[PDF] JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville





Previous PDF Next PDF



TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE POITIERS N°1301446 ______

Vu la requête enregistrée le 5 juillet 2013



SPÉCIAL ÉTUDES PROMOTIONNELLES

9 août 2015 Vu la requête enregistrée le 5 juillet 2013



JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

21 mars 2013 Le ministre délégué auprès du ministre d'Etat ministre des transports



JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

25 juin Décret n° 2013- 279 portant ratification de la Unité * Travail * Progrès. Jeudi 25 juillet 2013 ... vue d'éliminer le dopage dans le sport.



JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

Vu la demande de permis de recherches minières for- mulée par la société d'exploitation minière du Congo en date du 28 novembre 2013.



Jurisprudence de la Chambre commerciale de la Cour dappel de

4 févr. 2010 (Me ITOUA LEBO). APPEL D'UNE ORDONNANCE RENDUE LE 22. JUILLET 2009 PAR LE TRIBUNAL DE COMMERCE. DE BRAZZAVILLE. LA COUR. Vu les pièces du ...



JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

24 août 2017 mé ministre d'Etat directeur du cabinet du Président de la ... à compter de sa date de signature



JOURNAL OFFICIEL - Brazzaville

31 oct. 2019 Vu l'article XIX de la Convention Universelle sur le. Droit d'Auteur révisée à Paris le 24 Juillet 1971



JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

28 août 2008 Article 2 : La présente loi sera publiée au Journal officiel et exécutée comme loi de l'Etat. Fait à Brazzaville le 19 août 2008. Par le ...



DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

1966 a Parrété n° 4536 /m.inr-imp-Na du 9 novembre 1966 portant promotion des fonc- tionnaires de la catégoric D 1 de V'impri- merie Nationale .



TRIBUNAL ADMINISTRATIF cv DE POITIERS N° RÉPUBLIQUE - FHF

Vu la requête enregistrée le 5 juillet 2013 présentée pour Mme D B demeurant par Me Ondongo ; Mme B demande au tribunal : 1°) d’annuler la décision du 24 janvier 2013 ensemble celle du 19 juin 2013 rejetant son recours gracieux par laquelle le directeur du centre hospitalier de Poitiers l’a obligée à

JO Congo (www.droit-afrique.com) - Brazzaville

PARTIE OFFICIELLE

- LOI -

19 août Loi n° 23-2008 autorisant la ratification de la

convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. ......... 1995 - DECRETS ET ARRETES -

TEXTES GENERAUX

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES

ET DU BUDGET

19 aoûtDécret n° 2008-328 fixant l'indemnité de fonc-

tion du secrétaire général du Conseil supérieur de la magistrature. ........................................ 2003

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

ET DE LA FRANCOPHONIE

19 aoûtDécret n° 2008-325 portant ratification de la

convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. ......... 2003MINISTERE DU TOURISME ET DE

L'ENVIRONNEMENT

19 aoûtArrêté n° 4950 portant classement de l'hôtel

Olympic Palace. ............................................ 2003

MINISTERE DE LA REFORME FONCIERE

ET DE LA PRESERVATION

DU DOMAINE PUBLIC

25 août Arrêté n° 5066 portant composition et fonction-

nement de l'unité de lutte contre le VIH/SIDA. 2004

MINISTERE DU TRAVAIL, DE L'EMPLOI

ET DE LA SECURITE SOCIALE

19 août Arrêté n° 4957 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Mossendjo. 2004

19 août Arrêté n° 4958 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale d'Owando. 2005

19 août Arrêté n° 4959 portant création de l'agence de

la caisse nationale de sécurité sociale d'Oyo... 2005

19 août Arrêté n° 4960 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Gamboma. 2005

REPUBLIQUE DU CONGO ............................................................24.000 12.000 6.000500 F CFA

ETRANGER ................................................................................... 38.40019.200 9.600800 F CFA

50
e

ANNEE - N° 35

DESTINATIONSABONNEMENTS

1 AN

6 MOIS 3 MOISNUMERO

Les annonces devront parvenir au plus tard le jeudi précédant la date de parution du "JO". DIRECTION : TEL./FAX : (242) 81.52.42 - BOÎTE POSTALE 2.087 BRAZZAVILLE

Règlement : espèces, mandat postal, chèque visé et payable en République du Congo, libellé à l'ordre duJournal officiel

et adressé à la direction du Journal officiel et de la documentation.

