Modern Arabic Zajal and the Quest for Freedom
8 See David Semah "al-zajal al-Lubnani wa-I Falastini wa-Mushkilat al-Awzan"
ORAL TRADITION 4.1-2 - The Development of Lebanese Zajal
1 For a thorough definition of Lebanese zajal poetry see below. 2 See
WHEN MOTHERS ATE THEIR CHILDREN: WARTIME MEMORY
poems zajal
Le Cénacle libanais (1946-1984): une tribune pour une libanologie
5 mars 2014 de la Maison libanaise » (ta'mîr al-bayt al-lubnânî). ... 4 Fâdil Sa'îd 'AQL « Târîkh al-zajal » ?L'histoire de la poésie populaire?
The Development of Lebanese Zajal: Genre Meter
http://archive.journal.oraltradition.org/files/articles/4i-ii/11_Haydar.pdf
The Art of Lebanese Verbal Dueling: The Battle of Beit Mery and
parents and to all Lebanese zajal poets
ORAL TRADITION 4.1-2 - Complete Issue
Adnan Haydar studies another living oral tradition the zajal of Lebanon
Polysystems: A Theoretical Inquiry into Some General Concepts
who defended the zajal strophic poem and vernacular poetry in general as al-Lubnani 96-97; J. Sa'ada "Al-Zajal al-Lubn&ni Bayn al-Turath wal-W&qi"' ...
Holy Spirit University of Kaslik
Sada al-Shimal (1925) and Az-Zajal. Al-Lubnani (1933). For a fee the university offers digitization and preservation services to.
What Is Moroccan Literature? History of an Object in Motion
Madrasah wa-D?r al-Kit?b al-Lubn?n? lil-?ib??ah wa-al-Nashr 1975)
PDF Télécharger zajal loubnani Gratuit PDF PDFprofcom
zajal loubnani · [PDF] MODERN ARABIC ZAJAL AND THE QUEST FOR FREEDOM · [PDF] ORAL TRADITION 41-2 - The Development of Lebanese Zajal · [PDF] STRING OF PEARLS Sixty
zajal loubnani - PDFprof
zajal loubnani PDFDoc Images · MODERN ARABIC ZAJAL AND THE QUEST FOR FREEDOM · ORAL TRADITION 41-2 - The Development of Lebanese Zajal · STRING OF PEARLS Sixty-
Le zajal ou la poésie populaire libanaise - LORIENT LITTERAIRE
Selon les historiens le zajal libanais serait né il y a près de huit siècles Rabitat al-Zajal al-Loubnani al-Jami'a al-Zajaliyya et Ousbat al-Chi'r
[PDF] Université de Montréal Saint-Maron : une paroisse diasporique
15 jui 2015 · 222 Il l'a appelé : Al-Nadi Al-Namouzaji Al-Loubnani ou littéralement /site_web/documents/PSG/aff_religieuses/Avis_LaiciteScolaire_f pdf
[PDF] LEBANESE AMERICAN UNIVERSITY THE LEFT
13 jan 2012 · Dakroub (theatre) Asaad Said (zajal) Issam Abdallah (poet) Shawqi Bzay? (poet) Beirut: Al Majlesal-Thaqafi al-Loubnani al-Janoubi
Sans titre
2sc2003 pdf Weerbericht goudkust bulgarije Cuca de banana com farofa alema Lisa mainello Zajal loubnani lyrics 300 yard shuttle times
Sans titre
Travel india guide pdf Spirogyra structure Ronaldo el clasico 2014/15 4 weeks pregnant signs of miscarriage Zajal loubnani khalil roukoz
Sans titre
An5620 pdf Credit valley wolves gold Poly wreckshop records Iuveni Go contacts theme jelly bean Page full of ads Zajal loubnani otv
Volume 4 January-May 1989 Number 1-2
Editor Editorial Assistants
John Miles Foley Gregory Bouman
Jackie Dana
Managing Editor Sarah J. Feeny
Lee Edgar Tyler Richard Glejzer
William Guerriero
Book Review Editor Nancy Hadfield
Adam Brooke Davis Kendy Hess
Slavica Publishers, Inc.
For a complete catalog of books from Slavica, with prices and ordering information, write to:Slavica Publishers, Inc.
