convention de raccordement
2. Convention de raccordement – Conditions Particulières « Caractéristiques et Performances de l'Installation de consommation ».
Untitled
base des cahiers des charges techniques identifiés en Annexe 2 des présentes Conditions Particulières. Les caractéristiques des performances dont le Client
Version du 6 juillet 2016 pour notification à la CRE
6 juil. 2016 base des cahiers des charges techniques identifiés en Annexe 2 des présentes Conditions Particulières. Les caractéristiques des performances ...
Specific Claims Tribunal Act Loi sur le Tribunal des revendications
Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la Préambule. Recognizing that ... nal de leurs revendications particulières encouragera.
Contrat N°: CXXX
PREAMBULE. 4. 2. DEFINITIONS 2. CARACTERISTIQUES DE LA CAPACITE D'EFFACEMENT CONTRACTUALISEE ... des Conditions Particulières du présent Contrat ;.
Fiche 1
Fiche 2. LE PRÉAMBULE DU RÈGLEMENT DE ZONE. Les règlements de zone Cette hypothèse ne suscite pas de difficulté particulière pour le juge qui admet par.
Direc on Départementale des Territoires et de la Mer 1 – Préambule
terrains appartenant aux particuliers et sociétés. 2 – Présentation. 2-a L'information proposée. Les surfaces vertes en surimpression sur le fond de la
[fre] Traité instituant la Communauté Européenne du Charbon et de l
Chapitre II. - - Dispositions particulières au charbon. 190. Chapitre III. - - Dispositions particulières à l'in- dustrie de l'acier.
PREAMBULE A LA CHARTE DES STAGES ETUDIANTS EN
26 avr. 2006 II – LES ENGAGEMENTS PARTICULIERS. 1 – Les engagements de l'Etat. Considérant que les stages sont un dispositif indispensable pour préparer ...
Convention européenne des droits de lhomme
2. La mort n'est pas considérée comme infligée en violation de de particuliers qui se prétend victime d'une violation par l'une.
![Specific Claims Tribunal Act Loi sur le Tribunal des revendications Specific Claims Tribunal Act Loi sur le Tribunal des revendications](https://pdfprof.com/Listes/21/13972-21S-15.36.pdf.pdf.jpg)
Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 2022À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022
Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.caPublié par le ministre de la Justice à l'adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.caCONSOLIDATION
Specific Claims Tribunal ActCODIFICATION
Loi sur le Tribunal des
revendications particulièresS.C. 2008, c. 22L.C. 2008, ch. 22Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 2022À jour au 19 septembre 2023 Dernière modiification le 23 juin 2022OFFICIAL STATUSOF CONSOLIDATIONSCARACTÈRE OFFICIEL
DES CODIFICATIONSSubsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows:Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codiification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin2009, prévoient ce qui suit :Published consolidation is evidenceCodiifications comme élément de preuve31(1)
31(1)Inconsistencies in ActsIncompatibilité - lois(2) (2)
LAYOUT
The notes that appeared in the left or right margins are now in boldface text directly above the provisions to which they relate. They form no part of the enactment, but are inserted for convenience of reference only.MISE EN PAGE Les notes apparaissant auparavant dans les marges de droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac- tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n'yifigurant qu'à titre de repère ou d'information.NOTENOTEThis consolidation is current to September 19, 2023. The
last amendments came into force on June 23, 2022. Any amendments that were not in force as of September 19,2023 are set out at the end of this document under the
heading "Amendments Not in Force".Cette codiification est à jour au 19 septembre 2023. Les dernières modiifications sont entrées en vigueur le 23 juin 2022. Toutes modiifications qui n'étaient pas en vigueur au 19 septembre 2023 sont énoncées à la ifin de ce document sous le titre " Modiifications non en vigueur ».Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 2022iiiÀ jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022TABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUEAn Act to establish the Speciific Claims Tribunal and
