforme à l"original. Pour connaître les exigences liées à la copie certifiée conf orme à l"original, consultez le site Web du Ministère au www.immigration-quebec.

Pour savoir quelles autorités sont autorisées à certifier conforme un document, référez-vous à la

pour certifier conformes des documents au www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/liste-autorites-reconnues.

Liste des documents à soumettre

documents soumis ne vous sera retourné.

Traduction

ou des parties de documents -le document dans la langue d"origine -l"original de la traduction complète faite par un traducteur reconnu. s.html#traduction. Si le document original est rédigé en français ou en anglais, m ais qu"il comporte un sceau dans une autre langue, vous devez absolument faire traduire ce sceau, même lorsqu"il s"agit d" un sceau apposé par l"autorité qui a certifié vos documents.

Procuration

Mandat

de représentation www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/formulaires/

A-0361-F0 (2019-10)

A-0361-F0

(2019-

Partie 1 Formulaire

Renseignements générauxSi vous manquez d'espace, utilisez une feuille séparée et inscrivez-y votre nom, votre date de naissa nce et le numéro de la section correspondante.

1.Renseignements préalables

Oui Non Si oui, indiquez votre dernier numéro de dossier :

2.Renseignements sur votre identité

Sexe Féminin Masculin

Nom de famille (tel qu"indiqué sur la pièce d"identité a cceptée) Prénom(s) (tels qu"indiqués sur la pièce d"identité acceptée)

Nom et prénom à la naissance (si différent du nom) Autres noms qui figurent sur vos documents scolaires

Date de naissance (année/mois/jour) Pays de naissance

3.Adresse de correspondance

Numéro civique RueAppartement Boîte postale Ville Province, territoire ou État Code postalPays Adresse courriel Numéro de téléphone Autre téléphone Future adresse postale de correspondance (s"il y a lieu) Date du déménagement (s"il y a lieu) C000

Indiquez vos nom(s)

et prénom(s) en caractères d"imprimerie.

Consultez l"adresse Web

suivante pour connaître les éléments importants d"une adresse postale dans votre pays : www.upu.int/fr/activites/ adressage/systemes-dadressage- dans-les-pays-membres.html

Si un déménagement est

prévu

À l'usage du Ministère.

Date de réception

Évaluation comparative

A-0361-F0 (2019-10)

4.Renseignements sur vos études

Études primaires et secondaires (générales ou professionnelles Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Consultez l"adresse Web

suivante pour connaître nos exigences liées aux documents scolaires étrangers : www.immigration-quebec. gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/ evaluation-comparative/ depot-demande/documents- scolaires.html

Vous trouverez la

Liste des

autorités reconnues pour certifier conformes des documents en français ou en anglais : www.immigration-quebec.gouv. qc.ca/fr/informations/exigences- documentaires.html#traduction

A-0361-F0 (2019-10)

Études postsecondaires (supérieures, technologiques, universitair es, etc.) Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

A-0361-F0 (2019-10)

Études postsecondaires (supérieures, technologiques, universitair es, etc.) Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Titre du diplôme obtenu ou dernière année réussie Nom de la formation ou de la spécialisation (s"il y a lieu)

Nom de l"établissement d"enseignement fréquenté Nombre d"années d"études réussies dans cette formation

Ville Région, province, territoire ou ÉtatPays Autres particularités, s"il y a lieu (ex. : " », " », " », " », etc.)

Période des études

Date de début (année/mois) Date de fin (année/mois) Année d"obtention du diplôme (s"il y a lieu)

Vous trouverez la Liste des

autorités reconnues pour certifier conformes des documents en français ou en anglais : www.immigration-quebec.gouv. qc.ca/fr/informations/exigences- documentaires.html#traduction

A-0361-F0 (2019-10)

5.Présence d"un représentant

Oui Non

Si oui, indiquez le nom de cette personne puis joignez une procuration (mandat de représentation) à votre demande

d"évaluation comparative.

