JRG CleanLine Combi operating and maintenance instructions
Bedienungs- und Wartungsanleitung. Notice d'utilisation et d'entretien. Istruzioni d'uso e manutenzione. Operating and maintenance instructions.
Bedienungs- und Wartungsanleitung Mode demploi et instructions
2004/11. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Mode d'emploi et instructions de service. Kolben-Kompressor. Compresseur à piston. PAKO 653/270
Bedienungs- und Wartungsanleitung Mode demploi et instructions
09/2009. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Mode d'emploi et instructions de service. Kolben-Kompressor. Compresseur à piston. TURBOSTAR K 282/40
VRT 390 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG OPERATING
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MANUEL D'UTILISATION ce mode d'emploi. ... Wartung. Das Heizgerät muß gewartet werden. D Betriebsart „Absenken“.
Bedienungs- und Installationsanleitung Bedienings- en
Instructions d'installation et mode d'emploi. Warmwasserspeicher Inspektion und Wartung . ... tur am Kessel ein (siehe entsprechende Bedienungs-.
JRG Sanipex MT installation tools operating and maintenance
Sanipex. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Notice d'utilisation et d'entretien. Istruzioni d'uso e di manutenzione. Operating and maintenance instructions.
VRC 410 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS mode d'emploi. ... Wartung. Das Heizgerät muß gewartet werden. C Außentemperatur. D Betriebsart „Absenken“.
LIBRETTO DUSO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN ... The following rules and precautions help you to avoid the.
iso20-4 iso45-4
Montage- Bedienungs- und Wartungsanleitung. GB Installation
Rüttelplatte mit Benzinmotor
manual / manuel d'origine. Bedienungs- und Wartungsanleitung Rüttelplatte ... to the instructions. Mode d'emploi et d'entretien pour plaque vibrante.
LIBRETTO D'USO E MANUTENZIONE
Cucine a legna de Manincor /
Classica - Domino - Eco
USER AND MAINTENANCE HANDBOOK
Wood cookers de Manincor /
Classic - Domino - Eco
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Holz-Herde de Manincor / Klassische - Domino - EcoMODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIENCuisinières à bois de Manincor /
Classica - Domino - Eco
2INDEX englishINDICE italiano
NORME DI SICUREZZA4
1. IDENTIFICAZIONE DELL'APPARECCHIO4
1.1 TARGA D'IDENTIFICAZIONE4
1.2 TABELLA DATI TECNICI4
1.3 DESCRIZIONE CUCINE SERIE CLASSICHE5
1.4 DESCRIZIONE CUCINE SERIE DOMINO5
1.5 DESCRIZIONE CUCINE SERIE ECO5
1.6 ACCESSORI IN DOTAZIONE5
2. INSTALLAZIONE
62.1 MOVIMENTAZIONE E POSIZIONAMENTO6
2.2 DISTANZE DI SICUREZZA6
2.3 VERSIONAMENTO7
SERIE DOMINO: INVERSIONE DELL'USCITA FUMI7
SERIE DOMINO E ECO: REGOLAZIONE DEL
BLOCCAGGIO DELLA PORTA FUOCO7
2.4 L'IMPIANTO FUMARIO7
CARATTERISTICHE DELLA CANNA FUMARIA7
DIMENSIONAMENTO DELLA CANNA FUMARIA8
IL RACCORDO ALLA CANNA FUMARIA8
3. ISTRUZIONI D"USO
9IL COMBUSTIBILE9
PRIMA ACCENSIONE9
3.1 NORME D'USO DELLA CUCINA A LEGNA9
AVVIAMENTO9
FUNZIONAMENTO DELLA CUCINA A LEGNA9
VELOCITÀ DELLA COMBUSTIONE10
3.2 USO DEL FORNO
103.3 CONSIGLI UTILI10
3.4 COSA FARE SE...11
4. MANUTENZIONE
124.1 PULIZIA ORDINARIA E CONTROLLI PERIODICI12
4.2 MANUTENZIONE DELLA PIASTRA RADIANTE
124.3 PIANO E ALTRE PARTI ESTERNE12
5. GARANZIA13
SAFETY RULES14
1. IDENTIFICATION OF THE APPLIANCE
141.1 IDENTIFICATION PLATE14
1.2 TABLE OF TECHNICAL SPECIFICATIONS14
1.3 DESCRIPTION OF THE CLASSIC COOKER15
