[PDF] RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Le tuteur de stage dé





Previous PDF Next PDF



convention-de-stage-anglais--13754.pdf

La présente convention règle les rapports de l'organisme d'accueil avec l'établissement d'enseignement et le stagiaire. Article 2 - Objective of Internship. The 



Convention européenne des droits de lhomme

Seules les versions anglaise et française de la Convention font foi. Cour européenne des droits de l'homme. Conseil de l'Europe. 67075 Strasbourg cedex.



La convention de stage (en anglais)

La présente convention règle les rapports de l'organisme d'accueil avec l'établissement d'enseignement et le stagiaire. Article 2 - Objective of Internship. The 



11. Convention on the Contract for the International Carriage of

CONVENTION RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL. DE MARCHANDISES PAR ROUTE anglaise et française les deux textes faisant égale- ment foi.



convention entre la france et le royaume-uni de grande-bretagne et

Désireux de conclure une Convention en vue d'éviter les doubles Fait à Paris le 21 juin 1963



RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Le tuteur de stage désigné par l'organisme d'accueil dans la présente convention est chargé d'assurer le suivi du stagiaire et d'optimiser les conditions de 



No. 18232

Convention de Vienne sur le droit des traités (avec annexe). Conclue à Vienne le 23 mai 1969. Textes authentiques : anglais français



2. Convention relating to the Status of Refugees Geneva 28 July 1951

les textes anglais et français de la Convention qui font également foi. II. La Conférence a décidé



Les conventions dacquisition en anglais soumises au droit français

22 janv. 2020 1192 : On ne peut interpréter les clauses claires et précises à peine de dénaturation. Page 6. 6. Comment aborder en anglais les spécificités du ...



Convention avec le RU modifiée par la CML

Fait à Londres le 19 juin 2008



[PDF] Convention on the Contract for the International Carriage of Goods

La présente Convention s'applique à tout contrat de transport de marchandises par route à titre onéreux au moyen de véhicules lorsque le lieu de la prise en 



[PDF] DOSSIER CONVENTION DE STAGE ETUDIANT en ANGLAIS

CONVENTION DE STAGE ETUDIANT en ANGLAIS • Instructions relatives aux conventions de stage • Convention de stage en 3 exemplaires



[PDF] INTERNSHIP AGREEMENT/CONVENTION DE STAGE

This agreement governs relations among/ Cette convention règle les relations entre: accord est écrit en anglais et en français En cas de conflit 



[PDF] p 1 Langue originale: anglais SC62 Doc 464 CONVENTION SUR

Langue originale: anglais SC62 Doc 46 4 CONVENTION SUR LE COMMERCE INTERNATIONAL DES ESPÈCES DE FAUNE ET DE FLORE SAUVAGES MENACÉES D'EXTINCTION 



[PDF] convertion-de-stage-en-frpdf - UVLF

La présente convention règle les rapports de l'organisme d'accueil avec l'établissement d'enseignement et le stagiaire Article 2 - Objective of Internship The 



[PDF] School Year: 2019-2020 Avenant à la Convention de stage signée

Représentée par (signataire de la convention) / represented by (name of contract signatory) : Qualité du représentant: PRESIDENTE - PRESIDENT DIRECTRICE - 



[PDF] CONVENTION DE FORMATION PROFESSIONNELLE - Theschoolfr

« L'anglais des affaires » Nature de l'action : enseignement de la langue adapté au poste de travail et aux objectifs du stagiaire Objectifs : Modalités de 



[PDF] Convention de stage entre - ENS Lyon

This Agreement governs the host organization's relationship with the educational institution and the intern Article 1 – Objet de la convention La présente 



Avenant à la convention de stage version bilingue français-anglais

Avenant à la convention de stage version bilingue français-anglais (PDF 62 Ko ) Dates Créé le 3 juillet 2020 Université Côte d'Azur



[PDF] Les conventions dacquisition en anglais soumises au droit français

22 jan 2020 · 1192 : On ne peut interpréter les clauses claires et précises à peine de dénaturation Page 6 6 Comment aborder en anglais les spécificités du 

:
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Page 1 / Page 7

LOGO OF THE HIGHER EDUCATION INSTITUTION

OR TRAINING ORGANIZATION

$ŃMGHPLŃ \HMU """""""""""" (Année universitaire)

Internship agreement between

(Convention de stage entre)

NB: for the sake of simplicity, the persons referred to in this GRŃXPHQP MUH GHVLJQMPHG ³OH´

