12-lexique-au-restaurant.pdf
Serveur : Très bien. Et en plat principal ? Client 1 : Pour moi un steak-frites
LEXI QUE DES TERMES DE CUISINE ET DE RESTAURANT V1.7
Anglaise (service à l') : Technique de service ou le serveur présente le plat par la gauche et sert le Version de ce lexique 1.7 version partagée (CRDP ...
Le vocabulaire anglais de la restauration pour les serveurs/serveuses
serveurs/ serveuses : Installer le client : Le vocabulaire anglais du restaurant : Si vous êtes serveur ou serveuse dans un restaurant que ce soit à temps
petit lexique - de traduction
Son objectif est de mettre à disposition de tous les professionnels de l'hôtellerie restauration de la région un outil conçu pour aider les hôteliers cafetiers
Fiche enseignant - Le métier de serveur
Afin de mémoriser le lexique ils pourront également jouer à deux petits jeux restauration/serveur/. Photo 5 : http://droit-finances.commentcamarche.net ...
ANGLAIS RESTAURATION - Nice
Le serveur. Légumes de saison. Les suggestions du jour. Menu (fixe). Pas assez LEXIQUE ANGLAIS / FRANCAIS. Gérer une réservation et une table.
ENSEIGNEMENT
Vocabulaire lié à la restauration rapide. Questions simples. Formulation des Le serveur déduit ensuite par élimination le choix de son client. Effectuer ...
Exploitation du coin cuisine en maternelle
guidés règle de rangement et appropriation du lexique.) Organisation 2 : 3 convives « élèves » et 3 serveurs. Organisation 3 : 4 convives « fictifs » et 6 ...
Untitled
Communication & Lexique. Piste 84. Exercice 3. – Bonjour j'aimerais voir cet Le serveur : Restaurant Le Gourmet
Le vocabulaire anglais de lhôtellerie
Le lexique anglais de l'hôtellerie pour les réceptionnistes / Hôtesses d Le restaurant de l'hôtel se trouve au rez de chaussé. The hotel restaurant ...
12-lexique-au-restaurant.pdf
AU RESTAURANT. LE SERVEUR PREND LA COMMANDE. Vous avez choisi ? Et comme plat ? Comme dessert ? Qu'est-ce que vous prenez comme dessert ?
LEXI QUE DES TERMES DE CUISINE ET DE RESTAURANT V1.7
Lexique de termes professionnels v 1.7 Page 2/16 Anglaise (service à l') : Technique de service ou le serveur présente le plat par la gauche et sert le.
Fiche enseignant - Le métier de serveur
Cuisine/restauration. DURÉE. 120 minutes. NIVEAU. A2. MÉTIERS VISÉS. Serveur. PRÉREQUIS. Vocabulaire des vêtements. Verbes -er. SUPPORTS UTILISÉS.
ANGLAIS RESTAURATION
ANGLAIS RESTAURATION. Gérer une réservation & une table. LEXIQUE & EXPRESSIONS ANGLAIS /. FRANCAIS. When you work in catering on the French Riviera in the
Petit Lexique - de traduction
Lexique de traduction - Cafés / Hôtels / restaurants et de traduction pour les cartes et menus en restauration ... Serveur serveuse. Waiter
Fiche-enseignant-Les-métiers-dans-un-hôtel-restaurant-.pdf
plongeur serveur
Communiquer en anglais dans lhôtellerie et la restauration
Pourquoi « Communiquer en anglais dans l'hôtellerie et la restauration » ? un lexique français/anglais ... Le serveur n'avait pas beaucoup de temps.
Les annonces au passe
Le serveur demande à la cuisine de dresser sur plat ou bien sur assiette un met pour lequel il n'est pas nécessaire de faire marcher. On emploi cette expression
OFAJ
Le secteur de la restauration est en Un lexique français-allemand ... de restaurant en Allemagne un serveur ou une serveuse vient immédiatement.
PETIT LEXIQUE
Lexique de traduction - Cafés / Hôtels / Restaurants. 4. À bientôt et de traduction pour les cartes et menus en restauration ... Serveur serveuse.
Présentation
Cet article se divise de la manière suivante : 1. les termes à employer en tant que client ; 2. les termes nécessaires pourle personnel de salle ; 3. un dialogue type entre la salle et la cuisine ; 4. le vocabulaire dela cuisine.
I Restauration : Côté Client
Dans un restaurant, un client a plusieurs possibilités. Il peut demander la carte,un menu ou le plat du jour. La cartese divise en plusieurs parties. On trouve : 1. les entrées, les potages et consommés *, 2. les plats de résistance (les poissons et les viandes), 3. les légumes (en accompagnement ou seuls), 4. les pâtes, 5. les fromages, 6. les des...