SOMMAIRE

RÉPUBLIQUE DU CONGO

Unité * Travail * Progrès

Jeudi 28 août 2008

J

OURNAL OFFICIEL

DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

paraissant le jeudi de chaque semaine à Brazzaville

Voie aérienne exclusivement

19 aoûtArrêté n° 4961 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale d'Etoumbi 2005

19 août Arrêté n° 4962 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Bacongo. 2006

19 août Arrêté n° 4963 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Ouenzé. 2006

19 août Arrêté n° 4964 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Lumumba. 2006

19 août Arrêté n° 4965 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Loandjili. 2006

19 août Arrêté n° 4966 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Tié-Tié. 2007

19 août Arrêté n° 4967 portant création de l'agence de la

caisse nationale de sécurité sociale de Madingou. 2007

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DE

L'AVIATION CIVILE.

19 août Décret n° 2008-330 fixant les modalités d'ap-

plication de la taxe sur les billets d'avion en vols internationaux. ...................................... 2007

MINISTERE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

ET DE L'INNOVATION TECHNIQUE

25 août Arrêté n° 5067 portant attributions et organi-

sation des services de la direction de la coopération. .................................................. 2008

TEXTES PARTICULIERS

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE

Nomination ................................................... 2009MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE

ET DE LA REFORME DE L'ETAT

Révision de situation et reconstitution de car- rière administratives ..................................... 2009

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES

ET DU BUDGET

Remboursement ............................................ 2010

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

ET DE LA FRANCOPHONIE

Nomination ................................................... 2010 Remboursement ............................................ 2010 Indemnité de représentation .......................... 2010 Congé diplomatique ....................................... 2011

MINISTERE DU TOURISME ET DE

L'ENVIRONNEMENT

Agrément ...................................................... 2011

MINISTERE DU TRAVAIL, DE L'EMPLOI

ET DE LA SECURITE SOCIALE

Pension ......................................................... 2011 - SENAT -

12 août Procès-verbal constatant le renouvellement du

bureau du Sénat. .......................................... 2028

PARTIE NON OFFICIELLE

- ANNONCE - Annonces légales ........................................... 2028 Associations .................................................. 2030

1994 Journal Officiel de la République du Congo N° 35 - 2008

PARTIE OFFICIELLE

- LOI - Loi n° 23 - 2008 du 19 août 2008autorisant la rati- fication de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.

L'Assemblée nationale et le Sénat

ont délibéré et adopté ;

Le Président de la République promulgue

la loi dont la teneur suit : Article premier. Est autorisée la ratification de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles dont le texte est annexé à la présente loi. Article 2 : La présente loi sera publiée au Journal officiel et exécutée comme loi de l'Etat.

Fait à Brazzaville, le 19 août 2008

Par le Président de la République,

Denis SASSOU N'GUESSO

Le ministre des affaires étrangères

et de la francophonie,

Basile IKOUEBE.

Le ministre de la culture et des arts,

Jean Claude GAKOSSO.

CONVENTION SUR LA PROTECTION

ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES

EXPRESSIONS CULTURELLES

Paris, le 20 octobre 2005

Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles La Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, réunie à Paris du 3 au 21 octobre 2005 pour sa 33 esession, Affirmant que la diversité culturelle est une caractéristique inhérente à l'humanité, Consciente que la diversité culturelle constitue un patrimoine commun de l'humanité et qu'elle devrait être célébrée et préservée au profit de tous, Sachant que la diversité culturelle crée un monde riche et varié qui élargit les choix possibles, nourrit les capacités et les valeurs humaines, et qu'elle est donc un ressort fondamental du développement durable des communautés, des peuples et des nations, Rappelant que la diversité culturelle, qui s'épanouit dans un cadre de démocratie, de tolérance, de justice sociale et de respect mutuel entre les peuples et les cultures, est indispen- sable à la paix et à la sécurité aux plans local, national et inter- national,