Nom de famillePrénom(s)

6.Protection sur les renseignements personnels

62 de la Loi sur l"accès aux documents des organismes publics et s

ur la protection des renseignements personnels, le Ministère vous informe que les renseignements personne ls recueillis sur ce formulaire, de même que ceux qui s"ajouteront à votre dossier par la suite, seront traités d e façon confidentielle et ne seront consultés que par les person nes qui ont qualité pour les recevoir lorsque ces renseignements sont néce ssaires à l"exercice de leurs fonctions. Certains

renseignements peuvent toutefois être communiqués ou obtenus sans votre consentement, conformément aux dispositions

d"exception prévues à la Loi sur l"accès aux documents de s organismes publics et sur la protection des renseignements personnels, ou encore dans le cadre d"ententes entre organismes concl ues conformément à cette loi. Ces renseignements peuvent également être utilisés par le Minis tère à des fins d"étude, de statistique et d"évaluatio n de programme ou pour communiquer avec vous afin d"améliorer la qua lité du service rendu. Le Ministère vous informe également que la Loi sur l"accès a ux documents des organismes publics et sur la protection des

renseignements personnels prévoit, aux articles 83, 85 et 89 à 93, des droits d"accès et de rectification. Pour

obtenir votre dossier, veuillez adresser une demande au Responsable de l"accès et de la p rotection des renseignements personnels du Ministère.

7.Déclaration

Je déclare :

avoir fourni tous les renseignements et documents nécessaires, dans le format requis, pour l"analyse de ma scolarité

effectuée à l"étranger ; •n"avoir fourni que des renseignements et des documents lisibles, exac ts et véridiques ; •céder au Ministère tous les documents soumis et qu"il pourra en disposer selon son calendrier de conservation ; •que j"aviserai le Ministère promptement de tout changement aux ré ponses indiquées dans ce formulaire.

Je reconnais :

avoir pris connaissance de l"avis sur la protection des renseignement s personnels à la section précédente ; •avoir pris connaissance des conditions et restrictions prévues dans l a section Renseignements généraux de ce formulaire ; •que les droits exigibles ne sont pas remboursables et ne garantissent pa s que le Ministère me remette une évaluation comparative.

Je comprends que le Ministère peut :

retourner ou mettre fin à la demande d"évaluation comparative s "il n"a pas obtenu un renseignement ou un document nécessaire à l"analyse, dans le format requis, de ma part ou de celle d"un tiers ; •vérifier ou faire vérifier des renseignements et des documents que je lui ai fournis auprès d"un tiers, ce qui peut entraîner des délais de traitement plus longs ; •recevoir mes questions, mes commentaires ou tout nouveau document ou ren

seignement jusqu"à 365 jours suivant l"envoidu résultat ou la fermeture de ma demande d"évaluation comparat

ive.

A-0361-F0 (2019-10)

Si je communique un renseignement ou un document erroné, altéré , faux ou trompeur, je comprends et j"accepte que le Ministère puisse : refuser de me remettre une évaluation comparative ; •conserver ma demande d"évaluation comparative ainsi que tous les d ocuments soumis à l"appui ; •refuser de me communiquer les éléments de preuve relatifs à la vérification réalisée ; •refuser d"analyser toute nouvelle demande d"évaluation comparat ive que je peux lui soumettre pendant les trois ans suivant l"ouverture de la présente demande ; •communiquer les renseignements ou documents erronés, altérés, f aux ou trompeurs aux autres unités administratives du Ministère.

En foi de quoi, j"ai signé à

VillePays Date (année/mois/jour)

Signature

Client

8.Clause de consentement

Client Date (année/mois/jour)

Remplissez ces champs après

lecture de la déclaration.

Signez pour attester de votre

accord avec cette déclaration.

Notez que cette

section est facultative.

A-0361-F0 (2019-10)

A-0361-F0

(2019-

Partie 2 Liste des documents à soumettre

Formulaires et déclarations

Format

exigéDocument soumis •Formulaire Demande d"Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (0361-F0) incluant : -La section 4 dans laquelle on retrouve vos renseignements sur l'ensemble de vos

études réalisées à l'étranger

-La déclaration (section 7), dûment remplie et signée.

Original

Mandat de représentation

Si cette section ne s'applique pas à votre situation, passez à la section suivante.

