[PDF] CODE DES IMPOTS INDIRECTS de la République algé





Previous PDF Next PDF



Code de commerce.pdf

9 mars 2017 Ces codes ne contiennent que du droit positif les ... Section 1 : Du registre du commerce et des sociétés (L. 123-1 - L. 123-11-8) .



REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

Art. 1 bis. œ (Nouveau) Les rapports entre commerçants sont régis par le code de commerce et à défaut



Agenda Item 3b. Challenges faced by young and small competition

Thursday 6 July 2017. Afternoon Session. Agenda Item 3b. Comme il convient de rappeler que le Code de commerce Algérien prévoit en son livre IV.



Untitled

DU COMMERCE ET DES SOCIETES (CCRCS). (Art. R. 123-81 du code de commerce). AVIS Nº 2017-010. Question : Quelle est l'incidence de l'arrêté du 11 octobre 



Algerie - Loi n°2017-02 du 10 janvier 2017 portant loi dorientation

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE NA 02. 12 Rabie Ethani 1438. 11 janvier 2017 modifiée et complétée portant code de commerce ;.



Journal Officiel Algérie

11 janv. 2017 Correspondant au 11 janvier 2017 ... au 10 janvier 2017 fixant la liste des hautes ... modifiée et complétée portant code de commerce ;.



Algerie - Ordonnance n°21-01 du 10 mars 2021 portant loi

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 17. 26 Rajab 1442. 10 mars 2021 et complétée portant code du commerce ;.



CODE DES IMPOTS INDIRECTS

de la République algérienne démocratique et populaire. faisant le commerce et qui dans le présent code sont désignées sous le ... finances 2017.



Forum mondial sur la concurrence LANALYSE ÉCONOMIQUE

9 déc. 2020 Comme il convient de rappeler que le Code de commerce Algérien prévoit en ... transmises sous forme d'avis aux pouvoirs publics depuis 2017.



Journal Officiel Algérie

8 mars 2017 commerce est tenu de délivrer



COMMERCIAL CODE - WIPO

COMMERCIAL CODE COMMERCIAL CODE With the participation of Louis VOGEL Professor at the University of Paris II and for the Book VI on Businesses in difficulty of Françoise PEROCHON Professor at the University of Montpellier I BOOK I Commerce in general Articles L110-1 to L146-4 TITLE I The commercial act Articles L110-1 to L110-4 Article L110-1

1

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTERE DES FINANCES

DIRECTION GENERALE DES IMPOTS

2017
CODE

DES IMPOTS INDIRECTS

2

AU NOM DU PEUPLE

Le Chef du Gouvernement, Président du Conseil des Ministres,

Sur le rapport du Ministre des Finances,

Vu les ordonnances n° 65±182 du 10 Juillet 1965 et 70-53 du 18 Djoumada I

1390 correspondant au 21 Juillet 1970 portant constitution du Gouvernement ;

Vu l'ordonnance n° 73±29 du 5 Juillet 1973 portant abrogation de la loi n° 62±

157 du 31 Décembre 1962 portant reconduction jusqu'a nouvel ordre de la

législation en vigueur au 31 Décembre 1962; Vu l'ordonnance n° 75±87 du 30 Décembre 1975 portant adoption des codes fiscaux;

Ordonne :

Article 1er í IHV GLVSRVLPLRQV MQQH[pHV j OM SUpVHQPH RUGRQQMQŃH ŃRQVPLPXHQP le code des impôts indirects. Le code des impôts indirects pourra comprendre, outre ses dispositions législatives, une annexe réglementaire qui sera constituée, après codification conformément aux dispositions de l'article 2 ci- dessous, par les textes s'y rapportant pris sous forme de décrets et d'arrêtés et publiés au journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire. Art. 2B í IHV PH[PHV OpJLVOMPLIV HP UqJOHPHQPMLUHV PRGLILMQP RX ŃRPSOpPMQP OHV dispositions relatives aux impôts indirects, feront l'objet, en tant que de besoin, de codification par voie de décret pris sur rapport du ministre des finances. Art. 3B í IM SUpVHQPe ordonnance et le code des impôts indirects y annexé seront publiés au Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire.

Fait à Alger le 9 décembre 1976.

Houari BOUMEDIENE

3

Sommaire

TITRE I

REGLES GENERALES COMMUNES

AUX DIFFERENTS PRODUITS

FOMSLPUH H í GpŃOMUMPLRQ GH SURIHVVLRQ HP GH VPRŃNVB FOMSLPUH HH í (QPUHS{P VRXV ŃUpGLP GHV GURLPVB

6HŃPLRQ 1 í I

HQPUHS{PB

6HŃPLRQ 2 í 2NOLJMPLRQV GHV HQPUHSRVLPMLUHVB

FOMSLPUH HHH í FLUŃXOMPLRQ GHV SURGXLPV LPSRVMNOHV ChapiPUH H9 í )MLP JpQpUMPHXU HP MVVLHPPH GX GURLP GH

Circulation.

