[PDF] … erobert Herzen … grandit en douceur





Previous PDF Next PDF



Faszination Olympia Centre Bahnhof Biel-Bienne 13.08. – 25. 08

AUGUST 2008. BIEL BIENNE 13 / 14 AOÛT 2008. VON HANS-UELI AEBI. Das Wasser plätschert an die Ufermauer Segelboote gondeln auf kleinen Wellen



Höchste Frau La présidente Der Routinier Le milicien

16 août 2022 8 – 10 Uhr bei: DIRECT MAIL BIEL BIENNE AG. Johann-Renfer-Strasse 62. CH-2504 Biel-Bienne. Telefon 032 343 30 30.



… erobert Herzen … grandit en douceur

BIEL BIENNE hat 50 Frauen und. 50 Männer in Biel telefonisch befragt. Frauen / Männer / Total. Femmes Hommes. Immer / toujours. 8.



DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE

BIEL BIENNE stellt für die Filmvorführung 25 mal 2 Ein- trittskarten zur Verfügung die ab Freitagmorgen

DIE GR...SSTE ZEITUNG DER

REGIONAUFLAGE: 103 598

ERSCHEINT JEDEN

MITTWOCH/DONNERSTAG

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND

GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES

BERNER JURAS.

HERAUSGEBER:CORTEPRESS BIEL

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12

INSERATE:BURGGASSE 14

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12

ANNONCES:RUE DU BOURG 14

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38

INTERNET: http://www.bielbienne.com17. / 18. AUGUST 2005 WOCHE 33 28. JAHRGANG / NUMMER 33 17 / 18 AOóT 2005 SEMAINE 33 28

e

ANNƒE / NUMƒRO 33

KIOSKPREIS FR. 1.50

BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarznn D epuis trente ans, Anna Ammann et

Richard Patthey (photo à droite)forment un

couple. Et collectionnent des oeuvres d'art de- puis presque aussi longtemps. "Mais, à un mo- ment donné, les murs de notre maison étaient pleins», constate, dans un éclat de rire, Anna Ammann. Le couple négocie - et expédie l'art à l'extérieur. Dans le luxuriant jardin de leur résidence de Jens trônent des sculptures et des installations; des tableaux sont accrochés à l'écurie et dans l'appentis; l'art est omnipré- sent dans la nature. Anna Ammann, 55 ans, et

Richard Patthey, 59 ans, fêtent ces jours leur

anniversaire - et s'offrent (ainsi qu'au public) une exposition un peu différente: "Art et Natu- re». Gianni Vasari, Thomas Woodtli, Liz Aebe- rhard, Kurt Sommer et Ernst Schmid (photo) font partie de la vingtaine d'artistes de tout le pays qui - en partie exclusivement pour cet événement - ont apporté leur contribution. Le jardin dédié à l'art de Jens peut se visiter sur rendez-vous jusqu'au 31 août (032 331 84 92).S eit 30 Jahren sind Anna Ammann und

Richard Patthey (auf dem Bild rechts)ein

Paar. Und beinahe ebenso lang sammeln die

beiden Kunst. "Irgendwann aber», lacht Anna

Haus voll.» Das Paar handelt - und entführt

die Kunst nach draussen. Im Naturgarten vor ihrem Haus in Jens stehen Skulpturen und

Bilder. Die Kunst in der Natur ist allgegen-

Patthey beide ihr Wiegenfest - und schenken

sich und anderen zum 55. respektive 59.

Geburtstag eine etwas andere Ausstellung:

"Kunst und Natur». Gianni Vasari, Thomas

Woodtli, Liz Aeberhard, Kurt Sommer und

Ernst Schmid (Bild)

sind nur sechs der über 20 Künstlerinnen und Künstler, die - zum Teil ex- klusiv für den Anlass - Werke beigesteuert ha- ben. Zu entdecken ist der Jenser Kunstgarten auf Voranmeldung - und noch bis zum 31.

