TRANSCRIPTION DE LACTE DE MARIAGE suite à lobtention du
pas recevables. Formulaire de demande de transcription d'acte de mariage complété daté et signé par l'(les) époux français. Une copie originale apostillée
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
la copie du certificat de capacité à mariage (CCAM) délivré avant le mariage par le DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE. CELEBRE EN ALGERIE formulée ...
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
la copie du certificat de capacité à mariage (CCAM) délivré avant le mariage par le DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE. CELEBRE AU MAROC formulée par ...
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DUN ACTE DE MARIAGE BELGE
certificat de capacité à mariage n° PUB-201………… délivré le …/……/…….…) DOSSIER INCOMPLET = DOSSIER REFUSÉ. L'administration se réserve le ...
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE MARIAGE Je (Nous
sollicite(ons) la transcription sur les registres de l'état civil consulaire français de l'acte de mariage célébré à .
Service de létat civil DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE
Joindre : ➢ l'original de l'acte de mariage. ➢ une copie conforme à la souche de cet acte délivrée par la mairie qui a célébré le mariage.
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
la copie du certificat de capacité à mariage (CCAM) délivré avant le mariage par le DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE. CELEBRE EN TUNISIE formulée ...
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE MARIAGE Pièces à
DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE. Pièces à fournir : Photocopie légalisée recto-verso de l'acte de mariage gabonais;. Photocopies lisibles de
TRANSCRIPTION DUN ACTE DE MARIAGE SUISSE LISTE DES
- B.P. 200 - 74103 ANNEMASSE info@consulfrance-geneve.org. Page 2. DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'UN ACTE DE MARIAGE. Nous soussignés (Prénom NOM des conjoints) ...
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DUN ACTE DE MARIAGE LISTE
Transcriptions EUROPE 11 rue de la Maison Blanche
TRANSCRIPTION DE LACTE DE MARIAGE Vous pouvez effectuer
pas recevables. Formulaire de demande de transcription d'acte de mariage complété daté et signé par l'(les) époux français.
TRANSCRIPTION DE LACTE DE MARIAGE suite à lobtention du
Formulaire de demande de transcription d'acte de mariage complété daté et signé par l'(les) époux français. Une copie originale apostillée de l'acte de
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE MARIAGE
AMBASSADE. ET CONSULATS GÉNÉRAUX. DE FRANCE EN CHINE. DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE. Je soussigné(e) (Prénom(s) NOM) .
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
D'UN ACTE DE MARIAGE CELEBRE AU MAROC. ***** la demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée datée et signée par le.
Demande de transcription mariage
VOUS N'AVEZ PAS OBTENU LA DELIVRANCE DU CERTIFICAT DE. CAPACITÉ A MARIAGE. ? demande de transcription complétée. ? copie de l'acte de mariage (original) et
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DACTE DE MARIAGE Pièces à
Photocopie légalisée de l'acte de naissance du conjoint étranger (dans le cas d'une inscription tardive
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
D'UN ACTE DE MARIAGE CELEBRE EN TUNISIE. ***** la demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée datée et signée par le.
(Liste documents transcription mariage en Algérie)
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA TRANSCRIPTION. D'UN ACTE DE MARIAGE CELEBRE EN ALGERIE DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'ACTE DE MARIAGE.
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA
D'UN ACTE DE MARIAGE CELEBRE EN ALGERIE. ***** la demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée datée et signée par.
DEMANDE DE TRANSCRIPTION DUN ACTE DE MARIAGE LISTE
demande de transcription de l'acte de mariage dûment complétée datée et signée par le(s) conjoint(s) français (voir page 2). ? copie originale de l'acte
Dossier à envoyer ă l'adresse suiǀante :
Ministğre de l'Europe et
des Affaires étrangèresSerǀice central d'Ġtat ciǀil
Bureau des Transcriptions Europe
11, rue de la Maison blanche
44941 NANTES CEDEX 9
FRANCE
DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'UN ACTE DE MARIAGE
LISTE DES PIECES A FOURNIR
POUR LES DEUX CONJOINTS :
ś copie du certificat de capacité à mariage (CCAM) délivré antérieurement au mariage par la section consulaire de
l'Ambassade de Franceś demande de transcription de l'acte de mariage dûment complétée, datée et signée par le(s) conjoint(s) français (voir
page 2) ś copie originale de l'acte de mariage ludžembourgeoisś en cas d'union antĠrieure, copie intégrale originale de l'acte du précédent mariage comportant une mention de divorce.