6HŃPLRQ 1 í )MLP JpQpUMPHXUB

6HŃPLRQ 2 í $VVLHPPH GX GURLP GH ŃLUŃXOMPLRQB

FOMSLPUH 9 í 5HJLVPUHV SRUPMPLIVB

FOMSLPUH 9H í 9LVLPHV HP H[HUŃLŃHVB

FOMSLPUH 9HH í 3HUŃHSPLRQ GX GURLP LQPpULHXr de consommation ou du droit de circulation à l'importation.

FOMSLPUH 9HHH í ([SRUPMPLRQB

TITRE II

BOISSONS ET LIQUEURS

FOMSLPUH H í $OŃRROVB

6HŃPLRQ 1 í 7MULI HP ŃOMPS G

MSSOLŃMPLRQB

6HŃPLRQ 2 í $VVLHPPH HP IMLP JpQpUMPHXUB

6HŃPLRQ 3 í ([RQpUMPLRQVB

6HŃPLRQ 4 í 3URGXŃPLRQB

6HŃPLRQ D í GpQMPXUMPLRQ GHV MOŃRROVB

FOMSLPUH HH í 9LQVB

6HŃPLRQ 1 í 7MULI HP ŃOMPS G

MSSOLŃMPLRQB

Section 2 ± Assiette et fait générateur.

6HŃPLRQ 3 í ([RQpUMPLRQVB

6HŃPLRQ 4 í 3URGXŃPLRQB

FOMSLPUH HHH í FRPPHUŃH GHV MOŃRROV Ht des vins.

6HŃPLRQ 1 í 0MUŃOMQGV HQ JURV G

MOŃRROV HP GH YLQVB

6HŃPLRQ 2 í GpNLPMQPV GH NRLVVRQV j ŃRQVRPPHU

sur place ou à emporter. FOMSLPUH H9 í FLUŃXOMPLRQ GHV MOŃRROV HP GHV YLQVB

FOMSLPUH 9 í 9LQMLJUHV HP YLQV YLQpVB

Section 1 í 9LQMLJUHB

6HŃPLRQ 2 í YLQV YLQpVB

Chapitre VI - Concentration des vins et des moûts.

6HŃPLRQ 1 í FRQŃHQPUMPLRQ GHV YLQV SMU OH IURLGB

6HŃPLRQ 2 í 0R€PV ŃRQŃHQPUpV j SOXV GH 10 B

FOMSLPUH 9HH í %LqUHV MNURJpB

TITRE III

SUCRES ET GLUCOSES SERVANT

Articles du

codes

4 à 46

4 à 6

7 à 15

7 à 9

10 à 15

16 à 28

29 à 33 bis

29 à 32

33 et 33 bis

34 et 35

36 à 40

41 à 44

45 et 46

47 à 255

47 à 175

47 à 53

54 à 56

57

58 à 147

148 à 175

176 à 189

176 à 179

180 et 181

182

183 à 189

190 à 207

190 à 202

203 à 207

208 à 221

222 à 229

222 à 228

229

230 à 242

230 à 235

236 à 242

243 à 255

4

A LA PREPARATION D'APERITIFS

A BASE DE VIN ET PRODUITS

ASSIMILABLES

TITRE IV

TABACS

Chapitre I -Dispositions générales.

6HŃPLRQ 1 í 7MULI HP ŃOMPS G

MSSOLŃMPLRQ MNURJpB

6HŃPLRQ 2 í ([RQpUMPLRQV MNURJpHB

6HŃPLRQ 3 í 2NOLJMPLRQV JpQpUMOHV GHV MVVXÓHttis.

6HŃPLRQ 4 í HPSRUPMPLRQVB

6HŃPLRQ D í FLUŃXOMPLRQ GHV PMNMŃVB

FOMSLPUH HH í FXOPXUH GX PMNMŃB

6HŃPLRQ 1 í FRQGLPLRQV MX[TXHOOHV OM ŃXOPXUH

est subordonnée.

6HŃPLRQ 2 í 5pŃROPHB

6HŃPLRQ 3 í FRQPU{OH GX VHUYLŃHB

6HŃPLRQ 4 í 6RŃLpPpV coopératives des planteurs.