August: Telefon 032 331 84 92.E

t la lumière fût. Ou plutôt sera», corrige le décorateur- vannier biennois Jean-Pierre

Moser. Pour la période de l'Avent dans le plus

important des Grands Magasins Globus, sur la

Bahnhofstrasse zurichoise, le 'Mac Gyver' local

de la décoration a réalisé deux lustres de quatre mètres de haut qui pèsent 80 kilo- grammes. Construits sur une structure métal- lique, ils allient rotin et matière synthétique afin de gagner du poids. "Pour faciliter le transport et la mise en place dans la trouée réalisée entre deux étages, les éléments qui composent les lustres sont emboîtables comme un 'mécano'géant», relève le Biennois, roi du bricolage. En phase finale de construction après six semaines de dur labeur dans l'atelier Deco- M, dont la renommée et l'originalité des réalisa- tions sont reconnues et loin à la ronde, Jean- Pierre Moser dévoile: "Peints couleur anthracite, ils lanceront des reflets couleur métal.»U nd das Licht ist. Oder besser: es wird», flechter Jean-Pierre Moser. Der lokale "Mac

Gyver» der Dekoration hat zwei vier Meter

grosse und 80 Kilo schwere Kronleuchter kre- iert, die in der Adventszeit im wichtigsten

Warenhaus von Globus an der Zürcher Bahn-

Peddigrohr und Kunststoff verbunden wird,

um Gewicht einzusparen. "Und um den

Transport und die Montage in der geschaffe-

nen Lücke zwischen zwei Stockwerken zu er- die Elemente der Kronleuchter wie ein riesi- ger Meccano-Bausatz verpackt werden.» Nach sechs Wochen Bauphase in Mosers "Deco-

M»-Atelier, das weit herum einen guten Ruf

geniesst, enthüllt der Künstler: "Die Leuchter werden anthrazitfarbig gespritzt und werfen so metallische Farbreflexe.»DIE KRONLEUCHTER DER WOCHE / LES LUSTRES DE LA SEMAINE PRODUKTION / PRODUCTION: fs / RJ / Kwe / emg / PSJ Tigerbabys verzaubern in CrŽmines Gross und Klein. Begegnung mit putzigen Raubtieren und ihrem Pflegevater auf der Seite P

ERSONEN.

Rendez-vous avec son dompteur ˆ CrŽmines en page G

ENS DÕ

ICI.

Gratis in 103 598 Haushalte

Distribué gratuitement dans

103 598 ménages

112 000 lecteurs fidèles

Samira

DIE AUSSTELLUNG DER WOCHE / L'EXPO DE LA SEMAINE

... erobert Herzen ... grandit en douceur BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarz nn AKTUELL / ACTUEL2BIEL BIENNE 17. / 18. AUGUST 2005BIEL BIENNE 17 / 18 AOÛT 2005

VON RAPHAèL CHABLOZ

Unerfüllbar. So lautet die

Antwort auf das Postulat von

Stadtrat Markus Habegger

(Blau, früher Freiheitspartei).

Im September 1997 verlangte

er die "Bereitstellung eines definitiven Standortes zur

Benützung für Fahrende» -

als Reaktion auf den im Mai

1995 erfolgten Umzug von

120 Wohnwagen an den heu-

tigen Standort von Carrefour.

Gestrichen.Diesen Don-

nerstag wird der Gemeinderat den Parlamentariern empfeh- len, das Postulat als unerfüll- bar abzuschreiben. "Trotz in- tensiver Suche ist es den zu- tung bis heute noch immer nicht gelungen, einen geeig- neten Standort für die Fah- renden zu finden», steht in

Speziell für Fahrende re-

Grenchen (seit 1990) und in

es in einer solch weltoffenen und multikulturellen Stadt

Fahrenden einen Platz zu bie-

ten.» Der Anwalt Henri-Phi- lippe Sambuc erinnert seiner- seits an die Entscheidungen des Bundesgerichts vom 8.

2003, die den Fahrenden das

Recht gibt, über dauerhafte

verfügen. "Doch die Mehr- heit der Gemeinden macht

Platzmangel geltend.» Also ist

es am Kanton, einen Ausweg zu finden.

PAR RAPHAèL CHABLOZ

Irréalisable. C'est la répon-

se fournie au postulat du conseiller de Ville Markus Ha- begger (Bleu, à l'époque Parti de la Liberté) qui réclamait la "mise à disposition d'un em- placement définitif pour les gens du voyage». C'était en septembre 1997, en réaction au campement de 120 cara- vanes sur l'actuel emplace- ment de Carrefour, en mai 1995.

Radié.Cette semaine, le

Conseil municipal proposera

aux parlementaires de radier ce postulat du rôle. "Malgré des recherches soutenues, les instances compétentes de l'Administration municipale n'ont toujours pas réussi à trouver un endroit approprié pour les gens du voyage», pré- cise le message destiné aux conseillers de Ville.

