Faszination Olympia Centre Bahnhof Biel-Bienne 13.08. – 25. 08
AUGUST 2008. BIEL BIENNE 13 / 14 AOÛT 2008. VON HANS-UELI AEBI. Das Wasser plätschert an die Ufermauer Segelboote gondeln auf kleinen Wellen
Höchste Frau La présidente Der Routinier Le milicien
16 août 2022 8 – 10 Uhr bei: DIRECT MAIL BIEL BIENNE AG. Johann-Renfer-Strasse 62. CH-2504 Biel-Bienne. Telefon 032 343 30 30.
… erobert Herzen … grandit en douceur
BIEL BIENNE hat 50 Frauen und. 50 Männer in Biel telefonisch befragt. Frauen / Männer / Total. Femmes Hommes. Immer / toujours. 8.
DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE
BIEL BIENNE stellt für die Filmvorführung 25 mal 2 Ein- trittskarten zur Verfügung die ab Freitagmorgen
DIESE WOCHE:CETTE SEMAINE:
nWhrend im
Kanton Bern
Spitler schliessen,
nimmt das Spitalzen- trum Biel mit derKinderklinik einen
Neubau in Angriff.
Spitaldirektor Paul
Knecht zum zu-
kunftstrchtigenProjekt. S
EITE2.
nDer Strand im
Bieler Strand-
bad ist von Vogelkot und Wasserpflanzenberst. So reagiert
CTS-Direktor Karl
Brki. S
EITE3.
nAlors que la
tendance est la fermeture dÕhpi- taux, le Centre hospi- talier de Bienne sÕagrandit. Entretien avec son directeur enPAGE2.
nLa plage de
Bienne est en-
vahie par le guano et les plantes aqua- tiques. Raction du directeur de CTS enPAGE3.
DIE GR...SSTE ZEITUNG DER
REGIONAUFLAGE: 105 636
ERSCHEINT JEDEN
MITTWOCH/DONNERSTAG
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND
GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES
BERNER JURAS.
HERAUSGEBER:CORTEPRESS BIEL
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE:BURGGASSE 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
ANNONCES:RUE DU BOURG 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com16. / 17. AUGUST 2006 WOCHE 33 29. JAHRGANG / NUMMER 33 16 / 17 AOóT SEMAINE 33 29
eKIOSKPREIS FR. 1.50
BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarz nn D table ronde (voir annonce dans ce numro) au cinma Rex. sieurs fois rcompens, dpeint lÕhorreur du rituel de lÕexci- sion dans le contexte du quotidien tranquille et bigarr dÕun petit village o tout semble aller pour le mieux. Or, ce tions dignes de lÕobscurantisme moyengeux. Encore prati- que dans 34 pays africains, la Çfte de la purificationÈ, c- rmonie barbare tenue en haute estime par les hommes, sert lÕablation du clitoris des filles (la plupart ges dÕ peine sept ans) dans le but de les priver de tout plaisir lors de leurs futures relations sexuelles.Pour cet vnement, B
IELBIENNEoffre 25 fois deux billets,
lÕdition de la rue du Bourg 14. Lisez galement la critique deMario Cortesi en
PAGECINMA. Le film sera projet la semaine
A m Sonntag, 20. August, um 16 Uhr findet im Kino Rex die Premiere des erschtternden Meisterwerkes ÇMoolaa- dÈ mit anschliessendem Podiumsgesprch (siehe Inserat in dieser Nummer) statt. Der 83-jhrige, mehrfach preisge- Schrecken des Beschneidungs-Rituals in den beschaulichen, farbenprchtigen Alltag in einem kleinen Dorf, wo die Welt noch in Ordnung scheint. Doch die Ruhe trgt: Unter der Oberflche herrscht dunkles Mittelalter. Das von den Mn- nern hochgehaltene ÇFest der ReinigungÈ, dieser barbari- sche Akt, wo den jungen (meist etwa siebenjhrigen) Mdchen die Klitoris abgeschnitten wird, damit sie spter beim Sex nichts mehr verspren, wird noch immer in 34 afrikanischen Lndern praktiziert. B IELBIENNEstellt fr die Filmvorfhrung 25 mal 2 Ein- trittskarten zur Verfgung, die ab Freitagmorgen, 18. August, beim Verlag an der Burggasse 14 ab 8 Uhr morgens abgeholt rio Cortesi auf der Filmseite; der Film startet in der Woche nach der Sondervorfhrung im Kino.DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE
PRODUKTION / PRODUCTION: aa / rc / RJ / HE / emg / JSTIm Gegensatz zu Superman braucht
Judith Zweifel aus Safnern kein S auf
der Brust. Die Luft ist auch so ihrRevier und mangels weiblicher
Konkurrenz fliegt sie den MŠnnern um
die Ohren. Dieses Wochenende will die28-JŠhrige Weltmeisterin im
Kunstfliegen werden. S
EITE9.Comme Superman, Judith Zweifel de
Safnern ma"trise les airs. En lÕabsence de
concurrence fŽminine, elle sÕaligne en compŽtition avec les hommes. La jeune fille de 28 ans rve de dŽcrocher ce week-end le titre de championne du monde de vol acrobatique. P AGE9.Il revient!Sur terre, sur l'eau,mais surtout en l'air:Superman, l'hommed'acier, est de re-tour. Pour faire ré-
gner le bien et la justice sur terre."Superman Returns» - critique de ce thriller d'action enPAGE24.
Er fliegt wieder!
