[PDF] Analyse de ladaptation cinématographique dune œuvre littéraire à





Previous PDF Next PDF



Lauteur est lêtre de chair qui écrit un texte. Il peut parfois utiliser un

Il peut arriver que dans un récit un personnage prenne la parole pour raconter une histoire. On parle alors de récit encadré pris en charge par un narrateur 



Focus sur les récits enchâssés : des récits ayant une fonction

Récit enchâssé : récit qui se trouve à l'intérieur d'un récit principal ici à l'intérieur du récit de la princesse découvrant la passion amoureuse. On observe 



SEANCE : Récit cadre / encadré

- récit premier qui sert de cadres à d'autres récits. - récits enchâssés : lesquels ? • histoire de la vie de C. • histoire de la vie de Monsieur 



Récit bref et récit enchâssé 01. Introduction Qui lirait en continu l

on définit le récit enchâssé comme un récit rapporté par un personnage à d'autres personnages. parfois de récit dans le récit ou de récit encadré.



Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : la structure du roman

Récit-cadre. Récit enchâssé. "Une phrase me revient en tête : – Les questions on se les pose avant… Dans un moment pareil



Nous commençons maintenant une nouvelle séquence autour d

C. Lire le début du recueil : le récit-cadre. ? Lisez le texte puis répondez aux questions. Les chroniques des Sassanides



René de Chateaubriand - M. R. FRANCAIS

Récit-cadre ? narrateur hétérodiégétique et intradiégétique. • Récit enchâssé ? narrateur homodiégétique et métadiégétique René est donc le.



De la voix au texte du récit au roman enchâssé: la question de la

4 mai 2018 dans le récit cadre de personnages prenant en charge la narration des ... récit enchâssé dans laquelle le partage du conte



Analyse de ladaptation cinématographique dune œuvre littéraire à

Dans le film le récit a une structure enchâssée. Le premier récit (Albert au commissariat) sert de cadre au récit enchâssé ou encadré (l'histoire d'Albert 



Multiplication des récits et stéréométrie littéraire: dItalo Calvino aux

8 janv. 2018 un récit cadre présentant les aventures du Lecteur s'efforçant de lire ... 1 Naïm J.



[PDF] Focus sur les récits enchâssés : des récits ayant une fonction

Focus sur les récits enchâssés : des récits ayant une fonction cathartique pour la Princesse => une fonction morale Récit enchâssé : récit qui se trouve à 



[PDF] SEANCE : Récit cadre / encadré - Enseigner et partager

Définition préalable avec les élèves de ce qu'est un récit cadre - récit premier qui sert de cadres à d'autres récits - récits enchâssés : lesquels ?



[PDF] 1 Jérémy Naïm – Récit bref et récit enchâssé 01 Introduction Qui

17 jan 2020 · Dans le recueil de nouvelles à cadre qu'on pratique majoritairement jusqu'au début du XIXe siècle la brièveté est affaire de temps : le récit 



[PDF] Lauteur est lêtre de chair qui écrit un texte Il peut parfois utiliser un

Il peut arriver que dans un récit un personnage prenne la parole pour raconter une histoire On parle alors de récit encadré pris en charge par un narrateur 



Récits encadrés - La voix narrative

Il s'agit des cas où le récit enchâssant ou récit premier n'est là que pour servir de cadre au récit enchâssé; le récit-cadre s'efface devant le récit 



[PDF] Exercice : Le narrateur et lhistoire - M R FRANCAIS

Exercice : Le narrateur et l'histoire 1 Distinguez dans les extraits suivants le récit-cadre du récit enchâssé A Les mille-et-une Nuits XIIIe siècle



[PDF] De la voix au texte du récit au roman enchâssé - HAL

4 mai 2018 · dans le récit cadre de personnages prenant en charge la narration des récit enchâssé dans laquelle le partage du conte comme dans le 



[PDF] Temps et récit dans les nouvelles de Maupassant

narration au sein d'un récit-cadre ; on souligne habituellement qu'il a pour D'autant que le récit enchâssé lui-même loin d'être focalisé sur un seul 



Jérémy Naïm : Penser le récit enchâssé – Linvention dune notion

14 déc 2020 · A partir de ce constat l'auteur élargit la perspective générique et interroge tous les recueils à cadre anthologies ouvrages composés en 



Le récit enchâssé de la poétique à la stylistique - CIELAM

Le récit enchâssé peut-il être investi par le stylisticien ? d'analyse qui dans le texte littéraire dépasse le cadre stricto sensu de la syntaxe

  • Comment reconnaître un récit enchâssé ?