Célébrant l'importance de la diversité culturelle pour la pleineréalisation des droits de l'homme et des libertés fondamentales

proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans d'autres instruments universel- lement reconnus, Soulignant la nécessité d'intégrer la culture en tant qu'élément stratégique dans les politiques nationales et internationales de développement, ainsi que dans la coopération internationale pour le développement, en tenant également compte de la Déclaration du Millénaire de l'ONU (2000) qui met l'accent sur l'éradication de la pauvreté, Considérant que la culture prend diverses formes dans le temps et dans l'espace et que cette diversité s'incarne dans l'originalité et la pluralité des identités ainsi que dans les expressions culturelles des peuples et des sociétés qui cons- tituent l'humanité, Reconnaissant l'importance des savoirs traditionnels en tant que source de richesse immatérielle et matérielle, et en parti- culier des systèmes de connaissance des peuples autochtones, et leur contribution positive au développement durable, ainsi que la nécessité d'assurer leur protection et promotion de façon adéquate, Reconnaissant la nécessité de prendre des mesures pour pro- téger la diversité des expressions culturelles, y compris de leurs contenus, en particulier dans des situations où les expressions culturelles peuvent être menacées d'extinction ou de graves altérations, Soulignant l'importance de la culture pour la cohésion sociale en général, et en particulier sa contribution à l'amélioration du statut et du rôle des femmes dans la société, Consciente que la diversité culturelle est renforcée par la libre circulation des idées, et qu'elle se nourrit d'échanges constants et d'interactions entre les cultures, Réaffirmant que la liberté de pensée, d'expression et d'infor- mation, ainsi que la diversité des médias, permettent l'épanouissement des expressions culturelles au sein des sociétés, Reconnaissant que la diversité des expressions culturelles, y compris des expressions culturelles traditionnelles, est un facteur important qui permet aux individus et aux peuples d'exprimer et de partager avec d'autres leurs idées et leurs valeurs, Rappelant que la diversité linguistique est un élément fonda- mental de la diversité culturelle, et réaffirmant le rôle fonda- mental que joue l'éducation dans la protection et la promotion des expressions culturelles, Considérant l'importance de la vitalité des cultures pour tous, y compris pour les personnes appartenant aux minorités et pour les peuples autochtones, telle qu'elle se manifeste par leur liberté de créer, diffuser et distribuer leurs expressions culturelles traditionnelles et d'y avoir accès de manière à favoriser leur propre développement, Soulignant le rôle essentiel de l'interaction et de la créativité culturelles, qui nourrissent et renouvellent les expressions culturelles, et renforcent le rôle de ceux qui oeuvrent au développement de la culture pour le progrès de la société dans son ensemble, Reconnaissant l'importance des droits de propriété intel- lectuelle pour soutenir les personnes qui participent à la créa- tivité culturelle, Convaincue que les activités, biens et services culturels ont une double nature, économique et culturelle, parce qu'ils sont porteurs d'identités, de valeurs et de sens et qu'ils ne doivent donc pas être traités comme ayant exclusivement une valeur Journal Officiel de la République du CongoDu jeudi 28 août 2008 1995 commerciale, Constatant que les processus de mondialisation, facilités par l'évolution rapide des technologies de l'information et de la communication, s'ils créent les conditions inédites d'une inter- action renforcée entre les cultures, représentent aussi un défi pour la diversité culturelle, notamment au regard des risques de déséquilibres entre pays riches et pays pauvres, Consciente du mandat spécifique confié à l'UNESCO d'assurer le respect de la diversité des cultures et de recommander les accords internationaux qu'elle juge utiles pour faciliter la libre circulation des idées par le mot et par l'image, Se référant aux dispositions des instruments internationaux adoptés par l'UNESCO ayant trait à la diversité culturelle et à l'exercice des droits culturels, et en particulier à la Déclaration universelle sur la diversité culturelle de 2001, Adopte, le 20 octobre 2005, la présente Convention.

