[PDF] DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE





Previous PDF Next PDF



Faszination Olympia Centre Bahnhof Biel-Bienne 13.08. – 25. 08

AUGUST 2008. BIEL BIENNE 13 / 14 AOÛT 2008. VON HANS-UELI AEBI. Das Wasser plätschert an die Ufermauer Segelboote gondeln auf kleinen Wellen



Höchste Frau La présidente Der Routinier Le milicien

16 août 2022 8 – 10 Uhr bei: DIRECT MAIL BIEL BIENNE AG. Johann-Renfer-Strasse 62. CH-2504 Biel-Bienne. Telefon 032 343 30 30.



… erobert Herzen … grandit en douceur

BIEL BIENNE hat 50 Frauen und. 50 Männer in Biel telefonisch befragt. Frauen / Männer / Total. Femmes Hommes. Immer / toujours. 8.



DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE

BIEL BIENNE stellt für die Filmvorführung 25 mal 2 Ein- trittskarten zur Verfügung die ab Freitagmorgen

DIESE WOCHE:CETTE SEMAINE:

n

WŠhrend im

Kanton Bern

SpitŠler schliessen,

nimmt das Spitalzen- trum Biel mit der

Kinderklinik einen

Neubau in Angriff.

Spitaldirektor Paul

Knecht zum zu-

kunftstrŠchtigen

Projekt. S

EITE2.

n

Der Strand im

Bieler Strand-

bad ist von Vogelkot und Wasserpflanzen

ŸbersŠt. So reagiert

CTS-Direktor Karl

BŸrki. S

EITE3.

n

Alors que la

tendance est ˆ la fermeture dÕh™pi- taux, le Centre hospi- talier de Bienne sÕagrandit. Entretien avec son directeur en

PAGE2.

n

La plage de

Bienne est en-

vahie par le guano et les plantes aqua- tiques. RŽaction du directeur de CTS en

PAGE3.

DIE GR...SSTE ZEITUNG DER

REGIONAUFLAGE: 105 636

ERSCHEINT JEDEN

MITTWOCH/DONNERSTAG

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND

GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES

BERNER JURAS.

HERAUSGEBER:CORTEPRESS BIEL

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12

INSERATE:BURGGASSE 14

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12

ANNONCES:RUE DU BOURG 14

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38

INTERNET: http://www.bielbienne.com16. / 17. AUGUST 2006 WOCHE 33 29. JAHRGANG / NUMMER 33 16 / 17 AOóT SEMAINE 33 29

e

KIOSKPREIS FR. 1.50

BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarz nn D table ronde (voir annonce dans ce numŽro) au cinŽma Rex. sieurs fois rŽcompensŽ, dŽpeint lÕhorreur du rituel de lÕexci- sion dans le contexte du quotidien tranquille et bigarrŽ dÕun petit village o tout semble aller pour le mieux. Or, ce tions dignes de lÕobscurantisme moyen‰geux. Encore prati- quŽe dans 34 pays africains, la Çfte de la purificationÈ, cŽ- rŽmonie barbare tenue en haute estime par les hommes, sert ˆ lÕablation du clitoris des filles (la plupart ‰gŽes dՈ peine sept ans) dans le but de les priver de tout plaisir lors de leurs futures relations sexuelles.

Pour cet ŽvŽnement, B

IELBIENNEoffre 25 fois deux billets,

lՎdition de la rue du Bourg 14. Lisez Žgalement la critique de

Mario Cortesi en

PAGECINƒMA. Le film sera projetŽ la semaine

A m Sonntag, 20. August, um 16 Uhr findet im Kino Rex die Premiere des erschŸtternden Meisterwerkes ÇMoolaa- dŽÈ mit anschliessendem PodiumsgesprŠch (siehe Inserat in dieser Nummer) statt. Der 83-jŠhrige, mehrfach preisge- Schrecken des Beschneidungs-Rituals in den beschaulichen, farbenprŠchtigen Alltag in einem kleinen Dorf, wo die Welt noch in Ordnung scheint. Doch die Ruhe trŸgt: Unter der OberflŠche herrscht dunkles Mittelalter. Das von den MŠn- nern hochgehaltene ÇFest der ReinigungÈ, dieser barbari- sche Akt, wo den jungen (meist etwa siebenjŠhrigen) MŠdchen die Klitoris abgeschnitten wird, damit sie spŠter beim Sex nichts mehr verspŸren, wird noch immer in 34 afrikanischen LŠndern praktiziert. B IELBIENNEstellt fŸr die FilmvorfŸhrung 25 mal 2 Ein- trittskarten zur VerfŸgung, die ab Freitagmorgen, 18. August, beim Verlag an der Burggasse 14 ab 8 Uhr morgens abgeholt rio Cortesi auf der Filmseite; der Film startet in der Woche nach der SondervorfŸhrung im Kino.

DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE

PRODUKTION / PRODUCTION: aa / rc / RJ / HE / emg / JST

Im Gegensatz zu Superman braucht

Judith Zweifel aus Safnern kein S auf

der Brust. Die Luft ist auch so ihr

Revier und mangels weiblicher

Konkurrenz fliegt sie den MŠnnern um

die Ohren. Dieses Wochenende will die

28-JŠhrige Weltmeisterin im

Kunstfliegen werden. S

EITE9.Comme Superman, Judith Zweifel de

Safnern ma"trise les airs. En lÕabsence de

concurrence fŽminine, elle sÕaligne en compŽtition avec les hommes. La jeune fille de 28 ans rve de dŽcrocher ce week-end le titre de championne du monde de vol acrobatique. P AGE9.