1.4 DESCRIPTION OF THE DOMINO COOKER15
1.5 DESCRIPTION OF THE ECO COOKER15
1.6 ACCESSORIES PROVIDED15
2. INSTALLATION
162.1 HANDLING AND INSTALLATION16
2.2 SAFETY CLEARANCE16
2.3 DOMINO PRODUCTS17
DOMINO: INVERSION OF THE FLUE GAS OUTLET17
SERIE DOMINO E ECO: ADJUSTING THE FIRE
DOOR LOCK
172.4 THE FLUE SYSTEM17
FLUE PIPE CHARACTERISTICS17
FLUE PIPE DIMENSIONS18
CONNECTION TO THE FLUE PIPE18
3. INSTRUCTIONS ON USE
19FUEL19
INITIAL USE19
3.1 OPERATING THE WOOD-FIRED COOKER19
INITIAL START-UP 19
OPERATING THE WOOD-FIRED COOKER19
COMBUSTION SPEED20
3.2 USING THE OVEN20
3.3 USEFUL NOTES20
3.4 ROUBLESHOOTING21
4. MAINTENANCE
224.1 ROUTINE CLEANING AND CHECKS 22
4.2 MAINTENANCE OF THE COOKING PLATE22
4.3 STRUCTURE AND OTHER EXTERNAL PARTS22
5. GUARANTEE
23INDEX deutsch
NORMES DE SÉCURITÉ34
1. IDENTIFICATION DE L'APPAREIL34
1.1 PLAQUE D"IDENTIFICATION34
1.2 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES34
1.3 DESCRIPTION DES CUISINIÈRES SÉRIE "CLASSICA»35
1.4 DESCRIPTION DES CUISINIÈRES SÉRIE "DOMINO»35
1.5 DESCRIPTION DES CUISINIÈRES SÉRIE "ECO»35
1.6 ACCESSOIRES FOURNIS EN ÉQUIPEMENT35
2. INSTALLATION
362.1 MANUTENTION ET POSITIONNEMENT36
2.2 DISTANCES DE SECURITE 36
2.3 ADAPTATIONS DE LA SERIE DOMINO37
INVERSION DE LA SORTIE DE FUMÉES37
RÉGLAGE DU BLOCAGE DE LA PORTE DU FEU37
2.4 LE CONDUIT DE FUMÉES37
CARACTÉRISTIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES37
DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT DE FUMÉES38
LE RACCORD AU CONDUIT DE FUMÉES38
3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
39LE COMBUSTIBLE39
PREMIER ALLUMAGE39
3.1 NORMES D"UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À BOIS39
MISE EN MARCHE39
FONCTIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE À BOIS39
VITESSE DE LA COMBUSTION40
3.2 UTILISATION DU FOUR
403.3 CONSEILS UTILES40
3.4 QUE FAIRE SI..... 41
4. MAINTENANCE
424.1 NETTOYAGE GÉNÉRAL ET CONTRÔLES PÉRIODIQUES42
4.2 MAINTENANCE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
424.3 CHÂSSIS ET AUTRES PARTIES EXTÉRIEURES42
5. GARANTIE
43SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
241. KENNZEICHNUNG DES GERÄTS
241.1 TYPENSCHILD
241.2 TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN
241.3 BESCHREIBUNG KLASSISCHE HERDREIHEN
251.4 BESCHREIBUNG DOMINO HERDREIHEN
251.5 BESCHREIBUNG ECO HERDREIHEN
251.6 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
252. INSTALLATION
262.1 HANDLING UND AUFSTELLUNG26
2.2 SICHERHEITSABSTÄNDE ZU
ENTFLAMMBAREM MATERIAL26
2.3 AUSFÜHRUNG
27DOMINO: UMKEHRUNG DES RAUCHGAS-AUSLASSES: VON
RECHTSAUSLASS AUF LINKSAUSLASS
27DOMINO E ECO: REGELUNG DER VERRIEGELUNG DER
KLINKE DER FEUERRAUMTÜR
272.4 SCHORNSTEINANLAGE
27EIGENSCHAFTEN DES SCHORNSTEINS
27DIMENSIONIERUNG DES SCHORNSTEINS
28DER ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN
283. GEBRAUCHSANWEISUNG
29DER BRENNSTOFF
29ERSTMALIGES ANZÜNDEN
293.1 GEBRAUCHSREGELN DES HERDES MIT
HOLZFEUERUNG29
INGANGSETZEN
29FUNKTIONSWEISE DES HOLZGEFEUERTEN HERDES
30VERBRENNUNGSGESCHWINDIGKEIT
303.2 GEBRAUCH DES BACKOFENS
303.3 TIPPS
303.4 WAS TUN, WENN ...
314. WARTUNG
324.1 ORDENTLICHE REINIGUNG UND REGELMÄSSIGE
KONTROLLEN
324.2 WARTUNG DER STRAHLPLATTE
324.3 RAHMEN UND SONSTIGE ÄUSSERE TEILE
325. GARANTIE
33INDEX français
italiano english deutsch français 141. IDENTIFICATION OF THE APPLIANCE
1.1 IDENTIFICATION PLATE
There is an identification plate at the back of the appliance that indicates model and serial number.