FOMSLPUH HHH í )MNULŃMPLRQ GX PMNMŃ

6HŃPLRQ 1 í $JUpPHQP GHV IMNULŃMQPV

6HŃPLRQ 2 í 2NOLJMPLRQ GHV IMNULŃMQPV

FOMSLPUH H9 í GpNLPV GX PMNMŃ

6HŃPLRQ 1 í $JUpPHQP GHV GpNLPMQPV

6HŃPLRQ 2 í 2NOLJMPLRQ GHV GpNLPMQPV

TITRE V

ALLUMETTES CHIMIQUES (abrogé)

TITRE VI

DROITS DE GARANTIE ET D'ESSAI SUR LES

MATIERES D'OR, D'ARGENT ET DE PLATINE

FOMSLPUH H í 7MULI MVVLHPPH HP ŃOMPS G

MSSOLŃMPLRQB

6HŃPLRQ 1 í *MUMQPLHB

6HŃPLRQ 2 í (VVMLB

FOMSLPUH HH í 7LPUHV HP SRLQoRQVB

6HŃPLRQ 1 í Titre des ouvrages d'or, d'argent

et de platine.

6HŃPLRQ 2 í 3RLQoRQV - forme et apposition.

FOMSLPUH HHH í 2NOLJMPLRQV GHV MVVXÓHPPLVB

6HŃPLRQ 1 í )MNULŃMQPVB

6HŃPLRQ 2 í 0MUŃOMQGV HP SHUVRQQHV MVVLPLOpHVB

6HŃPLRQ 3 í 2NOLJMPLRQV ŃRPmunes aux fabricants,

marchands et personnes assimilées.

6HŃPLRQ 4 í 0MUŃOMQGV MPNXOMQPVB

6HŃPLRQ D í IHV UHSUpVHQPMQPVB

FOMSLPUH H9 í ([SRUPMPLRQB

6HŃPLRQ 1 í 2XYUMJHV G

RU G

MUJHQP HP GH SOMPLQH

aux titres légaux.

SectioQ 2 í 2XYUMJHV G

RU G

MUJHQP HP GH SOMPLQH

à tous titres.

FOMSLPUH 9 í HPSRUPMPLRQB

FOMSLPUH 9H í )MNULŃMPLRQ GX SOMTXp HP GX GRXNOp G RU

256 à 261

262 à 321

262 à 273

262 à 265

266
267

268 à 270

271 à 273

274 à 297

274 à 282

283 à 290

291 à 293

294 à 297

298 à 300

298

299 et 300

301 à 321

301 et 302

303 à 321

322 à 339

340 à 403 bis

340 à 344

340 à 341

342 à 344

345 à 354

345 et 346

347 à 354

355 à 366 ter

355
356

357 à 364

365 à 366 bis

366 ter

367 à 377

367 à 376

377

378 et 379

380 à 383

5 d'argent et de platine sur tous métaux - Frappe des médailles

FOMSLPUH 9HH í 9pULILŃMPLRQV HP YLVLPHVB

FOMSLPUH 9HHH í 2UJMQLVMPLRQ HP IRQŃPLRQQHPHQP des bureaux de garantie.

6HŃPLRQ 1 í 2UJMQLVMPLRQB

6HŃPLRQ 2 í )RQŃPLRQQHPHQPB

TITRE VII

PRODUITS PETROLIERS

FOMSLPUH H í 7MULI - assiette et dispositions générales (abrogé).

FOMSLPUH HH í ([RQpUMPLRQV j O

H[SRUPMPLRQ MNURJpB

FOMSLPUH HHH í GpJUqYHPHQPV GpPM[MPLRQ HVVHQŃH agricole (abrogé).

FOMSLPUH H9 í 7MULIV UpGXLPVB

6HŃPLRQ 1 í *M] RwOB

6HŃPLRQ 2 í FMUNXUMQPV XPLOLVpV SMU O

MYLMPLRQ ŃLYLOHB

TITRE VIII

IMPÔT SUR LES POUDRES, DYNAMITES ET

EXPLOSIFS

L'OXYGENE LIQUIDE (abrogé)

TITRE IX

TAXE SANITAIRE SUR LES VIANDES

FOMSLPUH 8QLTXHí 7M[H VMQLPMLUH VXU OHV YLMQGHVB

6HŃPLRQ 1í FOMPS G

MSSOication et fait générateur.