1 - THE EDUCATIONAL OR TRAINING INSTITUTION

Name (Nom): .""""""""""""""""""""B""""""""""""B

Address (Adresse): ."""""""""""""""""""""""B""""B".." """"""""BB Represented by (agreement-signing party) (Représenté par (signataire de la convention)): Capacity of the representative (Qualité du représentant): """""""""""""BB"""""""""""""""""""""""""

Department/UFR (Composante/UFR):

""""""""BB email: .............................. ...................................... ................... Address (if different from that of the institution) (Adresse (si différente de celle de

2 - HOST ORGANIZATION

Name (Nom): .."""""""""""""""BB""""""""""""""""BBB Address (Adresse): """""""""""""""""""""""B""""B""" Represented by (agreement-signing party) (Représenté par (nom du signataire de la convention)): .""""""""""""""""""""""""""""""""BBBBB Capacity of the representative (Qualité du représentant): Department in which the internship will be conducted (Service dans lequel le stage sera effectué) """"""""""""""""""""""""""""""""""BB """""""""""""BB

ePMLO """"""""""BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB.

Location of internship (if different from that of the organization) (Lieu du stage (si différent de

3 - THE INTERN (LE STAGIAIRE)

Last name (Nom): """""""""""""""""" )LUVP QMPH (Prénom) """""""""""""" 6H[ ) ... M ... Date of Birth (Né le): ___ /___/_______

Address (Adresse) """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""BB""""B"""""""""""" """""""""""""BB B HPMLO """"""""""BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

TITLE OF INTERNSHIP OR TRAINING COURSE TAKEN AT THE INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION, AND HOUR VOLUME (ANNUAL OR HALF-YEARLY):

SUBJECT OF INTERNSHIP (SUJET DE STAGE) """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Dates: From (Du) """"""""""" 7R (Au) """""""""""

Representing a total duration RI """"""BBBBBB""BB (Number of Weeks / Months (cross out the inappropriate item))

(Représentant une durée totale de) (Nombre de Semaines / de Mois (rayer la mention inutile))

Distribution, in case of discontinuous attendance : .............. Number of hours per week or hours per day (cross out the inappropriate item)

Comments (Commentaire) """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""B SUPERVISION OF INTERN BY THE EDUCATIONAL INSTITUTION

Position (or discipline) (Fonction (ou discipline)): ...................................................................

""""""""BB HPMLO """BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

SUPERVISION OF INTERN BY THE HOST ORGANIZATION

Full name of training supervisor (Nom et prénom du tuteur de stage): Position (Fonction): .""""""""""""""""""""""""""BB""BB """"""""BB HPMLO """""""""""""""""""""""".

Page 2 / Page 7

Article 1 - Purpose of the Agreement

educational institution and the intern.

Article 1 ± Objet de la convention

Article 2 - Objective of Internship

The internship is a temporary period of work in a professional environment, where the student will acquire professional skills and put into practice the knowledge gained from his education in view of earning a diploma or certificate, and facilitating his professional integration. The intern will be given one or more tasks, in conformance with the educational plan established by the educational institution and approved by the host organization. The educational institution and the host organization will establish the schedule based on the general training program being offered.

ACTIVITIES ASSIGNED:

""""""""""""" """"""""""""""""""""BB

SKILLS TO BE ACQUIRED OR DEVELOPED:

""""""""""""" """"""""""""""""""""BB

Article 2 ± Objectif du stage

Le stage correspond à une période temporaire de mise en situation en milieu SURIHVVLRQQHOOHV HP PHP HQ °XYUH OHV MŃTXLV GH VM IRUPMPLRQ en vue de professionnelle. Le stagiaire se voit confier une ou des missions conformes

ACTIVITES CONFIEES "

COMPETENCES A ACQUERIR OU A DEVELOPPER ".

Article 3 - Terms of Internship

........................... hours, on a full time / part time basis (cross out the inappropriate item) on Sunday or during a public holiday, specify the specific cases: """""""""B""""""""""""""""""""""""B """""""""B""""""""""""""""""""""""B """""""""B""""""""""""""""""""""""B """""""""B""""""""""""""""""""""""B

Article 3 ± Modalités du stage

mention inutile), ou un jour férié, préciser les cas particuliers """"""""BB

Article 4 - Intern hosting and supervision

The intern will be supervised by his academic advisor, as designated in this The internship supervisor appointed by the host organization in this Agreement shall be responsible for supervising the intern and ensuring optimal conditions for the execution of the internship in accordance with the specified educational requirements. The intern shall be permitted to return to his educational institution during the internship period in order to take the courses specifically required by the program, or to attend meetings; the institution shall notify the host organization of the corresponding dates. The host organization may permit the intern to travel. Any difficulties encountered in the execution and progress of the internship, (4 ± continued) whether observed by the intern or by the internship supervisor, must be brought to the attention of the academic advisor and the educational institution so that the issue can be resolved as quickly as possible. SUPERVISORY PROCEDURES (visits, scheduled telephone calls, etc.) Article 4 ± Accueil et encadrement du stagiaire conditions de réalisation du stage conformément aux stipulations pédagogiques définies. pendant la durée du stage pour y suivre des cours demandés explicitement par le programme, ou pour participer à des réunions ; les dates sont portées (Article 4 suite) Toute difficulté survenue dans la réalisation et le déroulement