    Récit enchâssé : récit qui se trouve à l'intérieur d'un récit principal, ici à l'intérieur du récit de la princesse découvrant la passion amoureuse. On observe que chaque récit enchâssé laisse place à un nouveau narrateur (un narrateur différent de l'histoire principale).
  • Comment reconnaître un Récit-cadre ?

    Récit cadre / récit encadré
    Il peut arriver que dans un récit un personnage prenne la parole pour raconter une histoire. On parle alors de récit encadré, pris en charge par un narrateur second. Le récit de départ est le récit cadre, pris en charge par un narrateur premier.
  • Quel est le rôle du Récit-cadre ?

    Ces récits se différencient selon la fonction dévolue au récit-cadre. Lorsque le récit-cadre sert à mettre en place les conditions (matérielles et psychologiques) d'une réception confortable , on dira qu'il a une fonction phatique.
  • Le cadre d'une histoire est l'environnement dans lequel évoluent les personnages. Le lieu, l'époque et le temps jouent tous un rôle important dans une histoire et un cadre bien décrit aidera les lecteurs à se plonger dans le monde fictionnel que vous avez créé.
Corrigé de fiche pédagogique réalisée dans le cadre des projets prospectifs médias et numériques 2020-2021 du Service écoles-médias (SEM) en lien avec l'application Silence ! On tourne, lexique illustré des notions d'analyse filmique (https://ontourne.eduge.ch ) Séquence pédagogique de FRANÇAIS pour le Secondaire 2 / Cycle 3 motivé de type activité en classe. Réalisation : Tiziana Barbasini, ECG Jean-Piaget à Genève - tiziana.barbasini@edu.ge.ch Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire

à partir d'extraits choisis

PROPOSITION DE CORRIGE

Réponse question 1

Dans le film, on se trouve au Maroc en novembre 1920, dans un commissariat de

police. Albert a été arrêté et est interrogé sur son identité, son passé militaire et sa

rencontre avec Edouard. Cet événement n'appartient pas à la diégèse du roman, il est postérieur à la situation qui conclut le récit, à savoir qu'Albert et Pauline ont acquis une nouvelle identité à Beyrouth (et non pas au Maroc) où ils comptent s'installer (p. 612).

Réponse question 2

Dans le livre, le récit a une structure linéaire : il suit la chronologie des événements.

Dans le film, le récit a une structure enchâssée. Le premier récit (Albert au commissariat) sert de cadre au récit enchâssé ou encadré (l'histoire d'Albert et Edouard, qui correspond au récit dans le livre).1

Réponse question 3

Dans la première partie de la séquence, à l'extérieur, la lumière est chaude et intense. L'ombre importante qui se découpe sur le sable derrière les passants suggère un soleil fort et impression d'exotisme, accentué par le bruit des passants et le sable soulevé par le vent. A l'intérieur, il fait sombre, les couleurs sont froides. L'éclairage faible ne provient que

des fenêtres (éclairage low-key). Cette différence d'intensité marque peut-être la fin

brutale de l'état de liberté et de l'insouciance dans lequel on voit Albert à la fin du roman, car le passage de la lumière à l'ombre accentue la situation d'incarcération à laquelle le personnage risque de faire face.

Réponse question 4

Il s'agit d'un travelling vertical. Il suggère l'incarcération car la scène est filmée de

l'extérieur et le travelling met en évidence les lames du stores qui font penser aux barreaux d'une cage.