II Restauration : Les Termes de La Salle
La salle est la partie du restaurant où mangent les clients. Mais c’est aussi l’ensemble des employés qui travaillent dans cette partie du restaurant. Le personnel est formé par le maître d’hôtel, les serveurs, les serveuses et les commis de salle. Maître d’hôtel :personne qui dirige les serveurs. Serveurs et serveuses :personnes qui servent les cl...
Qu'est-ce que le lexique de restaurant ?
Vous pouvez également télécharger ce lexique de restaurant en PDF (à la fin de cet article). Aboyeur : C'est l'intermédiaire entre la cuisine et la salle. Son rôle est de se tenir au passe durant le service. Il reçoit les bons de commande, le contrôle, les annonces, le fait marcher, réclame les plats et contrôle leur exécution.
Qu'est-ce que le marché de la restauration ?
Son travail est d'organiser, de diriger, de gérer, afin de prendre des décisions qui vont l'amener à l'atteinte de ses objectifs. Marché de la restauration : C'est l'ensemble des restaurants et des clients situés dans une zone géographique définie. Ce marché regroupe les besoins des clients, les tendances, les différents types de restauration…
Qu'est-ce que la restauration commerciale ?
Restauration commerciale : Restauration qui regroupe tous les types de restaurants et points de vente de nourriture. Ces clients consomment hors de leurs entreprises. Restauration collective : Restauration servie hors domicile, principalement pour des repas en collectivités (cantines, self d'entreprises, prisons ...)
Qu'est-ce que la restauration en ligne ?
Réservation en ligne : C'est le fait de réserver son repas directement par internet. Cela peut se faire sur le site du restaurant ou par un site intermédiaire. Restauration snack : C'est une abréviation de snack. C'est un restaurant qui sert des plats rapides et standardisés. Le client peut consommer au comptoir, en salle ou à emporter.
Couverture : ARTifice@skynet.be
ISBN 978-2-8041-5559-9
ISSN1784-1909
HOTRES
Vous êtes étudiant ou professionnel de l'hôtellerie et de la restauration et vous avez des difficultés à communiquer avec les clients anglophones. Vous avez besoin d'acquérir une meilleure maîtrise de la langue : cette méthode est pour vous ! Ce manuel est construit de façon à travailler seul ou accompagné, au fil d'une progression thématique et grammaticale : accueillez un client à l'hôtel ou au restaurant, prenez sa réservation ou sa commande, présen tez-lui sa chambre, servez-le au bar ou à table, cuisinez une recette, etc.Il comprend :
Une méthode d'apprentissage - des dialogues fondés sur des situations professionnelles - des exercices avec leurs corrigés - du vocabulaire adapté - un entraînement à la compréhension auditive - un entraînement à la communication orale et écrite - des encadrés grammaticaux - la traduction de tous les dialogues.Deux lexiques
(anglais-français, français-anglais)Un CD audio
Véritable outil pédagogique conçu pour faciliter un apprentissa ge de qualité, il comporte l'enregistrement de tous les dialogues de l' ouvrage. Il est également le support de nombreux exercices.L'ouvrage et son CD audio inclus
vous permettront de progresser efficacement à partir des bases essentielles de la langue et d'être ainsi parfaitement opérationnel dans votre métier Est professeur d'anglais et formatrice en Centre d'études supé rieures industrielles. www.deboeck.comHOTRES-cover.indd 120/01/11 15:5020/01/11 15:58
1 reédition
Rue des Minimes 39, B-1000 Bruxelles
3 e tirage 2011Tous droits réservés pour tous pays.
Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l"éditeur , de reproduire (notamment par photoco pie) partiellement ou totalement le présent ouvrage, de le stocker d ans une banque de données ou de le communiquer au public, sous quelque forme et de quelque maniè re que ce soit.Imprimé en Belgique
Dépôt légal :
Bibliothèque nationale, Paris : octobre 2007
ISSN 1784-1909
Bibliothèque royale de Belgique : 2007/0074/292ISBN 978-2-8041-5559-9
Pour toute information sur notre fonds et les nouveautés dans votre domaine de spécialisation, consultez notre site web: : Gilda Masset : Caroline Koehly20/01/11 15:58
et la restauration È ? des dialogues de la comprhension orale : des encadrs grammaticaux des encadrs de vocabulaire de l'expression crite : de l'expression orale : des exercices rcratifs la traduction des dialogues une liste de verbes irrguliers ; deux lexiques alphabtiques : page III English-Htel-00-BIS 11/10/07 16:59 Page IIIEnglish-Htel-00-BIS 11/10/07 16:59 Page V
Ð la traduction de tous les dialogues
Ð la liste des verbes irrguliers
Ð la liste des encadrs grammaticaux
Ð la liste des encadrs de vocabulaire
Ð un lexique franais/anglais
Ð un lexique anglais/franais
Cet ouvrage est conu pour vous permettre dÕacqurirFaites votre apprentissage grce
Lesdialogues couter, fonds sur
des situations professionnelles ou de la vie quotidienne, sont prsents sur fond gris.Ce pictogramme vous indique le n¡
de la piste coutersur le CD audio.Reprez le
vocabulaire dans les encadrs bleus. R po to book: rserver to have a look: jeter un coupstarter: entremain course: plat principalveal: veauto order: commanderthen: puiswine list: carte des vinsclaret: vin de Bordeaux (rouge)later: plus tard bill: addition
coutez le dialogueTraduction p. 131
Waitress Good evening.