Article 5 - Stipend - Benefits

In France, whenever an internship is to have a duration greater than two months, whether they run consecutively or not, a stipend must be paid, except as provided under special regulations applicable for certain French overseas collectivities or for internships covered by article L4381-1 of the Public Health Code. The amount of the hourly stipend shall be 15% of the hourly ceiling for social security established pursuant to article L.241-3 of the Social Security Code. A sector-specific convention or labor agreement may set an amount greater than that rate. Stipends payable by an organization under public law may not be combined with any remuneration to be paid by the same organization during the relevant period. Stipends are payable without prejudice to any reimbursement of expenses incurred by the intern for purposes of his internship, or any benefits offered for meals, accommodations and transportation. The organization may decide to pay a stipend for internships with a duration of two months or less. In case of a suspension or termination of this agreement, the amount of the stipend due to the intern shall be prorated based on the duration of the internship conducted. Internship durations qualifying for the payment of a stipend are determined in consideration of this agreement and any amendments thereto, as well as the THE AMOUNT OF THE STIPEND LV VHP MP ¼"""""""""BB SHU ORXU / day / month (cross out any inappropriate items)

OTHER BENEFITS GRANTED """""""""""""""""""

"""""""""""""""""""""""""""""""""B """""""""""""""""""""""""""""""""B """""""""""""""""""""""""""""""""B

Article 5 ± Gratification - Avantages

En France, lorsque la durée du stage est supérieure à deux mois consécutifs publique. Le montant horaire de la gratification est fixé à 15 % du plafond horaire de la sociale. Une convention de branche ou un accord professionnel peut définir un montant supérieur à ce taux. La gratification due par un organisme de droit public ne peut être cumulée

Page 3 / Page 7

(5 ± suite) avec une rémunération versée par ce même organisme au cours de la période concernée. La gratification est due sans préjudice du remboursement des frais engagés par le stagiaire pour effectuer son stage et des avantages offerts, le cas durée est inférieure ou égale à deux mois. En cas de suspension ou de résiliation de la présente convention, le montant de la gratification due au stagiaire est proratisé en fonction de la durée du stage effectué. convention et de ses avenants éventuels, ainsi que du nombre de jours de LE MONTANT DE LA GRATIFICATION HVP IL[p jB " ¼ SMU OHXUH C ÓRXU C mois (rayer les mentions inutiles)

AUTRES AVANTAGES ACCORDES """

Article 6 - Social Welfare Coverage Framework

For the duration of his internship, the intern shall remain covered under his previous former social welfare protection framework. Internships conducted abroad shall be reported to the Social Security For internships conducted abroad, the following provisions shall apply, subject to their conformance with the legislation in effect in the host country and the laws governing the host organization.

Article 6 ± Régime de protection sociale

Pendant la durée du stage, le stagiaire reste affilié à son régime de Sécurité sociale antérieur. stagiaire à la Sécurité sociale lorsque celle-ci le demande.

6-1 Maximum stipend of 15 % of the hourly ceiling for social security:

The stipend is not subject to payroll tax.

The intern shall have the benefit of the legislation on workplace accidents,

Security code.

If accidents impacting the intern occur, either during his activities within the organization, or during his commute, or on premises used for the purposes of the internship, and also for students of medicine, dental surgery, or pharmacy without hospital-staff status, engaged in an internship conducted under the conditions provided in item b of the 2nd section of Article L.412-8, the host organization shall send a statement to the Primary Health Insurance Agency or appropriate agency (see address on page 1), indicating the educational institution as the employer, and shall send a copy to the educational institution as well. la sécurité sociale : Le stagiaire bénéficie de la législation sur les accidents de travail au titre du besoins du stage et pour les étudiants en médecine, en chirurgie dentaire ou

6.2 - Stipend greater than 15% of the hourly ceiling for social security:

Payroll taxes are calculated based on the difference between the amount of the stipend and 15% of the hourly ceiling for social security. The student shall have the benefit of legal coverage under the provisions of L.411-1 et seq. of the social security code. If accidents impacting the intern occur, either during his activities within the organization, or during his commute, or on premises used for the purposes of the internship, the host organization shall handle the necessary formalities with the Primary Health Insurance Agency and shall inform the institution as soon as possible.