6HŃPLRQ 2 í $VVLHPPHB

6HŃPLRQ 3 í 7MULIV

6HŃPLRQ 4 í 2NOLJMPLRQV GHV MVVXÓHPPLVB

6HŃPLRQ D í FLUŃXOMPLRQB

6HŃPLRQ 6 í 9LVLPHV HP H[HUŃLŃHVB

6HŃPLRQ 7 í 0RGMOLPpV GH SHUŃHSPLRQB

6HŃPLRQ 8í HPSRUPMPLRQB

6HŃPLRQ E í $IIHŃPMPLRQ GX produit de la taxe.

FOMSLPUH HH í 7M[H MGGLPLRQQHOOH j OM PM[H VMQLPMLUH VXU les viandes. (abrogé)

TITRE X

TAXE SPECIFIQUE ADDITIONNELLE

DE SOUTIEN DES PRIX (abrogé)

ITRE X BIS

TAXE POUR USAGE DES APPAREILS RECEPTEURS

DE RADIODIFFUSION ET DE TELEVISION

FOMSLPUH H í FOMPS G

MSSOLŃMPLRQ HP PMULIB

FOMSLPUH HH í ([RQpUMPLRQB

FOMSLPUH HHH í $VVLHPPH IMLP JpQpUMPHXU HP RNOLJMPLRQV des assujettis. FOMSLPUH H9 í $IIHŃPMPLRQ GX SURGXLP GH OM PM[HB

TITRE XI

RECOUVREMENT ET CONTENTIEUX

384 et 385

386 à 403 bis

386 à 391

392 à 403 bis

404 à 429

404 à 409

410

411 à 421

422 à 429

422 à 427

428 et 429

430 à 445

446 à475

446 à 468

446 et 447

448 à 451

452 et 453

454 à 459

460
461

462 et 463

464 et 465

466 à 468

469 à 475

476 à 485

485 bis à 485-7

485 bis

485 ter

485-4 à 485-6

485 septiès

486 à 571

6

FOMSLPUH H í 5HŃRXYUHPHQPB

6HŃPLRQ 1í 7LPUH GH SHUŃHSPLRQB

6HŃPLRQ 2 í 2SSRVLPLRQBMNURJp

6HŃPLRQ 3í 3RXUVXLPHVB

FOMSLPUH HH í 6€UHPpVB

FOMSLPUH HHH í FRQPHVPMPLRQV VXU OH IRQG GHV GURLPVB

Chapitre IV Contentieux répressif.

6HŃPLRQ 1 í 5HŃOHUche des infractions.

6HŃPLRQ 2 í FRQVPMPMPLRQ HP SRXUVXLPH GHV LQIUMŃPLRQVB

6HŃPLRQ 3 í 3pQMOLPpV ILVŃMOHVB

6HŃPLRQ 4 í 3pQMOLPpV SMUPLŃXOLqUHVB

6HŃPLRQ D í 5HVSRQVMNLOLPpV GHV PLHUVB

6HŃPLRQ 6 í 6MQŃPLRQV SpQMOHVB

6HŃPLRQ 7 í 5pSUHVVLRQ GH OM IUMXGHB

SectLRQ 8 í 5HPMUG GMQV OH SMLHPHQP GH O

LPS{PB

6HŃPLRQ E í 5qJOHV ŃRPPXQHV MX[ GLYHUVHV SpQMOLPpVB

FOMSLPUH 9 í 3UHVŃULSPLRQB

6HŃPLRQ1 í $ŃPLRQ HQ UHVPLPXPLRQ GHV LPS{PVB

6HŃPLRQ 2 í $ŃPLRQ GH O

MGPLQLVPUMPLRQB

FOMSLPUH 9H í GLVSRVLPLRQV JpQpUMOHV UHOMPLves aux impositions locales et aux impôts indirects perçus comme en matière de douanes.

FOMSLPUH 9HH í 2NOLJMPLRQV ŃMXPLRQQpHVB

486 à 494 bis

486 à 488

489 et 490

491 à 494 bis

495 à 497

498

499 à 557

499 à 503

504 à 522

523 à 525

526 à 528

529

530 et 531

532 à 539

540 et 541

542 à 557

558 à 568

558 à 562

563 à 568

569 et 570

571
7

CODE DES IMPOTS INDIRECTS

Art. 2 - Outre la taxe sur la valeur ajoutée :

í OHV MOŃRROV OHV YLQV HP MXPUHV NRLVVRQV MVVLPLOpHV VXSSRUPHQP XQ GURLP GH circulation ; le présent code. intitulé "droit de garantie». (1) Art. 3 - Les règles posées par les articles 4 à 46 qui suivent sont dapplication générale. Toutefois,des dispositions spéciales à chacun des produits peuvent les compléter ou y déroger.(2)

TITRE I

REGLES GENERALES COMMUNES

AUX DIFFERENTS PRODUITS

Chapitre I

Déclaration de profession et de stocks

Art. 4 - Les personnes fabriquant les produits imposables ainsi que celles en faisant le commerce et, qui dans le présent code sont désignées sous le Cette déclaration est certifiée, datée et signée, soit par le déclarant, soit par déclaration. exemplaire certifié conforme des statuts, de la signature légalisée du gérant ou du directeur et lorsque ces derniers ne sont pas statutaires, de la délibération

Il en est donné récépissé.