Mr Jones Good evening. My name is Jones. I booked* a table for two.Waitress Yes, sir. This way, please.
Mr Jones Let's have a look* at the menu.
Mrs Jones What do you recommend, Peter?
Mr Jones For the starter*, what about gambas?
Mrs Jones Good idea. And for the main course*, I'd like veal* cutlets. What about you? Mr Jones The fish is usually excellent here. I'll have a sole.Waitress Are you ready to order*?
Mr Jones Yes, we'll have gambas as starter, and then* veal cutlets and grilled sole. Waitress Certainly. And what would you like to drink? Mr Jones Let's have a look at the wine list*. A bottle of Sancerre and a bottle of claret*, please.Waitress All right.
An hour later*.
Mr Jones This wine is delicious. What is it?
Waitress It's called Ctes de Bourg. Would you like some more?Mr Jones No, thank you.
Waitress Would you like a dessert?
Mrs Jones Thank you very much, but I can't eat anymore.Waitress Would you like some coffee, then?
Mrs Jones Yes, I'd love to. Thank you for this excellent dinner, Peter. Mr Jones You're welcome. Can we have the bill*, please?Waitress Certainly. Here it is.
Mr Jones Is the service included?
Waitress Yes, it is sir.
AT THE RESTAURANT
9Rptez le dialogue phrase par phrase.
English-H™tel-00-BIS 11/10/07 16:59 Page VI VII dÕutilisationdÕutilisation une meilleure ma"trise de la langue anglaise. aux outils expliqus ci-dessous.CorrigUNIT 6
75activits oralescrites
Les encadrs de
grammaire exercicescorrigs 1 75VOCABULARY
TABLEWARE FOR LUNCH AND DINNER
coutez puis rptez
Exercice 5
salt cellar soup spoon napkinknifesoup bowlashtraypepper potglasstable clothforkdessert spoondinner plateTableware
8. 7. 6. 9. 11. 12. 5. 3637
Exercice 6 : Meats
66Beaucoup
MuchQuand lÕemploie-t-on ?
, dans les phrases nŽgatives et interrogatives : - The waiter didnÕt have muchtime. Le serveur nÕavait pas beaucoup de temps. - How muchmoney did you spend last night? Combien d'argent as-tu dŽpensŽ hier soir ? ManyQuand lÕemploie-t-on ?
, dans les phrases nŽgatives et interrogatives : - There arenÕt manyclients. Il n'y a pas beaucoup de clients. - Did you recruit manycooks last year? Avez-vous recrutŽ beaucoup de cuisiniers l'an dernier ?A lot of
Quand lÕemploie-t-on ?
- The head chef has a lot of orders every week. Le chef cuisinier a beaucoup de commandes toutes les semaines. - They drank a lot of vodka yesterday evening. Ils ont bu beaucoup de vodka hier soir.Exercice 7
English-Hôtel-00-BIS 11/10/07 16:59 Page VIIUNIT 1
Receptionist Good afternoon, sir. Can I help you?
Mr Jones We have a reservation for a double room* here.Receptionist What's your name, please?
Mr Jones Jones.
Receptionist Could you spell* it, please?
Mr Jones J.O.N.E.S.
Receptionist Thank you. Let me see... You have room number 17. You can leave your luggage* here. The page* will take your cases* upstairs. Mr Jones I have another bag in the boot*. Here are the keys. Receptionist Thank you. May I* have your passport, please?Mr Jones Here it is.
Receptionist Could you fill in* the form*, please? Mr Jones Certainly. What time do you start dinner? Receptionist At eight o'clock. Now please, follow* me. I'm going to show you your room. This way*, please.AT THE HOTEL
1 double room: chambre pour deux personnes to spell: peler luggage: bagages page: groom/chasseur case: valise boot: coffreMay I: puis-je to fill in: remplir form: formulaire to follow: suivre this way: par iciEnglish-Htel-01-05 11/10/07 15:50 Page 2
Travaillez deux.
ez-vous ? Posez ces questions votre partenaire, inscrivez ses rponses, pu is inversez les rles.Nice to meet you / Pleased to meet you
How are you? :........................................................................ And you? / What about you? :........................................................................ Where do you come from? :........................................................................ Where do you live? :........................................................................ Do you like the city? : ........................................................................What is your job? / What do you do? :........................................................................