to make consequential amendments to other ActsLoi constituant le Tribunal des revendications particulières et modiifiant certaines lois enconséquenceShort TitleTitre abrégé1Short title1Titre abrégéInterpretationDéifinitions2Deifinitions2DéifinitionsPurpose and Application of ActObjet et application de la loi3Purpose3Objet4Inconsistency or conlflict4Incompatibilité ou conlflit5Application5ApplicationSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications
particulièresEstablishmentConstitution6Tribunal6Constitution7Tenure7Durée du mandat8Role of Chairperson8Rôle du président9Acting after termination of appointment9Fonctions postérieures au mandatFunctions, Powers and DutiesAttributions du Tribunal11Functions11Fonction12Rules of the Tribunal12Règles du Tribunal13Powers of the Tribunal13Pouvoirs du TribunalSpeciific ClaimsRevendications particulières14Grounds of a speciific claim14Revendications admissibles15Exceptions15Réserve16Filing a speciific claim16Dépôt de la revendication auprès du ministreHearings and DecisionsAudiences et décisions17Application to strike17Demande de radiation18Hearing and decision18Audience et décision19Limitation19Limites20Basis and limitations for decision on compensation20Conditions et limites à l'égard des décisions sur
l'indemnité21Unlawful disposition21Disposition illégaleSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresTABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUECurrent to September 19, 2023
Last amended on June 23, 2022ivÀ jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 202222Notice to others22Avis aux tiers23Restriction23Réserve24Party status of a First Nation24Qualité de partie : première nation25Intervention by persons affected25Qualité d'intervenant26Conduct of hearings26Tenue des audiences27Public hearings27Audiences publiques28Right to cross-examine28Contre-interrogatoire29Defences of Crown29Moyens de défense30Withdrawal30Retrait d'une question31Evidence not admissible in other proceedings31Preuve non admissible32Advance notice of decision on compensation32Préavis concernant les décisions sur l'indemnisation33Written reasons and publication33Motifs écrits et publication34Judicial review34Révision judiciaire35Release and indemnity35Garantie36Payment of award36Paiement de l'indemnité37Abandoned speciific claim37Revendication ne pouvant être maintenue38Public documents38Documents publicsGeneralDispositions généralesRegulationsRèglements39Regulations39RèglementsAnnual ReportRapport annuel40Annual report40Rapport annuelReview and ReportExamen et rapport41Review41ExamenTransitional ProvisionsDispositions transitoires42Existing claims42Revendications existantes43Previous decision not to negotiate43PrécisionConsequential AmendmentsModiifications corrélativesAccess to Information ActLoi sur l'accès à l'informationFederal Courts ActLoi sur les Cours fédéralesFinancial Administration ActLoi sur la gestion des ifinances publiquesPrivacy ActLoi sur la protection des renseignements
personnelsPublic Service Superannuation ActLoi sur la pension de la fonction publiqueRepealAbrogation
Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresTABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUECurrent to September 19, 2023
Last amended on June 23, 2022vÀ jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022Coming into ForceEntrée en vigueur*53Coming into force*53Entrée en vigueurSCHEDULEANNEXE
Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20221À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022
S.C. 2008, c. 22L.C. 2008, ch. 22An Act to establish the Speciific ClaimsTribunal and to make consequential
amendments to other ActsLoi constituant le Tribunal des revendications particulières et modiifiant certaines lois en conséquencePreamblePréambuleRecognizing that it is in the interests of all Canadians that the speciific claims of First Nations be addressed; resolving speciific claims will promote reconciliation between First Nations and the Crown and the devel- opment and self-sufificiency of First Nations; there is a need to establish an independent tribunal that can resolve speciific claims and is designed to re- spond to the distinctive task of adjudicating such claims in accordance with law and in a just and time- ly manner; the right of First Nations to choose and have access to a speciific claims tribunal will create conditions that are appropriate for resolving valid claims through ne- gotiations; the Assembly of First Nations and the Government ofCanada have worked together on a legislative pro-