Format

exigéDocument soumis •Mandat de représentation formulaire A-0525-AF, dûment rempli et signé par vous et la personne qui vous représente

Original

Pièces justificatives

Format

exigéDocument soumis •Pages de votre passeport valide indiquant votre identité (nom de famille, prénom, date de naissance, lieu de naissance) et la date de délivrance du passepo rt OU

Acte ou certificat de naissance

OU L"un des documents suivants, délivré par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada: -certicat de citoyenneté canadienne -carte de résident permanent -document de conrmation de résidence permanente -document de demandeur d"asile

Photocopie

D•En cas de changement de nom, fournissez également l"un des documen ts suivants : -acte ou certicat de mariage ; -certicat de changement de nom ; -acte ou certicat ou jugement de divorce ou d"annulation de mariag e

Photocopie

Remplissez, datez et signez le

formulaire de demande d"évaluation comparative (parties Formulaire et Liste des documents à soumettre ainsi que la déclaration.

Fournissez ce formulaire si

vous faites appel à une personne pour vous représenter dans le cadre de votre demande d"évaluation comparative.

Ce formulaire est disponible sur

le site Web du Ministère au www.immigration-quebec.gouv. qc.ca/fr/formulaires/formulaire- titre/procuration-mandat.html

Fournissez un document qui

atteste de votre identité (photocopie couleur de préférence). Votre nom déclaré doit y figurer.

Si le nom figurant sur vos

documents scolaires est différent de celui indiqué sur la pièce d"identité, joignez aussi un document attestant officiellement d"un changement de nom.

A-0361-F0 (2019-10)

Format

exigéDocument soumis

Pour les études primaires :

•Aucun document à fournir, le Ministère ne les évalue pass. o.s. o. FPour les études secondaires non complétées •Relevés de notes détaillant chaque cours et les notes obtenues pou r les deux dernières années d"études réussies -Si les relevés de notes n"indiquent pas la réussite de vos anné es d"études secondaires,ajoutez un autre document provenant de l"établissement d"enseig nement fréquentéconrmant la portion de la formation complétée et réussie

Copie certifiée

conforme

à l"original par

une autorité reconnue GPour les études secondaires générales complétées :

•Diplôme officiel obtenu

Copie certifiée

conforme

à l"original par

une autorité reconnue HPour les études secondaires professionnelles ou études postseconda ires (supérieures) complétées :

•Diplôme officiel obtenu

ET Relevés de notes détaillant chaque cours et les notes obtenues pou r chacune des annéesd"études

Copie certifiée

conforme

à l"original par

une autorité reconnue IPour les études postsecondaires (supérieures) non complété es : •Aucun document à fournir, le Ministère ne les évalue pass. o.s. o.

Format

exigéDocument soumis Si vous soumettez des documents ou des parties de documents - photocopie d'un document

justificatif de l'identité, copie certifiée conforme à l'original d'un document scolaire, etc.

langue d"origine : •l"original de chaque traduction, entière et faite par un traducteur reconnu. Si le document original est rédigé en français ou en anglais, mais qu"il comporte un sceau dans une autre langue, faites traduire ce sceau, même lorsqu"il s" agit d"un sceau apposé par l"autorité qui a certifié que votre document est conforme à l"original.

Original

Soumettez une copie certifiée

conforme à l"original de chaque document scolaire étranger que vous souhaitez voir être évalué (copie certifiée conforme couleur de préférence).

Vous trouverez la

Liste des

autorités reconnues pour certifier conformes des documents

Pour connaître les exigences

liées aux traductions et la définition de traducteur reconnu, consultez le site Web du Ministère au www.immigration-quebec. gouv.qc.ca/fr/informations/ exigences-documentaires.quotesdbs_dbs9.pdfusesText_15
[PDF] fiche révision droit constitutionnel l1 semestre 2

[PDF] fiche révision droit constitutionnel l1

[PDF] fiche révision droit constitutionnel l1 semestre 1

[PDF] fiche droit constitutionnel semestre 2

[PDF] théorie de la loi écran schéma

[PDF] dissertation le juge administratif et les normes constitutionnelles

[PDF] citation sur le droit administratif

[PDF] les sources du droit administratif dissertation

[PDF] cours droit constitutionnel l1 semestre 2

[PDF] constitution de la deuxième république de madagascar

[PDF] constitution malgache 1992

[PDF] droit constitutionnel malgache

[PDF] organisation administrative et judiciaire de madagascar

[PDF] lalampanorenana malagasy 2010

[PDF] boky mena pdf