1Théorie sur le récit enchâssé disponible sur :

Corrigé : Au revoir là-haut Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire 1

Corrigé de fiche pédagogique réalisée dans le cadre des projets prospectifs médias et numériques 2020-2021 du Service écoles-médias (SEM) en lien avec l'application Silence ! On tourne, lexique illustré des notions d'analyse filmique (https://ontourne.eduge.ch )

Réponse question 5

Albert s'apprête à raconter son histoire, la musique extradiégétique du générique commence alors que la caméra opère un zoom sur lui, suivi d'un fondu enchaîné introduisant les images d'un champ troué d'obus. Ce procédé suggère que l'on entre dans les pensées du personnage et que ce qui va suivre appartient au souvenir, mais est aussi une projection du récit qu'Albert va faire au policier. En littérature, ce qui commence s'appelle une analepse, c'est une projection dans le passé. On dit aussi qu'il s'agit de focalisation interne, puisqu'on entre dans le point de vue du personnage. D'autre part, comme on l'a vu, c'est le début du récit enchâssé.

Réponse question 6

La scène est filmée en plongée (sans doute depuis un hélicoptère ou un drone). Par mouvement de travelling avant, la caméra suit un chien qui parcourt pendant presque toute la durée du générique un champ dévasté par les obus. Cela permet de montrer ce dont parle le livre, l'ampleur du massacre. Les innombrables trous d'obus témoignent de la densité et de la violence des attaques. Le fait que ce champ soit désert et sans vie montre aussi l'absence d'action

guerrière, l'attente de l'armistice évoquée à la fois par le narrateur au début du roman

et par la voix-over sur les dernières notes du générique dans le film. Cela suggère la fin ; la fin des hostilités, mais aussi la mort. Par un travelling vertical, la caméra s'engouffre ensuite brusquement dans une

tranchée et à la suite du chien, filmant à présent à la hauteur de l'animal qui passe

au milieu des hommes. Les innombrables soldats semblent ainsi défiler devant le spectateur alors qu'ils sont immobiles. Cela permet de montrer l'entassement et l'encrassement de ces hommes qui attendent.

Réponse question 7

On découvre Pradelle dans l'obscurité, filmé de dos, la caméra entrant dans une tente avec un soldat qui lui amène le message apporté par le chien. La voix-over d'Albert nous donne quelques indications sur le goût de Pradelle pour la guerre et la crainte qu'il suscite chez les soldats. Lorsqu'il se retourne, on ne voit que son torse, car la lumière diégétique (émanant de la lampe suspendue appartenant au décor) est à la fois de basse intensité (low-key) et en douche le torse et les mains de Pradelle, laissant le visage et le bas du corps de Pradelle dans l'ombre. Cet effet de contraste souligne la tension autour de ce personnage et entretient un sentiment de crainte. On distingue dans l'ombre l'extrémité abrasive de son cigare et un petit nuage de fumée blanche lorsqu'il expire, ce qui peut suggérer l'analogie avec une forme de monstre, un dragon. On voit ses mains dérouler la missive. Cette vision très limitée sur le personnage crée un effet de mystère, de suspense aussi. Lors d'un bref insert, la caméra filme en immersion subjective le message. On entre dans son point de vue car la caméra filme ce qu'il voit. Puis ses mains froissent le papier, avec agressivité. À nouveau face au lieutenant, on le voit alors avancer son visage sous la douche de lumière. Venant d'en haut, celle-ci creuse sous ses sourcils comme deux trous noirs. Puis la caméra se rapproche, un zoom nous amène à voir le visage en gros plan. On découvre alors son regard, colérique et déterminé, comme sa manière de jeter son cigare.

Corrigé : Au revoir là-haut Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire 2

Corrigé de fiche pédagogique réalisée dans le cadre des projets prospectifs médias et numériques 2020-2021 du Service écoles-médias (SEM) en lien avec l'application Silence ! On tourne, lexique illustré des notions d'analyse filmique (https://ontourne.eduge.ch ) La musique extra-diégétique qui accompagne le personnage accentue l'impression laissée par l'image, car elle-même est un peu angoissante, sombre. Cette approche suggère un personnage mystérieux, inquiétant, mauvais, colérique et déterminé. Le jeu de lumières, le plan rapproché, le regard et les gestes de l'acteur traduisent les impressions d'Albert dans le livre, sur un homme dangereux.