(1) Art. 2 : Modifié par les articles 92 de la loi de finances pour 1996, 56 de la loi de finances

pour 1997 et 49 de la loi de finances pour 2003.

(2) Art. 3 : Modifié par les articles 20 de la loi de finances pour 2010 et 37 de la loi de finances

pour 2011. 8 a) les nom, prénoms ou raison sociale et le domicile du déclarant ; de produits imposables ou de matières premières détenues par lui. Une nouvelle déclaration est nécessaire 48 heures avant toute modification Une déclaration préalable est également obligatoire en cas de cessation Art. 6 - En cas de relèvement du droit intérieur de consommation, ou du droit des produits imposables, sont tenues, dans les conditions arrêtées par décision du directeur général des impôts de souscrire une déclaration de leurs stocks dans les dix jours suivant la date de mise en vigueur des nouveaux tarifs.(1)

Chapitre II

Entrepôts sous crédit des droits

Section 1

faisant le commerce des objets ou denrées soumis au droit de circulation, de conserver sans acquittement préalable du droit, les objets ou denrées visés à dispositions du présent code par le directeur des impôts de wilaya compétente, prévues au présent code. Art. 9 - Les produits imposables ou les matières premières nécessaires à leur fabrication sont introduits en entrepôt en crédit du droit de circulation et les entrepositaires en sont comptables vis-à-vis du trésor. A cet effet, des comptes sont ouverts sur des registres portatifs à chacun des assujettis, en vue de retracer les mouvements ou transformations affectant les produits susvisés. inventaires. 9 des manquants et chargés des excédants constatés qui sont, en outre, saisissables, sauf application des dispositions particulières du présent code.(1)

Section 2

Obligations des entrepositaires

Art. 10 - Les entrepositaires doivent : (2)

garantir le paiement du droit de circulation afférent aux marchandises :

2) mises à la consommation pendant la période comprise entre deux arrêtés

mensuels consécutifs ; Toutefois, les entreprises socialistes, les organismes du secteur autogéré, les industriel, commercial ou agricole sont dispensés du cautionnement, sous b) Leurs locaux doivent êtres agencés de manière telle que soient facilitées les leurs interventions. met gratuitement à leur disposition. Les intéressés doivent y inscrire sans blanc, rature, ni surcharge et au moment les comptes précités.

3) Arrêter mensuellement les registres visés au 2ème du présent article et

a) Les sorties imposables depuis le précédant arrêté de comptes soulignant, pour le calcul du droit fixe, les quantités expédiées. b) Les sorties par acquits-à-caution. contributions diverses concernée. Toutefois, un crédit de paiement supplémentaire de quinze jours, à compter de la liquidation des droits, peut être accordé aux entreprises socialistes, (2) Art. 10 : Modifié par les articles 109 et 110 de la loi de finances pour 1996. 10 acquitter le droit de circulation sur les stocks de produits imposables détenus Art. 11 - Les entrepositaires sont tenus de fournir et de mettre à la disposition nécessaires pour faciliter la reconnaissance et les pesages et mesurages des objets ou denrées restant en entrepôt, afin que ces agents puissent établir le décompte des droits dus sur les manquants reconnus et dont la sortie ou Ils doivent, en outre, lors des inventaires, déclarer par catégorie et par récipient, colis, masse ou tout autre élément de contenance, les quantités de produits imposables existants en entrepôt. Art. 12 - Si les entrepositaires refusent de se conformer aux obligations quiquotesdbs_dbs13.pdfusesText_19
[PDF] code de commerce algerien 2017 en arabe

[PDF] code de commerce algérien droit des sociétés

[PDF] code de commerce algerien en arabe

[PDF] code de commerce algérien pdf 2017

[PDF] code de commerce algerien word

[PDF] code de commerce en arabe

[PDF] code de commerce marocain en français

[PDF] code de commerce tunisie 2015

[PDF] code de conduite bnp paribas

[PDF] code de conduite société générale

[PDF] code de correction français

[PDF] code de cours secondaire québec

[PDF] code de déontologie des enseignants en belgique

[PDF] code de dip tunisien commenté

[PDF] code de douane algerie en arabe pdf