Il revient!Sur terre, sur l'eau,mais surtout en l'air:Superman, l'hommed'acier, est de re-tour. Pour faire ré-

gner le bien et la justice sur terre."Superman Returns» - critique de ce thriller d'action en

PAGE24.

Er fliegt wieder!

Zu Land, zu Wasser,

vor allem aber in der Luft: Superman, der Mann aus Stahl, ist wieder unter- wegs. Fürs Gute, fürs Edle und für die

Gerechtigkeit auf

Erden. "Superman

Returns» - lesen Sie

die Filmkritik über den Action-Thriller auf S

EITE24.SupergirlSuperman

BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:Schwarz nn AKTUELL / ACTUEL2BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006

VON FABIO GILARDI

"Wenn ein Stein auf ein normale Situation noch Rou- tine für uns.» Michel Acqua- dro ist der Leiter des Strassen- inspektorats Berner Jura, ei- ner Abteilung des kantonalen dass zurzeit verschiedene Stu- dien im Gang sind, um die

Gefahr von Erdrutschen oder

den regionalen Schienen- und Strassenverkehr beein-

Kontrolle. Am Mittwoch

vergangener Woche war die

Strasse von Biel Richtung

gang SBB-Tunnel mehrmals

Kalksteinmassiv in die Seile

pizieren. sich ein Stein von 150 Kubik- dezimetern in der Magglinger tergedonnert. "Nichts Alar- mierendes», sagt der Ingeni- eur, "doch es musste unter- dass der Steinschlag nichts mit den momentanen Unter-

PAR FABIO GILARDI

"Un caillou qui tombe sur une voie de communication, ce n'est jamais une situation normale ni de la routine.» Mi- chel Acquadro est inspecteur

à l'arrondissement des ponts

et chaussées cantonal pour le

Jura bernois. Il confirme que

différentes études sont en cours pour évaluer les dangers de glissements de terrain ou de chutes de pierres qui me- nacent les voies de communi- cation de la région.

Contrôle. Mercredi der-

nier à Bienne, le trafic routier a été interrompu à différentes reprises sur la route de Neu- châtel, à la hauteur de la sor- tie du tunnel CFF. Environ 150 mètres plus haut, un géologue, suspendu au bout d'une corde dans la falaise de calcaire, a fait le tour de la situation.

En mars dernier, un caillou

de 150 litres de volume s'est détaché dans le couloir de la falaise de Macolin avant de ve nir s'écraser dans le péri- mètre des voies CFF. "Rien dÕalarmantÈ, prŽcise lÕingŽ- nieur, Çmais il fallait contr™- ler.È Il ajoute que le glisse- ment de pierres nÕest pas dž aux travaux dÕentretien dans le tunnel ferroviaire.

Actions. Actuellement, le

projet cantonal de dresser une carte des dangers concer- nant toutes les routes natio- nales sur territoire bernois est en cours. La démarche de mercredi passé n'entre pour- tant pas dans ce cadre. Mais, par rapport au drame de dé- but mai au Gothard, "la sen- sibilité est exacerbée et nous contrôlons régulièrement les gorges de la région, comme

Taubenloch, Court, Mou-

tier».

Et des travaux de sécurisa-

tion des voies de communi- cation sont réalisés. A l'exemple de Douanne, de ses gorges et de Gléresse, où des filets de retenue contre les chutes de pierres viennent d'être installés. Rappelant que le risque zéro n'existe pas, Michel Acquadro philo- sophe: "Un petit caillou, c'est peut-être ce qui empêche un bloc de 45 mètres cube de partir.»n

A5 ET TUNNEL CFF

Pierres qui roulent

Gothard, les

gŽologues scrutent aussi les falaises de la rŽgion.

STEINSCHLAG

haltsarbeiten im SBB-Tunnel zu tun habe.

Handeln. Das kantonale

Projekt, eine Gefahrenkarte

für alle Nationalstrassen im

Kanton Bern zu erstellen, ist

im Gang. Aufgrund des Dra- mas am Gotthard "ist die Sen- kontrollieren die Schluchten der Region wie Taubenloch, sig.»

Auch Sicherheitsarbeiten

entlang den Schienen und

Strassen werden realisiert.

Zum Beispiel in Twann, in der

Twannbachschlucht und in

Ligerz, wo kürzlich Stein-

schlag-Netze installiert wor- den sind.

Bleibt zu vermerken, dass

es kein Null-Risiko gibt. Mi- chel Acquadro philosophiert: "Vielleicht ist es nur ein klei-quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] BB_43.05 - Biel Bienne

[PDF] BC - Comité du Val de Seine - France

[PDF] BC - France Culture - 27 juin 2012

[PDF] BC 12 Coupe cartes d`affaire

[PDF] BC 1400_00 VS (Konvertiert)-3 - Italie

[PDF] BC 200 S - Conception

[PDF] BC 270 - DS 2700 (27.2 cm3) - BC 300 - DS 3000(30.5 cm3)

[PDF] BC 335-4

[PDF] BC Acoustique EX-332D : amplificateur stéréo

[PDF] BC AER AUTO-CAMION FR-UK - Cartes De Crédit

[PDF] BC AER MOTO-QUAD FR-UK - Cartes De Crédit

[PDF] BC double Les artisans d`art voyagent 1 - Festival

[PDF] BC Ferries - French - Anciens Et Réunions

[PDF] BC FERRY TERMINALS - Anciens Et Réunions

[PDF] bc fevrier 2015 - Anciens Et Réunions