Réponse question 8

Dans le roman, Edouard apparaît au moment de l'assaut de la côte 113 (p.18). Il se retourne et sourit à Albert, qui n'arrive pas à lui sourire en retour. On a l'impression qu'ils ne se connaissent pas très bien, car Albert l'appelle " le jeune Péricourt », comme une recrue qu'il connaît, mais pas comme on le ferait d'un ami. D'ailleurs, lorsqu'il déterrera Albert, Edouard connaît à peine son nom. Dans le film, Les deux personnages ont l'air complices dès les premières apparitions. On le voit dès la fin du générique. Edouard est en face d'Albert et dessine un portrait de soldat (Albert peut-être). On le voit surtout dans la séquence visionnée ici. Il fait une caricature de Pradelle et se moque de lui. Cela permet de déjà parler des dons d'Edouard, de son goût pour le dessin et pour la provocation. On constate aussi son habitude de dessiner son expérience des tranchées. Ces éléments seront apportés plus tard, dans le livre. Lorsque Edouard sera à l'hôpital et se souviendra de son passé, le narrateur évoquera ses dons d'artiste, ainsi que son impertinence, son goût de la provocation. Ainsi, en quelques secondes, le film évoque déjà des éléments du personnage d'Edouard qui seront décrit sur plusieurs pages dans le livre par la suite.

Réponse question 9

Dans le livre, Albert a une intuition, puis son raisonnement évolue sur deux pages avant qu'il ne commence à soupçonner Pradelle. Dans le film, c'est immédiat. Il faut dire que dans le film, la voix over appartient au récit qui s'adresse au commissaire du

récit-cadre. Ainsi lorsque la voix over est présente, le récit-cadre est toujours rappelé,

sous-jacent à l'action filmée. C'est un récit post-factum, qui raconte au passé et qui synthétise donc nécessairement les processus de pensées. Mais cela permet aussi, de densifier l'action et de participer au résumé du volumineux livre.

Réponse question 10

Dans le livre, le narrateur est externe, il nous dit qu'Albert comprend qu'il va mourir. La mort future est annoncée, à travers un personnage qui vit le moment présent. Le narrateur va ensuite nous décrire la lente agonie du soldat sur plusieurs pages. Dans le film, tout est plus rapide. Albert est à peine enterré qu'il aspire le dernier souffle du cheval et est sorti du trou par Edouard. Cela dure 50 secondes. Sans doute est-ce

plus conforme à la réalité, comme si dans le livre le temps de l'agonie était étiré,

ralenti, soumis à la subjectivité d'Albert qui a dû le ressentir comme une éternité. Dans le roman, l'évolution des sensations, de la douleur, de l'angoisse, de la détresse d'Albert sont détaillés sur plusieurs pages. Le lecteur se projette dans la lente agonie du personnage. La scène est également décrite en deux temps, et selon deux points de vue. D'abord celui d'Albert dans son trou, puis celui d'Edouard qui creuse. Le film condense ainsi en quelques secondes ces nombreuses pages du livre.

Corrigé : Au revoir là-haut Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire 3

Corrigé de fiche pédagogique réalisée dans le cadre des projets prospectifs médias et numériques 2020-2021 du Service écoles-médias (SEM) en lien avec l'application Silence ! On tourne, lexique illustré des notions d'analyse filmique (https://ontourne.eduge.ch )

De plus, dans le film, Albert précise, après " Là, je suis mort », que c'est une " façon

de parler ». Il rectifie l'invraisemblable, puisque le récit-cadre présuppose sa survie. Dans le livre, au contraire, le narrateur nous laisse penser qu'Albert meurt vraiment. Il n'y a pas d'invraisemblance, puisque ce n'est pas Albert qui raconte une histoire passée. A ce stade de l'histoire, on ne sait pas, dans le livre, que ce personnage va survivre et être le protagoniste. Le lecteur pense réellement qu'il va mourir. Le narrateur joue avec le lecteur, l'induit malicieusement en erreur.