posal from the Government of Canada culminating in the introduction of this Act;Attendu : qu'il est dans l'intérêt de tous les Canadiens que soient réglées les revendications particulières desPremières Nations;
que le règlement de ces revendications contribuera au rapprochement entre Sa Majesté et les Premières Nations et au développement et à l'autosufifisance de celles-ci; qu'il convient de constituer un tribunal indépendant capable, compte tenu de la nature particulière de ces revendications, de statuer sur celles-ci de façon équi- table et dans les meilleurs délais; que le droit des Premières Nations de saisir ce tribu- nal de leurs revendications particulières encouragera le règlement par la négociation des revendications bien-fondées; que l'Assemblée des Premières Nations et le gouver- nement du Canada ont travaillé conjointement à une proposition législative de celui-ci qui a mené à l'éla- boration de la présente loi,Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sé- nat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :Short TitleTitre abrégéShort titleTitre abrégé1 1Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresInterpretationDéifinitionsSection 2Article 2Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20222À jour au 19 septembre 2023 Dernière modiification le 23 juin 2022InterpretationDéfinitionsDeifinitionsDéifinitions2 asset élément d'actif claimant revendicateur claim limit indemnité maximale CrownSa Ma-
jestéFirst Nation
(a) (b) (c) première nation land claims agreement accord sur des revendications territorialesMinister
ministre party partie speciific claim revendication particulièreTribunal
Tribunal
2008, c. 22, s. 2; 2019, c. 29, s. 373.2
accord sur des revendications territoriales land claims agreementélément d'actif
asset indemnité maximale claim limit ministreMinister
partie party première nation a) b) c) FirstNation
revendicateur claimant revendication particulière speciific claimSa Majesté
CrownTribunal
Tribunal
2008, ch. 22, art. 2; 2019, ch. 29, art. 373.
Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresPurpose and Application of ActObjet et application de la loiSections 3-6Articles 3-6Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20223À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022Purpose and Application of ActObjet et application de la loiPurposeObjet3
3 Inconsistency or conlflictIncompatibilité ou conlflit4 4ApplicationApplication5
5 Specific Claims TribunalTribunal des revendications 6(1)Establishment of rosterListe de candidats(2)
(2)Chairperson and other membersChoix des membres(3)
(3)MembershipFormation(4)
(a) (b) (4) a) b)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresEstablishmentConstitutionSections 7-9Articles 7-9Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20224À jour au 19 septembre 2023 Dernière modiification le 23 juin 2022TenureDurée du mandat7(1) 7(1)Reappointment of membersNouveau mandat(2)
(2)Role of ChairpersonRôle du président8(1)
(a) (b) 8(1)Powers of ChairpersonPouvoirs du président(2)
(a) (b) (c) (2) a) b) c)Absence or incapacityAbsence ou empêchement(3)
(3) Acting after termination of appointmentFonctions postérieures au mandat9(1) 9(1)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresEstablishmentConstitutionSections 9-12Articles 9-12Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20225À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022
Limitation periodDurée limitée(2)
(2)10 10 Functions, Powers and DutiesAttributions du TribunalFunctionsFonction11(1)
11(1)HearingsAudiences(2)
(2)DecisionDécision(3)
(3) Rules of the TribunalRègles du Tribunal12(1) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) 12(1) a) b) c) d) e) f) g) h) i)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresFunctions, Powers and DutiesAttributions du TribunalSections 12-13Articles 12-13Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20226À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022(i)
(j) (k) j) k) Advisory committeeComité consultatif(2) (2)Rules respecting costsDépens(3)
(3)Publication of rulesPublication(4)
(4)Effect of failure to publishPrécision(5)
2008, c. 22, s. 12; 2014, c. 20, s. 470.(5)
2008, ch. 22, art. 12; 2014, ch. 20, art. 470.Powers of the TribunalPouvoirs du Tribunal13(1)