1. Objectifs et principes directeurs

Article premier - Objectifs

Les objectifs de la présente Convention sont :

(a) de protéger et promouvoir la diversité des expressions cul- turelles ; (b) de créer les conditions permettant aux cultures de s'épanouir et interagir librement de manière à s'enrichir mutuellement ; (c) d'encourager le dialogue entre les cultures afin d'assurer des échanges culturels plus intenses et équilibrés dans le monde en faveur du respect interculturel et d'une culture de la paix ; (d) de stimuler l'interculturalité afin de développer l'interaction culturelle dans l'esprit de bâtir des passerelles entre les peu- ples ; (e) de promouvoir le respect de la diversité des expressions culturelles et la prise de conscience de sa valeur aux niveaux local, national et international ; (f) de réaffirmer l'importance du lien entre culture et développement pour tous les pays, en particulier les pays en développement, et d'encourager les actions menées aux plans national et international pour que soit reconnue la véritable valeur de ce lien ; (g) de reconnaître la nature spécifique des activités, biens et services culturels en tant que porteurs d'identité, de valeurs et de sens ; (h) de réaffirmer le droit souverain des États de conserver, d'adopter et de mettre en oeuvre les politiques et mesures qu'ils jugent appropriées pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles sur leur territoire ; (i) de renforcer la coopération et la solidarité internationales dans un esprit de partenariat afin, notamment, d'accroître les capacités des pays en développement de protéger et promou- voir la diversité des expressions culturelles.

Article 2 - Principes directeurs

1. Principe du respect des droits de l'homme

et des libertés fondamentales La diversité culturelle ne peut être protégée et promue que si les droits de l'homme et les libertés fondamentales telles que la liberté d'expression, d'information et de communication, ainsi

que la possibilité pour les individus de choisir les expressionsculturelles, sont garantis. Nul ne peut invoquer les disposi-

tions de la présente Convention pour porter atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales tels que consacrés par la Déclaration universelle des droits de l'homme ou garan- tis par le droit international, ou pour en limiter la portée.

2. Principe de souveraineté

Les Etats ont, conformément à la Charte des Nations Unies et aux principes du droit international, le droit souverain d'adopter des mesures et des politiques pour protéger et pro- mouvoir la diversité des expressions culturelles sur leur terri- toire.

3. Principe de l'égale dignité et du respect

de toutes les cultures La protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles impliquent la reconnaissance de l'égale dignité et du respect de toutes les cultures, y compris celles des person- nes appartenant aux minorités et celles des peuples autochtones.

4. Principe de solidarité et de coopération internationales

La coopération et la solidarité internationales devraient per- mettre à tous les pays, particulièrement aux pays en développement, de créer et renforcer les moyens nécessaires à leur expression culturelle, y compris leurs industriesquotesdbs_dbs32.pdfusesText_38
[PDF] COMPLEMENTS D INFORMATIONS. Rentrée Profil Du Poste 0482 : PRAG/ PRCE D espagnol

[PDF] Contrat d Accueil de Jour La Pie Voleuse

[PDF] DOSSIER DE DEMANDE DE VALIDATION DES ACQUIS PROFESSIONNELS EN VUE DE L ACCES A UNE FORMATION VAP 85

[PDF] Demande d admission. Programmes intensifs de langues

[PDF] LE MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE, DU TRAVAIL ET DE LA SECURITE SOCIALE COMMUNIQUE

[PDF] Assurance de Groupe. Courtiers d assurances Edouard Georges 29/09/2010 1

[PDF] Accord du XX XX XX relatif à l égalité professionnelle et à la conciliation vie professionnelle, familiale et personnelle à Pôle emploi

[PDF] DECLARATION ATTESTANT L'ACHEVEMENT ET LA CONFORMITE DES TRAVAUX (DAACT) et RECOLEMENT

[PDF] CAHIER DE MISE EN CANDIDATURE

[PDF] ACCOMPAGNEMENT À LA MOBILITÉ NOUVEAUTÉ 2013

[PDF] REGLEMENT DES ETUDES DEUXIEME ANNEE DU DIPLOME DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE STRASBOURG

[PDF] FAITS SAILLANTS TITRE : ÉVALUATION DES SERVICES AUX ENTREPRISES D EMPLOI-QUÉBEC VOLET : ÉVALUATION DES EFFETS BRUTS DE DEUX MESURES

[PDF] Éco-Chèque. devenez partenaire! Pour vos clients, Logement Midi-Pyrénées. Mode d emploi pour les professionnels à E d aide*

[PDF] ARTICLE II : RESPONSABLE DU DIPLOME

[PDF] FORMATION. Dirigeants de CFC, CFP et CFA/UFA. Angers. Certification de niveau I