Réponse question 11

Après l'injection, un plan frontal sur le personnage d'Albert penché sur la caméra place le spectateur dans la peau d'Edouard, car la captation se fait depuis lit de celui- ci. On nous montre ensuite ce que voit Albert, par un raccord-regard. Un très gros plan sur les paupières fermées d'Edouard suggèrent ensuite qu'il pense ou se souvient. C'est une invitation à entrer dans ses pensées. La musique jouée à la harpe et au métallophone accompagne cette invitation ; une mélodie douce et rêveuse qui rappelle les boîtes à musique des enfants. Quant au contenu du souvenir, outre cette musique qui évoque la petite enfance, les images-elles-mêmes, auxquelles on a ajouté un effet sepia, créent une impression d'ancienneté, comme s'il s'agissait d'une antique captation d'images, suggérant ainsi que ce sont des souvenirs anciens (on peut parler d'une hétérogénéité matérielle des images). Les gros plans, ou la mère, la soeur et le père s'adressent à la caméra, imitent le point de vue d'Edouard bébé, puis enfant, puis adolescent. On est en caméra subjective. Alors que la musique évolue, plus enjouée, on voit des images d'un enfant. Le souvenir est chronologique. Des moments-clé sont évoqués. Le lien est rappelé entre l'enfant et Edouard lors de l'évocation de la mort de la mère. L'image de l'enfant qui pleure se superpose à celle d'Edouard qui dans son lit pleure

à ce souvenir.

Réponse question 12

Dans le livre, Pradelle ne meurt pas. Son beau-père le trahit, il laisse la justice suivre son cours et son gendre tomber dans le déshonneur et la déchéance. Pradelle finit en prison, ruiné et meurt seul, après des années de vie misérable. Albert et Edouard n'y sont pour rien, c'est presque une question de karma. Le destin s'est naturellement retourné contre le " méchant ». Dans le film, Albert est responsable de la mort de Pradelle (de même qu'Edouard avait provoqué sa perte en déclenchant les expertises de Merlin). Contrairement à ce qui se passe dans le roman, Péricourt respecte son engagement auprès de son gendre et c'est Albert qui va sur un coup de tête menacer de son arme Pradelle sur un de ses chantiers. Pradelle recule, bascule dans une tombe et est recouvert de terre. Albert ne le fait presque pas exprès, il essaie même de le sortir de là, mais ne réussit qu'à laisser tomber sa tête de cheval dans le trou. Par ironie du sort, pourrait- on dire, Pradelle meurt dans les mêmes conditions qu'Albert au début du récit.

Réponse question 13

Dans le livre, la rencontre entre le père et le fils n'a pas lieu. Il n'y a pas " réparation ». Il s'agit d'une fin tragique : le roman décrit, en alternant les points de

Corrigé : Au revoir là-haut Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire 4

Corrigé de fiche pédagogique réalisée dans le cadre des projets prospectifs médias et numériques 2020-2021 du Service écoles-médias (SEM) en lien avec l'application Silence ! On tourne, lexique illustré des notions d'analyse filmique (https://ontourne.eduge.ch ) vue, le parcourt de M. Péricourt qui roule sur le boulevard en direction de l'hôtel et Edouard, qui se dirige vers la sortie de l'hôtel, sur le boulevard. La rencontre, c'est la collision, que le pressent de part la direction croisée des trajectoires. Edouard porte un masque qui représente son vrai visage, et il porte des ailes dans le dos. Le père d'Edouard tue son fils, sans le vouloir, et ne s'en remettra jamais. Alors que dans le film, on offre au père l'occasion d'exprimer son amour à son fils. Il peut lui dire tout ce qu'il aurait souhaité lui dire dans le livre. D'autre part, l'oiseau reste, mais sous la forme d'un masque bleu de plumes. Edouard n'a pas d'ailes, mais il se jette du balcon comme s'il pouvait voler. Dans le livre, il s'élève dans les airs suite au choc de la voiture. Dans les deux cas, l'image de l'envol de l'oiseau reste.

Corrigé : Au revoir là-haut Analyse de l'adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire 5

quotesdbs_dbs41.pdfusesText_41
[PDF] recit encadré definition

[PDF] recit cadre francais

[PDF] raconter un voyage en espagnol

[PDF] écrire un récit de voyage exemple

[PDF] paragraphe voyage en espagne

[PDF] récit de voyage texte court

[PDF] récit fantastique 4ème

[PDF] idée d histoire fantastique

[PDF] apollon et hyacinthe mozart

[PDF] traduction des tablettes sumériennes pdf

[PDF] le mensonge universel jovanovic pdf

[PDF] hyacinthe et apollon

[PDF] textes sumériens traduction

[PDF] enki et ninhursag adam et eve

[PDF] histoire fantastique en ligne