Des places réservées aux

gens du voyage existent à

Granges, depuis 1990, et Ber-

ne. Mais, selon Jürg Scherrer,

Bienne ne serait pas en mesu-

re d'imiter ces exemples. "La seule possibilité théorique, c'étaient les Champs-de-Bou- jean, mais ils sont réservés aux artisans et aux industries selon le plan de zone», décla- re le directeur biennois de la sécurité. "Au centre-ville, c'est impossible de les ac- cueillir.»

Invités.May Bittel, pas-

teur et représentant romand de l'Association des gens de la route, est sceptique. "Nous ne demandons pas de châteaux en Espagne, juste un empla- cement», explique-t-il. "Mais le seul moyen de trouver une solution adéquate passe par une discussion avec nous.» Il rappelle qu'il faut dissocier les gens du voyage dont les papiers se trouvent en Suisse, qui y paient des impôts et ef- fectuent leur service militai- re, des étrangers, comme ceux, immatriculés en Fran- ce, qui s'étaient installés à

Brügg en octobre 2003.

"Je trouve dommage que, dans une ville aussi ouverte et cosmopolite, il n'y ait aucune possibilité d'accueillir les gens du voyage.» L'avocat

Henri-Philippe Sambuc rap-

pelle quant à lui les décisions du Tribunal fédéral du 8 oc- tobre 2001 et du 28 mars

2003, qui donnent aux gens

du voyage le droit de disposer de places permanentes et temporaires. "Mais la majori- té des communes invoquent le même manque de place.»

C'est alors au canton de se dé-

brouiller.

Pour May Bittel, la solution

pourrait passer par des initia- tives privées: "On pourrait trouver des propriétaires de terrain prêts à faire un essai pour une quinzaine de jours: nous le faisons souvent. En gé- néral, les gens sont très contents. Nous sommes des individus normaux, comme tout un chacun.» n

Un postulat demandant la mise

à disposition d'un emplacement

pour les gens du voyage vient d'être déclaré irréalisable.

FAHRENDE

Scherrer kann Biel diesen Bei-

spielen nicht folgen. "Einzige

Bieler Polizeidirektor. "Doch

nenplan für Handwerk und

Industrie reserviert. Und es ist

Stadtzentrum anzusiedeln.»

ger und welscher Vertreter der Vereinigung der Fahren- den, ist skeptisch. "Wir ver- nien, bloss einen Platz, wo "Doch um eine angemessene log mit uns notwendig.» Er appelliert an die Unterschei- dung zwischen Fahrenden, die ihre Dokumente in der

Schweiz haben, hier Steuern

in Frankreich registrierten Zi- geuner, die sich im Oktober

2003 in Brügg niedergelassen

hatten.

Fahrende erhalten in Biel keinen

definitiven Standort.

Brügg,

Oktober

2003:

Fahrende

nehmen den Expo-

Parkplatz in

Beschlag.

Selon le Tri-

bunal fédéral, les gens du voyage ont le droit de disposer de places. VON FABIO

GILARDI

PAR FABIO

GILARDI

Die im Jahr 2000 wieder

ins Leben gerufene "Aktions- gemeinschaft pro Tunnel» aktion. Eine Aktion imquotesdbs_dbs25.pdfusesText_31
[PDF] BB_43.05 - Biel Bienne

[PDF] BC - Comité du Val de Seine - France

[PDF] BC - France Culture - 27 juin 2012

[PDF] BC 12 Coupe cartes d`affaire

[PDF] BC 1400_00 VS (Konvertiert)-3 - Italie

[PDF] BC 200 S - Conception

[PDF] BC 270 - DS 2700 (27.2 cm3) - BC 300 - DS 3000(30.5 cm3)

[PDF] BC 335-4

[PDF] BC Acoustique EX-332D : amplificateur stéréo

[PDF] BC AER AUTO-CAMION FR-UK - Cartes De Crédit

[PDF] BC AER MOTO-QUAD FR-UK - Cartes De Crédit

[PDF] BC double Les artisans d`art voyagent 1 - Festival

[PDF] BC Ferries - French - Anciens Et Réunions

[PDF] BC FERRY TERMINALS - Anciens Et Réunions

[PDF] bc fevrier 2015 - Anciens Et Réunions