Zu Land, zu Wasser,
vor allem aber in der Luft: Superman, der Mann aus Stahl, ist wieder unter- wegs. Fürs Gute, fürs Edle und für dieGerechtigkeit auf
Erden. "Superman
Returns» - lesen Sie
die Filmkritik über den Action-Thriller auf SEITE24.SupergirlSuperman
BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:Schwarz nn AKTUELL / ACTUEL2BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006VON FABIO GILARDI
"Wenn ein Stein auf ein normale Situation noch Rou- tine für uns.» Michel Acqua- dro ist der Leiter des Strassen- inspektorats Berner Jura, ei- ner Abteilung des kantonalen dass zurzeit verschiedene Stu- dien im Gang sind, um dieGefahr von Erdrutschen oder
den regionalen Schienen- und Strassenverkehr beein-Kontrolle. Am Mittwoch
vergangener Woche war dieStrasse von Biel Richtung
gang SBB-Tunnel mehrmalsKalksteinmassiv in die Seile
pizieren. sich ein Stein von 150 Kubik- dezimetern in der Magglinger tergedonnert. "Nichts Alar- mierendes», sagt der Ingeni- eur, "doch es musste unter- dass der Steinschlag nichts mit den momentanen Unter-PAR FABIO GILARDI
"Un caillou qui tombe sur une voie de communication, ce n'est jamais une situation normale ni de la routine.» Mi- chel Acquadro est inspecteurà l'arrondissement des ponts
et chaussées cantonal pour leJura bernois. Il confirme que
différentes études sont en cours pour évaluer les dangers de glissements de terrain ou de chutes de pierres qui me- nacent les voies de communi- cation de la région.Contrôle. Mercredi der-
nier à Bienne, le trafic routier a été interrompu à différentes reprises sur la route de Neu- châtel, à la hauteur de la sor- tie du tunnel CFF. Environ 150 mètres plus haut, un géologue, suspendu au bout d'une corde dans la falaise de calcaire, a fait le tour de la situation.En mars dernier, un caillou
de 150 litres de volume s'est détaché dans le couloir de la falaise de Macolin avant de ve nir s'écraser dans le péri- mètre des voies CFF. "Rien dÕalarmantÈ, prcise lÕing- nieur, Çmais il fallait contr- ler.È Il ajoute que le glisse- ment de pierres nÕest pas d aux travaux dÕentretien dans le tunnel ferroviaire.Actions. Actuellement, le
projet cantonal de dresser une carte des dangers concer- nant toutes les routes natio- nales sur territoire bernois est en cours. La démarche de mercredi passé n'entre pour- tant pas dans ce cadre. Mais, par rapport au drame de dé- but mai au Gothard, "la sen- sibilité est exacerbée et nous contrôlons régulièrement les gorges de la région, commeTaubenloch, Court, Mou-
tier».Et des travaux de sécurisa-
tion des voies de communi- cation sont réalisés. A l'exemple de Douanne, de ses gorges et de Gléresse, où des filets de retenue contre les chutes de pierres viennent d'être installés. Rappelant que le risque zéro n'existe pas, Michel Acquadro philo- sophe: "Un petit caillou, c'est peut-être ce qui empêche un bloc de 45 mètres cube de partir.»nA5 ET TUNNEL CFF
Pierres qui roulent
Gothard, les
gologues scrutent aussi les falaises de la rgion.STEINSCHLAG
haltsarbeiten im SBB-Tunnel zu tun habe.Handeln. Das kantonale
Projekt, eine Gefahrenkarte
für alle Nationalstrassen imKanton Bern zu erstellen, ist
im Gang. Aufgrund des Dra- mas am Gotthard "ist die Sen- kontrollieren die Schluchten der Region wie Taubenloch, sig.»Auch Sicherheitsarbeiten
entlang den Schienen undStrassen werden realisiert.
Zum Beispiel in Twann, in der
Twannbachschlucht und in
Ligerz, wo kürzlich Stein-
schlag-Netze installiert wor- den sind.Bleibt zu vermerken, dass
es kein Null-Risiko gibt. Mi- chel Acquadro philosophiert: "Vielleicht ist es nur ein klei-quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] BB_43.05 - Biel Bienne
[PDF] BC - Comité du Val de Seine - France
[PDF] BC - France Culture - 27 juin 2012
[PDF] BC 12 Coupe cartes d`affaire
[PDF] BC 1400_00 VS (Konvertiert)-3 - Italie
[PDF] BC 200 S - Conception
[PDF] BC 270 - DS 2700 (27.2 cm3) - BC 300 - DS 3000(30.5 cm3)
[PDF] BC 335-4
[PDF] BC Acoustique EX-332D : amplificateur stéréo
[PDF] BC AER AUTO-CAMION FR-UK - Cartes De Crédit
[PDF] BC AER MOTO-QUAD FR-UK - Cartes De Crédit
[PDF] BC double Les artisans d`art voyagent 1 - Festival
[PDF] BC Ferries - French - Anciens Et Réunions
[PDF] BC FERRY TERMINALS - Anciens Et Réunions
[PDF] bc fevrier 2015 - Anciens Et Réunions
[PDF] BC - Comité du Val de Seine - France
[PDF] BC - France Culture - 27 juin 2012
[PDF] BC 12 Coupe cartes d`affaire
[PDF] BC 1400_00 VS (Konvertiert)-3 - Italie
[PDF] BC 200 S - Conception
[PDF] BC 270 - DS 2700 (27.2 cm3) - BC 300 - DS 3000(30.5 cm3)
[PDF] BC 335-4
[PDF] BC Acoustique EX-332D : amplificateur stéréo
[PDF] BC AER AUTO-CAMION FR-UK - Cartes De Crédit
[PDF] BC AER MOTO-QUAD FR-UK - Cartes De Crédit
[PDF] BC double Les artisans d`art voyagent 1 - Festival
[PDF] BC Ferries - French - Anciens Et Réunions
[PDF] BC FERRY TERMINALS - Anciens Et Réunions
[PDF] bc fevrier 2015 - Anciens Et Réunions