1.2 TABLE OF TECHNICAL SPECIFICATIONS
CLASSIC
TECHNICAL SPECIFICATIONSumF 450F 6000F 800F 900/A900 External dimensions: LxDxHcm45x60x8660x60x8680x60x8690x60x86/51Heating plate: LxDcm31x4548x4568x4574x45
Net weight/with packagingkg115/125170/180180/200180/200Required flue depressionmbar0,120,120,120,12
Nominal thermal outputkw57,51010
Co at 13% O²%0,210,210,210,21
Mean flue gas temperature °C262262303241
Flue gas mass flowg/s1211,811,611,6
Efficiency%7075,57373
ECOTECHNICAL SPECIFICATIONSumE60E80E90
External dimensions: LxDxHcm60x60x8660x60x8680x60x86Heating plate: LxDcm48x4568x4574x45
Net weight/with packagingkg130/140165/180175/190
Required flue depressionmbar0,120,120,12
Nominal thermal outputkw6,599
Co at 13% O²%0,150,130,13
Mean flue gas temperature °C263228228
Flue gas mass flowg/s10,913,713,7
Efficiency%717171
FLUE CONNECTION
AboveØ 13 mm
RearØ 14 mm
SideØ 14 mm
DOMINO
TECHNICAL SPECIFICATIONSumD6D6maxiD8D8maxi
External dimensions: LxDxHcm60x60x8660x60x8680x60x8680x60x86Heating plate: LxDcm45x4845x4866x4866x48
Net weight/with packagingkg180/195180/195195/215195/215Required flue depressionmbar0,120,120,120,12
Nominal thermal outputkw7,57,51010
Co at 13% O²%0,090,090,120,12
Mean flue gas temperature °C261261293293
Flue gas mass flowg/s10,610,614,914,9
Efficiency%75,575,572,572,5
Internal diameter
of test flue:D = 150 mm
SAFETY RULES
RULES AND/OR INSTRUCTIONS MARKED WITH THIS
SYMBOL ARE ASSOCIATED WITH SAFETY!
The following rules and precautions help you to avoid the risks associated with use of this appliance:
• the appliance must be installed according to the rules in section 2.2 of this handbook;• installation must be carried out in conformity with all rules at the workplace, as well as with all domestic and European regulations;
• make sure the flue is suitable before connecting the cooker to it;• it is strictly forbidden to use chemical products for lighting the cooker - such as alcohol, oil, petrol, etc.;
• do not put in too much fuel as this can produce excessive heat and overheat the appliance, causing potential damage;• the cooking plate can reach high temperatures of up to around 400 °C; be careful therefore and do not touch it
without appropriate protection - the same applies to the other components such as the firebox and oven doors and their respective handles, glass surfaces and the flue pipe; • do not put any plastic bottles or spray cans on top or in the immediate vicinity of the appliance (risk of fire and explosion); • warn children of the risks and keep them away from the stove when it is in operation;• place sheet metal protection on the floor under the fill opening, especially if the floor is made of lino or wood;
• use only natural fuel such as: wood, blocks of compressed wood and lignite briquettes; • do not burn any plastics, treated wood (e.g. chipboard) or textiles; • clean the flue on a regular basis. 151.6 ACCESSORIES PROVIDED
The cooker is delivered with these accessories:
• bar for moving the rings; • baking pan; • oven glove; • grill handle (model F800, F900). fd d aDOMINO 6
kf g b ihe d claF900/F800
e l f g F6000 a b dg ehf cE90-E80
fa E601.4 DESCRIPTION OF THE
DOMINO COOKER
a. Cast iron cooking plate b. Oven with thermometer c. Oven light switch (on MAXI model it is set in the lower right side of the panel below the oven) d. Access for cleaning the flue gas circuit e. Oven valve for discharging humidity f. Lever for primary air adjustment, situated under the door of the combustion chamber g. Wood drawer h. Starter for starting the cooker up from scratch i. Ash drawer1.3 DESCRIPTION OF THE
CLASSIC COOKER
a. Cast iron cooking plate b. Height-adjustable hearth grille for F800/900/910 and rustic series c. Oven with thermometer d. Oven light switch e. Starter for starting the cooker up from scratch f. Lever for secondary air adjustment, situated under the ash drawer g. Lever for primary air adjustment, situated under the fire drawer h. Access for cleaning the flue gas circuit i. Wood drawer k. Ash drawer l. Removable plinth cover1.5 DESCRIPTION OF THE ECO COOKER
a. Cast iron cooking plate b. Oven with thermometer c. Oven light switch d. Access for cleaning the flue gas circuit e. Wood drawer f. Lever for primary air adjustment g. Starter for starting the cooker up from scratch h. Ash drawer da i b equotesdbs_dbs26.pdfusesText_32[PDF] bedienungsanleitung
[PDF] Bedienungsanleitung (DE)
[PDF] Bedienungsanleitung (DE, EN)
[PDF] Bedienungsanleitung (S. 2)
[PDF] Bedienungsanleitung - aeschimann elektro ag
[PDF] Bedienungsanleitung - Entsafter und Saftpressen, Testsieger und - Italie
[PDF] Bedienungsanleitung - F 800 S - F800
[PDF] Bedienungsanleitung - MGA
[PDF] Bedienungsanleitung - MHD
[PDF] Bedienungsanleitung - Praxis
[PDF] Bedienungsanleitung - Pro-Ject
[PDF] Bedienungsanleitung - SI-Zweirad-Service
[PDF] bedienungsanleitung - sievert pro 95 titanium / sievert pro 95
[PDF] Bedienungsanleitung - Sport-Tec - Mexique Et Amérique Centrale