P.O. Box 14388
Columbus, Ohio 43214
ISSN: 0883-5365
Each contribution copyright (c) 1989 by its author. All rights reserved. The editor and the publisher assume no responsibility for statements of fact or opinion by the authors. Oral Tradition seeks to provide a comparative and interdisciplinary focus for studies in oral literature and related fields by publishing research and scholarship on the creation, transmission, and interpretation of all forms of oral traditional expression. As well as essays treating certifiably oral traditions, OT presents investigations of the relationships between oral and written traditions, as well as brief accounts of important fieldwork, a Symposium section (in which scholars may reply at some length to prior essays), review articles, occasional transcriptions and translations of oral texts, a digest of work in progress, and a regular column for notices of conferences and other matters of interest. In addition, occasional issues will include an ongoing annotated bibliography of relevant research and the annual Albert Lord and Milman Parry Lectures on Oral Tradition. OT welcomes contributions on all oral literatures, on all literatures directly influenced by oral traditions, and on non-literary oral traditions. Submissions must follow the list-of reference format (style sheet available on request) and must be accompanied by a stamped, self-addressed envelope for return or for mailing of proofs; all quotations of primary materials must be made in the original language(s) with following English translations. Authors should submit two copies of all manuscripts. Most contributions will be reviewed by at least one specialist reader and one member of the editorial board before a final decision is reached. Review essays, announcements, and contributions to the Symposium section will be evaluated by the editor in consultation with the board. Oral Tradition will appear three times per year, in January, May, and October. Annual subscription charges are $20 for individuals and $35 for libraries and other institutions. All manuscripts, books for review, items for the annual bibliography, and editorial correspondence should be directed to the editor, John Miles Foley, Center for Studies in Oral Tradition, 301 Read Hall, University of Missouri, Columbia, MO 65211. Subscriptions and related inquiries should be sent to Slavica Publishers, P.O. Box 14388,Columbus, OH 43214.
Printed in the United States of America.
Guest Editor
Issa J. Boullata
EDITORIAL BOARD
Patricia Arant
Brown University
Russian
Samuel Armistead
University of California/Davis
Hispanic, comparative
Indiana University
Turkish
Univ. of Cal./Los Angeles
Middle High German
Roderick Beaton
King's College, London
Modern Greek
Dan Ben-Amos
University of Pennsylvania
Folklore
Daniel Biebuyck
University of Delaware
African
Issa J. Boullata
McGill University
Arabic
David E. Bynum
Cleveland State University
East European, comparative
Robert P. Creed
Univ. of Mass./Amherst
Old English, comparative
Robert Culley
McGill University
Biblical StudiesJoseph J. Duggan
Univ. of Cal./Berkeley
French, Spanish, comparative
Alan Dundes
Univ. of Cal./Berkeley
Folklore
Mark W. Edwards
Stanford University
Ancient Greek
Ruth Finnegan
Open University
African, South Pacific
Donald K. Fry
Poynter Institute
Old English
Joseph Harris
Harvard University
Old Norse
Melissa Heckler
New York Storytelling Center
Storytelling
Elizabeth Jeffreys
University of Sydney
Byzantine Greek
Michael Jeffreys
University of Sydney
Byzantine Greek
Minna Skafte Jensen
University of Copenhagen
Ancient Greek, Latin
Werner Kelber
Rice University
Biblical Studies
EDITORIAL BOARD
Robert Kellogg
University of Virginia
Old Germanic, comparative
Eleanor Long
Univ. of Cal./Los Angeles
Folk Ballad
Albert B. Lord
Harvard University (Emeritus)
Slavic, comparative
Victor Mair
University of Pennsylvania
Chinese
John S. Miletich
Las Vegas, Nevada
Spanish, Serbo-Croatian,
comparativeD. Gary Miller
University of Florida
Linguistics, Ancient Greek
Nada Miloševi-Djordjevi
University of Belgrade
Serbo-Croatian
Michael Nagler
Univ. of Cal./Berkeley
Ancient Greek, Sanskrit,
comparativeGregory Nagy
Harvard University
Ancient Greek, Sanskrit,
comparativeJoseph Falaky Nagy
Univ. of Cal./Los Angeles
Old Irish
Jacob Neusner
Brown University
Hebrew, Biblical StudiesFelix Felix J. Oinas
Indiana University
Finnish, Russian
Isidore Okpewho
University of Ibadan
African, Ancient Greek
Walter J. Ong
St. Louis University (Emeritus)
Hermeneutics of orality and
literacyJeff Opland
Vassar College
African, Old English
Svetozar Petrovi
University of Novi Sad
Serbo-Croatian, Critical theory
Burton Raffel
Univ. of Southwestern
Louisiana
Translation
Alain Renoir
Univ. of Cal./Berkeley
(Emeritus)Old Germanic, Old French,
comparativeBruce A. Rosenberg
Brown University
Folk narrative, Medieval
literatureGeoffrey R. Russom
Brown University
Old English, Old Norse,
Old Irish
Deborah Tannen
Georgetown University
Linguistics, Discourse theory
Dennis Tedlock
SUNY/Buffalo
Native American
EDITORIAL BOARD
Jeff Todd Titon
Brown University
MusicJ. Barre Toelken
Utah State University
Folklore, Native American
Leo Treitler
SUNY/Stony Brook
MusicRonald J. Turner
Univ. of Missouri/Columbia
StorytellingRuth Webber
University of Chicago
(Emerita)Spanish, comparative
D.K. Wilgus
Univ. of Cal./Los Angeles
(Emeritus)Folk Ballad
Michael Zwettler
Ohio State University
Arabic
Contents
Guest Editor's Column............................................................................... 1
Frederick M. Denny
Qur'n Recitation: A Tradition of Oral Performance
and Transmission............................................................................. 5R. Marston Speight
Oral Traditions of the Prophet Muhammad:
A Formulaic Approach................................................................... 27James T. Monroe
Which Came First, the Zajal or the Muwašša?