(a) (b) (c) (d) 13(1) a) b) c) d)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresFunctions, Powers and DutiesAttributions du TribunalSections 13-14Articles 13-14Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20227À jour au 19 septembre 2023 Dernière modiification le 23 juin 2022CostsPrécision(2) (2)Specific ClaimsRevendications particulièresGrounds of a speciific claimRevendications admissibles14(1)
(a) (b) (c) (d) (e) (f) 14(1) a) b) c) d) e) f) Extended meaning of Crown - obligationsPériode préconfédérative - obligation(2) (2)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific ClaimsRevendications particulièresSections 14-15Articles 14-15Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20228À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022
Extended meaning of Crown - illegal lease or
dispositionPériode préconfédérative - location ou disposition(3) (3) Extended meaning of Crown - otherPériode préconfédérative - autres cas(4) (4)ExceptionsRéserve15(1)
(a) (b) (c) (d) (e) 15(1) a) b) c) d) e)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific ClaimsRevendications particulièresSections 15-16Articles 15-16Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 20229À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022(f)
(g) f) g)LimitationPrécision(2)
(2)When other proceedingsLitispendance(3)
(a) (b) (c) (3) a) b) c)RestrictionsRéserve(4)
(a) (b) (c) (4) a) b) c) Filing a speciific claimDépôt de la revendication auprès du ministre16(1) (a) (b) 16(1) a) b) c)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific ClaimsRevendications particulièresSections 16-17Articles 16-17Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 202210À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022(c)
(d) d) Form and content of speciific claimDépôt et avis(2) (a) (b) (c) (2) a) b) c) Meeting minimum standardValidité du dépôt(3)2008, c. 22, s. 16; 2019, c. 29, s. 371.(3)
2008, ch. 22, art. 16; 2019, ch. 29, art. 371.Hearings and DecisionsAudiences et décisionsApplication to strikeDemande de radiation17
(a) (b) (c) (d) 17 a) b) c) d)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresHearings and DecisionsAudiences et décisionsSections 18-20Articles 18-20Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 202211À jour au 19 septembre 2023 Dernière modiification le 23 juin 2022Hearing and decisionAudience et décision18 18LimitationLimites19
19Basis and limitations for decision on compensationConditions et limites à l'égard des décisions sur
l'indemnité20(1) (a) (b) (c) (d) (i) (ii) (e) (f) (g) 20(1) a) b) c) d) (i) (ii) e) f)Speciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresSpeciific Claims TribunalTribunal des revendications particulièresHearings and DecisionsAudiences et décisionsSection 20Article 20Current to September 19, 2023
Last amended on June 23, 202212À jour au 19 septembre 2023Dernière modiification le 23 juin 2022
(h) (i) g) h) i)For greater certaintyPrécision(2)
(2)Deduction of beneifitDéduction(3)
(3) One claim limit for related claimsIndemnité maximale unique pour les revendications connexes(4) (a) (b) (4)quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39[PDF] UNIVERSITE PARIS 10 (NANTERRE) Référence GALAXIE : 4249
[PDF] FREQUENTATION HOTELIERE ET TOURISME D AFFAIRES EN AQUITAINE ET DANS L AGGLOMERATION DE BORDEAUX
[PDF] REPUBLIQUE FRANÇAISE 2014/... DCM N 14-01-30-3
[PDF] Zoom études : Informatique et télécoms Auditorium de l Institut Français du Bénin
[PDF] Se former avec l INPI. Propriété industrielle. Formations 2012
[PDF] Saint-Brieuc Agglomération
[PDF] CHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE L'UNION EUROPÉENNE
[PDF] Plan d affaire :Maison d hôte
[PDF] Accessibilité et handicap à la piscine d agglomération Parc de Buisson Rond
[PDF] Contribution des industries chimiques
[PDF] Charte de l animation socioculturelle: comparaison entre les textes de Lucerne, de Lausanne et du Valais.
[PDF] - de condamner l Etat à leur verser chacune une somme de 2 000 euros au titre de l article L.761-1 du code de justice administrative ;
[PDF] Concours de dessin. Guide des enseignants. Vibrations Op! Couleur, ligne, volume. Ann-Sophie Caouette
[PDF] Schéma de passation des épreuves de qualification. Secteur : SERVICES AUX PERSONNES. Aide soignant/aide soignante D3 PQ