6.2 ± Gratification supérieure à 15 % du plafond horaire de la sécurité

sociale : Les cotisations sociales sont calculées sur le différentiel entre le montant de la gratification et 15 % du plafond horaire de la Sécurité Sociale. des articles L.411-1 et suivants du code de la Sécurité Sociale. En cas soit au cours du trajet, soit sur des lieux rendus utiles pour les besoins (6.2 suite)

6.3 - Health Insurance for interns working abroad

- for internships within the European Economic Area (EEA) conducted by nationals of a State of the European Union or of Norway, Iceland, Liechtenstein or Switzerland, or of any another State (in the latter case this provision shall not apply for internships in Denmark, Norway, Iceland, Liechtenstein or Switzerland), students must apply for a European Health

Insurance Card (EHIC).

- for internships conducted in Quebec by students of French nationality, students must request form SE401Q (104 for internships at companies, and

106 for university internships);

- In all other cases, students who incur medical expenses may be reimbursed by the mutual insurance company serving as their student Social Security Agency, upon their return and upon presentation of receipts: reimbursement shall then be provided carried out on the basis of French healthcare rates. Significant differences may exist between the costs incurred and the French rates serving as the basis for reimbursement. It is strongly advised that students to take out specific additional health insurance coverage valid for the country in question and for the duration of their internships, the course, from mutual insurance, ad hoc private company, etc.), or, possibly, after checking the extent of the guarantees proposed, from the host organization if it provides health coverage to interns under local law (see item 2 below).

2) Social welfare protection from the host organization

By checking the appropriate box below, the host organization indicates whether it provides health insurance coverage to the intern under local law: ... YES: This coverage is in addition to the maintenance abroad of rights granted under French law ... NO: coverage is thus exclusively provided from the maintenance abroad of the rights granted under the French student coverage framework). If neither box is checked, item 6.3-1 shall apply.

1) Protection issue du régime étudiant français

- pour les stages effectués au Québec par les étudiant(e)s de nationalité en entreprises, 106 pour les stages en université) ; - dans tous les autres cas les étudiants qui engagent des frais de santé peuvent être remboursés auprès de la mutuelle qui leur tient lieu de Caisse de Sécurité Sociale étudiante, au retour et sur présentation des justificatifs : Des écarts importants peuvent exister entre les frais engagés et les tarifs français base du remboursement. Il est donc fortement conseillé aux étudiants de souscrire une assurance Maladie complémentaire spécifique, valable pour PXPXHOOH pPXGLMQPH PXPXHOOH GHV SMUHQPV ŃRPSMJQLH SULYpH MG ORŃ" RX Maladie en vertu du droit local (voir 2e ci-dessous). fournit une protection Maladie au stagiaire, en vertu du droit local : droit français des droits issus du régime français étudiant).

Page 4 / Page 7

(6.3 ± suite)

6.4 Workplace Accident Coverage for interns abroad

1) In order to benefit from French legislation providing coverage for workplace

accidents, this internship must: - have a duration not exceeding six months, including any extensions; - not include any remuneration that may tend to qualify for rights to workplace accident protection in the host country; compensations or stipends are acceptable, up to the limit of 15% of the hourly ceiling for social security (see point 5), and subject to approval by the Primary Health Insurance Agency of a request for the maintenance of such rights; - take place exclusively within the organization signing this agreement; - take place exclusively in the abovementioned foreign host country. When these conditions are not met, the host organization undertakes to contribute to the intern's welfare protection and make the necessary declarations in case of workplace accidents.

2) The workplace accident statement is the responsibility of the educational

institution, which must be informed of such events in writing within 48 hours by the host organization.

3) The coverage concerns accidents occurring:

y within the internship location and during internship working hours, nation and the internship location, formal assignment mandate, y during the first trip from his domicile to his place of residence during the internship (travel on the internship start date), y during the final return trip from his residence during the internship to hisquotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] convention de stage étudiant étranger

[PDF] lettre de convention de stage

[PDF] modele de convention de stage

[PDF] stage en entreprise hors période scolaire

[PDF] stage en entreprise hors cursus scolaire

[PDF] convention de stage pendant les vacances scolaires

[PDF] faire un stage pendant les vacances d'été

[PDF] convention de stage chambre des métiers

[PDF] convention de stage hors période scolaire

[PDF] modèle convention de stage volontaire

[PDF] modèle de convention de stage non rémunéré

[PDF] convention de stage modele word

[PDF] convention de stage bipartite

[PDF] modele contrat de stage

[PDF] modele contrat de stage pré embauche