What languages do you speak? :........................................................................
Do you like your job? :........................................................................What time do you usually start work? : ........................................................................
In which hotel/restaurant do you work? :........................................................................
Have you got any hobbies? : ........................................................................Prsent simple
Quand lÕemploie-t-on ? Comment est-il form ? ¥ Habitudes, situations permanentes :Un s la 3 e personne du singulier. - Where do you work?Auxiliaires doou doespour phrases O travaillez-vous ?interrogatives et ngatives. - I work in a restaurant.Je travaille dans un restaurant
¥ Avec : always, every day, often, Interrogation : Ngation : sometimes, usuallyÉ- Do you work? - I do not (donÕt) work. - What time do you usually get up?- Does he work? - He does not (doesnÕt) work.Ë quelle heure vous levez-vous dÕhabitude ?
¥ Avec les verbes : understand, want,
know, like, love, hate... - He doesnÕt want to come.Il ne veut pas venir.
1. Do Mr and Mrs Jones have a reservation?
2. Where can they leave their luggage?
3. Where is Mr Jones' bag?
4. What does the receptionist ask Mr Jones to fill in?
5. What time do they start dinner?
English-H™tel-01-05 11/10/07 15:50 Page 3
Compltez les phrases avec les verbes suivants au prsent simple :1. He is the pastry cook, he .................................... in the pastry section.
2. She ...................................................................... TV every day.
3. They ..................................................................... a new computer.
4. I ........................................................................
... the radio in the morning.5. He ........................................................................
London every month.
6. We often .............................................................. football in the park.
7. They ..................................................................... the restaurant at seven o'clock.
8. I sometimes ........................................................ fish.
watch playgo tohaveworklisten toopen eat 20: zero
1: one
2: two
3: three
4: four
5: five
6: six
7: seven
8: eight
9: nine10: ten11: eleven12: twelve13: thirteen14: fourteen 15: fifteen 16: sixteen 17: seventeen 18: eighteen 19: nineteen 20: twenty30: thirty 40: forty50: fifty60: sixty70: seventy80: eighty90: ninety100: a/one hundred 1000: a/one thousand
coutez les numros de tlphone, puis inscrivez-les ci-dessous (zro pour les numros
de tlphone se prononce comme la lettre O.) :1. ........................................................................
2. ........................................................................
3. ........................................................................
4. ........................................................................
5. ........................................................................
6. ........................................................................
3English-Htel-01-05 11/10/07 15:50 Page 4
Exercice 4 Rponses p. 11
47..........................
- There is a new chef at the restaurant.- There was a party yesterday. - Is there a new chef at the restaurant?- Was there a party yesterday? - There are two fridges in the kitchen.- There were twenty clients last night. - Are there two fridges in the kitchen?- Were there twenty clients last night?Prepositions
English-Htel-01-05 11/10/07 15:50 Page 5
Compltez les phrases suivantes avec , , ou :
1. In this hotel ..................................................................... many single rooms in 2002.
2. ........................................................................
.................... a mini-bar in my bedroom.3. Next to the bar ...................................................................... three conference rooms.
4. In front of the restaurant ................................................ a beautiful garden last year.
5. In the Selfridge hotel ............................................ a lot of air-conditioned bedrooms.
6. ........................................................... a lot of friends for my birthday party last week.
7. ........................................................................
............................... a meeting yesterday.8. ........................................................................
.. a lot of people in the restaurant today. coutez lÕalphabet puis rptez les lettres que vous entende z. coutez puis soulignez les lettres que vous entendez.AEI OUGHJ KPQRWXYZ
BFKACYI
5English-Htel-01-05 11/10/07 15:50 Page 6
Traduction p. 130
Rponses p. 11
Compltez le dialogue en utilisant les termes suivants : PageThis (1) ............... please. Here we are. This is room 17. The doo r on the (2) ............................... is the toilet, the one on the (3) is the bathroom. Now this is the wardrobe. If you need* more (4) ........................, please just ask.Mrs Jones Where are the drawers*?
Page(5) ................................ the wardrobe. If you want to make outside calls*, please dial* 01.quotesdbs_dbs5.pdfusesText_10[PDF] vocabulaire professionnel restauration
[PDF] vocabulaire culinaire français
[PDF] exercice vocabulaire cuisine
[PDF] jeannot et colin lire en ligne
[PDF] jeannot et colin résumé détaillé
[PDF] exercices rimes ce1
[PDF] séquence rimes gs
[PDF] images rimes
[PDF] programme maths terminale es 2017
[PDF] cours de préparation ? l'accouchement pdf
[PDF] jeannot et colin voltaire morale
[PDF] haptonomie nantes
[PDF] piscine jules verne
[PDF] yoga prénatal nantes