En l'absence de mention, le conjoint français demandera l'homologation de son jugement de diǀorce (voir rubrique sur
l'homologation d'un jugement de diǀorce) et le conjoint étranger produira une copie de son jugement de divorce traduit1
ś en cas de ǀeuǀage ͗ photocopie de l'acte de dĠcğs du prĠcĠdent conjointś photocopie de la piğce d'identitĠ (passeport ou carte d'identitĠ) en cours de ǀaliditĠ
ś original du livret de famille français (sans la couverture) sur lequel sont inscrits les enfants communs du couple nés
avant le mariage, accompagné des photocopies des pages complétéesś si un contrat de mariage a été signé AVANT la célébration du mariage : attestation originale établie par le notaire qui a
reçu le contrat de mariage, prĠcisant les noms, prĠnoms, dates et lieudž de naissance des futurs conjoints, la date et l'heure
de la signature du contrat, ainsi que les nom, prénom et adresse du notairePOUR LE CONJOINT FRANÇAIS :
ś copie intégrale originale de l'acte de naissance français datant de moins de 3 mois. Pour les Franĕais nĠs ă l'Ġtranger,
POUR LE CONJOINT ETRANGER :
ś copie originale de l'acte de naissance étranger traduit1 et, selon les pays d'origine, apostillĠ par les autorités du pays
d'origineś une enǀeloppe libellĠe ă ǀotre adresse et affranchie au tarif en ǀigueur en France (pour l'achat du timbre connectez-vous
sur le site https://boutique.laposte.fr) Voir la rubrique Coordonnées et tarifs postaudž pour l'enǀoi de ǀos dossiersSi vous avez effectué les formalités préalables au mariage (demande de certificat de capacité à mariage), il convient de
joindre à votre dossier les originaux des actes d'état civil, qui vous ont été restitués avec le CCAM.
A l'edžception du liǀret de famille, ceudž-ci seront conserǀĠs par l'administration. Les photocopies des actes d'Ġtat ciǀil ne sont pas receǀables.TOUT DOSSIER INCOMPLET SERA RETOURNÉ
1 Une traduction en français effectuée par un traducteur assermenté est nécessaire. Une liste de traducteurs est proposée sur notre site internet (cliquez ici).
2DEMANDE DE TRANSCRIPTION D'UN ACTE DE MARIAGE
Je (Nous) soussigné(e)(s)1 ..........................................................................................................................
Adresse : ....................................................................................................................................................
Email : ........................................................................................................................................................
Numéro de téléphone : ............................................................................................................................
sollicite(ons) la transcription, sur les registres de l'Ġtat ciǀil consulaire franĕais, de mon(notre) acte de
mariage célébré à ................................................ le .................................................................................
Je(nous) sommes informé(s) qu'en vue de la transcription, l'officier de l'état civil français s'assure de
la régularité de l'acte étranger produit et de la validité du mariage au regard du droit français.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX EPOUX
CONJOINT 1 CONJOINT 2
NOM DE NAISSANCE
Prénom(s)
Date de naissance
Ville et pays de naissance
NOM du père
(double nom s'il y a lieu)Prénom(s) du père
NOM de la mère
(double nom s'il y a lieu)Prénom(s) de la mère
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUS ENFANTS COMMUNS DU COUPLE(nés avant ou après le mariage, même décédés, devant être inscrits sur le livret de famille)
NOM PRENOM(S) DATE DE
NAISSANCE LIEU DE NAISSANCE
Signature du ou des conjoint(s) français
1 Prénom(s) et Nom du ou des conjoints français
Les informations figurant sur le document sont enregistrées sur un fichier informatisé. La loi n°78-17 du 6 janǀier 1978 donne audž intĠressĠs le droit d'accğs et de
rectification pour les données les concernant sous réserve des lois et règlements en vigueur en matiğre d'Ġtat ciǀil.
quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50[PDF] demande de transcription dacte de naissance dune personne mineur
[PDF] demande de transfert universitaire algerie
[PDF] demande de transfert universitaire exemple
[PDF] demande de validation d'études
[PDF] demande de visa angleterre au maroc
[PDF] demande de visa france long sejour
[PDF] demande de visa long sejour conjoint français cote d'ivoire
[PDF] demande de visa pour londres formulaire
[PDF] demande de visa schengen belgique
[PDF] demande de visa schengen en ligne
[PDF] demande de visa schengen espagne
[PDF] demande de visite médicale préfecture
[PDF] demande manuscrite adressée au ministre de l'intérieur
[PDF] demande manuscrite de conservation de note