Some Evidence for the Oral Origins of
Hispano-Arabic Strophic Poetry.................................................... 38Muhsin Mahdi
From History to Fiction: The Tale Told by the
King's Steward in the........................... Thousand and one Nights 65Dwight F. Reynolds
Srt Ban Hill: Introduction and Notes to an
Arab Oral Epic Tradition............................................................... 80Bridget Connelley and Henry Massie
Epic Splitting: An Arab Folk Gloss on the
Meaning of the Hero Pattern....................................................... 101H. T. Norris
Arabic Folk Epic and the Western....................... Chanson de Geste 125Saad Abdullah Sowayan
"Tonight My Gun in Loaded": Poetic Dueling in Arabia................ 151Simon Jargy
Sung Poetry in the Oral Tradition of the
Gulf Region and the Arabian Peninsula...................................... 174Contents
Adnan Haydar
The Development of Lebanese Zajal:
Genre, Meter, and Verbal Duel.................................................... 189 irghm . SbaitPalestinian Improvised-Sung Poetry:
The Genres of id and Qarrd-
Performance and Transmission................................................... 213Teirab AshShareef
Ban Halba Classification of Poetic Genres..................................... 236George D. Sawa
Oral Transmission in Arabic Music, Past and Present..................... 267Review.................................................................................................... 267
About the Authors................................................................................... 269
Guest Editor's Column
The essays that make up this special issue of Oral Tradition deal with various aspects of oral tradition in Arab culture. Orality has always been an important mode of communication and of cultural transmission in the Arab tradition. Right from the earliest times in Arabia, long before the advent of Islam in the seventh century A.D., through the period after the promulgation of Islam and its dramatic geographical spread from the Arabian Peninsula to different parts of the world, and up to the present, orality has continued to be a well-known method of preserving Arab culture and transmitting it to succeeding generations. Even after writing had become common among Arabs, oral performance remained for a long time an acceptable way of passing on knowledge. This phenomenon might have been enhanced by the very nature of Arabic writing itself, which, though later perfected, was based on the consonantal representation of words, the short vowels not being written and remaining always in need of the oral sound of a performer or transmitter to specify them. Thus a word like slm, which could be pronounced in a variety of ways with different combinations of unwritten vowels, depending on the context, had to be orally heard to become authentically meaningful. This has been particularly signifi cant in the oral transmission of the sacred text of the Qur'ăn' and to a lesser extent in the transmission of Prophet Mu˕ammad's sayings in the ˔adĦth. A long chain of transmitters had to be authenticated before the correct text was established. At a different level of meaning, orality among Arabs meant a heavy dependence on memory, whether in the recitation of poetry, epic narratives, romances, and proverbs or in the enumeration of genealogical data. Tribal lore, and historical or pseudo-historical events. Arab tradition abounds with stories of persons who had prodigious memories, equally amazing whether they specialized in religious knowledge or in secular matters. At yet another level of meaning, orality among Arabs sometimes meant spontaneous extemporizing of verse in specifi c poetic duels or slanging- matches, and in social settings where improvising was required. The rich vocabulary of the Arabic language and its structural patterns helped to bring such impromptu oral composition within the reach of poets more readily than would have been possible otherwise, yet a long period of training was still necessary and the challenges of this orality delighted Arab audiences as they witnessed poets struggling to meet its demands.2 GUEST EDITOR'S COLUMN
Arab audiences have been noted for their strong inclination to rejoice in listening to the cadences and rhythms of their language as it expressed ideas or emotions with which they identifi ed. They would be thrilled at the apt use of a word or an image and would respond with unrehearsed, uninhibited collective acclaim as the inevitable word or image is eventually used by the poet, particularly in a rhyming position, with unexpected ramifi cations of meaning. Arab audiences listening to epics or romances have also been described as identifying with the heroes or heroines of their oral tradition, the narrators often moulding their material to suit local needs or timely necessities either consciously or unconsciously. In the fi nal analysis it is verbal art at its best, in the oral tradition of Arab culture, with which the essays in this special issue deal. Frederick M. Denny begins with a study of the art of oral recitation of the Qur'ăn - because of which practice, he believes, "Islam has retained a high level of orality in its piety and in its way of understanding the nature of things." R. Marston Speight points to formulaic aspects of the ˔adĦth, orally handed down from the Prophet Mu˕ammad and the outstanding personalities of early Islamic history. James T. Monroe digs up some evidence for the oral origins of Hispano-Arabic strophic poetry, which, he concludes, "is learned development of the popular zajal in Arabic and Romance." In similarly fascinating detective work, Muhsin Mahdi compares a tale in the Arabian Nights with an account of it transmitted much earlier as history, showing how audiences respond variously to fact and fi ction, not always based on rational grounds but often on their willingness to believe. Dwight F. Reynolds writes an introduction to the oral epic of BanĦ Hilăl and the scholarship that studied it as history and as text, and calls for more studies on its live performance and its signifi cance. Bridget Connelly and Henry Massie highlight the psychological and social needs of local audiences that dictate the choice of themes in the oral performance of the BanĦ Hilăl epic by narrators, repeatedly emphasizing in Tunisia those related to repressed anxieties of social rupture between Berber and Arab. H. T. Norris explores the common elements of Arabic epics and European chansons de geste and, in spite of differences, establishes the possibility of borrowed content relating to detail and fantasy. Saad Abdullah Sowayan depends on fi eld research in Arabia to describe oral poets performing poetic duels accompanied by a chorus. Translating his own article from French, Simon Jargy offers a study of certain living genres of sung poetry from the present-day oral tradition of the Gulf region and the Arabian Peninsula, reported earlier by Western travelers and ethnographers. Adnan Haydar studies another living oral tradition, the zajal of Lebanon, and examines its genres and meters, following up the developments in improvised oral duels between zajalGUEST EDITOR'S COLUMN 3
poets. ʼirgham ˔. Sbait discusses the living oral tradition of Palestinian improvised-sung poetry, analyzing its genres and their social functions. Teirab AshShareef presents the results of his fi eld research in the Sudan regarding the classifi cation of sung poetic genres in the oral tradition of the BanĦ Halba; he shows that tunes are the basis of such classifi cation and that, within it, there are men's genres and women's genres. Finally, to end this special issue, George D. Sawa gives an account of oral transmission in Arabic music as performed in Baghdad in the heyday of medieval Arab civilization as well as in modern times. There are many other aspects of the Arabic oral tradition that have not been treated in this collection. It is hoped that future issues of Oral Tradition will deal with some of them. Readers of Oral Tradition whose specialization is in fi elds other than Arabic will fi nd in this special issue many affi nities with their fi elds. It is my hope that the collection will help to enlarge the purview of comparative studies in oral tradition as it helps to advance scholarship in the fi eld of studies in Arabic oral tradition. Issa J. BoullataInstitute of Islamic StudiesMcGill University, MontrealOral Tradition, 4/1-2 (1989): 5-26
Qur'ăn Recitation:
A Tradition of Oral Performance
and TransmissionFrederick Mathewson Denny
Oral performance by means of recitation of the Qur'ăn is at the center of Islamic corporate and individual piety. The Qur'ăn is recited during the daily ̓alăt prayer services; nightly during the Ramadan fasting month; in special recitation sessions frequently convened in mosques, schools, and other places; and on many special occasions, such as the openings of businesses, schools, legislative sessions, at weddings, circumcisions, funerals, and other times. Individual Muslims also recite the Qur'ăn, for religious merit, for refl ection on its meaning, and for spiritual refreshment. The Qur'ăn is recited in competitions in some regions of the Muslim world and champions earn fame and, potentially, wealth, because professional reciters of high standing can command substantial fees for their performances and their followers eagerly buy tape cassettes. The academic study of Qur'ăn recitation has been a very minor aspect of Arabic and Islamic studies in the West. Only a few treatises have been producedquotesdbs_dbs45.pdfusesText_45[PDF] prédicat cm2
[PDF] prédicat cycle 3
[PDF] prédicat exercices
[PDF] prédicat nouveaux programmes
[PDF] alcools apollinaire pdf
[PDF] prédicat cm1
[PDF] prédicat ce2
[PDF] prédicat exercices cm2
[PDF] le prédicat définition
[PDF] planches pendule pdf
[PDF] exercice produit scalaire corrigé
[PDF] le pendul'or - 200 planches pdf
[PDF] danger du pendule
[PDF] cicéron de la divination