[PDF] Lingala. Livre du Formateur (Lingala. Teachers Manual)


Lingala. Livre du Formateur (Lingala. Teachers Manual)


Previous PDF Next PDF



Le lingála dans lenseignement des sciences dans les écoles de

cours dans cinq écoles. Étant donné que la plupart des écoles interdisent l'usage du lingála dans l'enceinte de l'école les enseignants par- laient souvent ...



lingala

Ce manuel ne prétend pas remplacer un cours de langue mais si vous investissez un peu de temps dans sa lecture et apprenez quelques phrases



Kotanga mpe kokoma

apprendre. III PRESENTATION DU MANUEL. Le manuel est conçu selon l'approche par Mokanda mwa molakisi Kelasi ya ibale



COURS 1 Légende : Bomboma (B) ; Français (F) ; Lingala (L

COURS 1. Légende : Bomboma (B) ; Français (F) ; Lingala (L) ; Singulier (S) ; Pluriel (P). L. B. F. Ngai. Nga. Moi. Yo. We. Toi. Ye. Ye. Lui/Elle. Biso. Bio.



La littérature congolaise écrite en lingála

Logiquement les auteurs s'adressent d'abord aux gens qui parlent lingála. Stéphanie. Boale nous a dit au cours d'un entretien à ce sujet que ses écrits sont 



Lingala (langue)

Lingala. (1951). Buta : Procure des Frères. Maristes



[PDF] Grammaire-et-vocabulaire-du-lingala-ou-langue-du-haut-congo

·. ". Évidemment il coûtera toujours moins de peine au blanc d'apprendre deux à trois cents mots et de les juxtaposer 



Nous apprenons le lingala. Premier livre Tokoyekola lingala. Buku

7.3 Link to PDF. 7.4 Références: 7.5 Études: Extraits en traduction française Un petit cours d'eau sort de la source se dirige ainsi vers la rivière ...



Gbammaibe Et Vocabulaibe Lingala

cours. l' enseignement de la langue en usage sur le Haut—Fleuve. Je me ... Lingala. E n effet



Bi-grammaire lingala-français_ Chapitre 1 - Lalphabet et les

Pour apprendre aux élèves la bonne prononciation de la voyelle u en français le maître procédera à des exercices d'intégra-tion phonétique par la méthode verbo 



lingala

LINGALA. : de poche lingala. Guide de conversation. — Mbote ! Ce manuel ne prétend pas remplacer un cours de ... Le lingala une langue bantoue .



Lingala. Livre du Formateur (Lingala. Teachers Manual)

Mwantuali Epoka et Tamaru Surandi (Lingala) Tembue Zembele et Tshiteya se traduit en lingala par "ya nga" et ... la semaine en cours et invite les.



Gbammaibe Et Vocabulaibe Lingala

gramme des cours. l' enseignement de la langue en usage sur le Haut—Fleuve. Je me demandai alors quelle était cette langue.



Le lingála dans lenseignement des sciences dans les écoles de

7 avr. 2013 au lingála pour réexpliquer les cours de chimie à leurs élèves. ... aussi bien sous forme de livre ou d'article en format pdf que.



Grammaire et vocabulaire du lingala » – PDF

Pour apprendre une langue plutôt qu'un langage corrompu le blanc devra employer plus d'efforts. Au point de vue du noir cependant



Data - Lingala (langue)

Cours théorique et pratique de lingala. (1927). Egide De Boeck. (1875-1944)



Nous apprenons le lingala. Premier livre Tokoyekola lingala. Buku

7.3 Link to PDF. 7.4 Références: 7.5 Études: Extraits en traduction française publiés dans Annales Aequatoria 19(1998)4-166. Abréviations: Arch. Aeq.



Buku na kuyekola botangi na lokoma o lingala Livre pour apprendre

Livre pour apprendre à lire et à écrire en lingala. 0 Reference 7.3 Link to PDF ... En cours de route Bonaventure rencontre un enfant qui pleure.



COURS 1 Légende : Bomboma (B) ; Français (F) ; Lingala (L

COURS 1. Légende : Bomboma (B) ; Français (F) ; Lingala (L) ; Singulier (S) ; Pluriel (P) Lingala - Bomboma. S. P. Mo - Ba. Mo - Mi. E - Bi. Li - Ma.



[PDF] Gbammaibe Et Vocabulaibe Lingala - Forgotten Books

en 190 1 je fus appelé àla Colonie scolaire de l'E tat à N ouvelle—A nvers je trouvai porté au pro gramme des cours l' enseignement de la langue en



[PDF] Lingala Livre du Formateur - Live Lingua

1) Mettez systematiquement des tons sur lee mots que vous ecrivez au tableau Vous utiliserez surtout deux tons : le ton haut Ge) et le ton bas (\) Ex !lido = 



lingala Cours pdf

The Lingala Basic Course is one of a series prepared by the Foreign Service In- stitute in its Special African Languages Program coordinated by Earl W



Archives des cours lingala pdf

Étiquette : cours lingala pdf · Cours de lingala #1 – Les pronoms personnels sujets · Formation J'APPRENDS LE LINGALA – Niveau 1 · OUVERTURE DE LA BOUTIQUE 





[PDF] Grammaire-et-vocabulaire-du-lingala-ou-langue-du-haut-congo

gramme des cours l'enseignement de la langue en comme disent les noirs le * Lingala (1) Il convient de faire remarquer à ce propos qu'avant



[PDF] Lingala (L) ; Singulier (S) ; Pluriel (P) L B F Ngai Nga Moi Yo

COURS 1 Légende : Bomboma (B) ; Français (F) ; Lingala (L) ; Singulier (S) ; Pluriel 1 Ngai oyo Nga tobo Me voici Tinda ngai Toma nga Envoie-moi



[PDF] FSI - Lingala Basic Course - Student Text

The Lingala Basic Course is one of a series prepared by the Foreign Service In- stitute in its Special African Languages Program coordinated by Earl W Stevick 



Bi Grammaire Lingala Francais Chapitre 1 PDF - Scribd

1 Texte : Présentation des alphabets lingala et français Cours de Langue Et de Civilisation Françaises II by Gaston Mauger (Z-lib org)



[PDF] Nous apprenons le lingala Premier livre Tokoyekola lingala Buku

2 2 Traduction du titre: Nous apprenons le lingala 7 3 Link to PDF Le morceau de diction ou le chant sera enseigné au cours de la quinzaine 

  • Comment apprendre le lingala ?

    Bonjour / BonsoirMboteComment allez-vous ?Boni ?Très bien, merci, et vous ?Ngai malamu, bongo yo ?Parlez-vous fran?is/anglais ?Est ce que oyebi koloba fran?is ?
  • Comment dire je t'aime en lingala ?

    Pour dire « je t'aime » en lingala on dit « na lingi yo » et pour répondre « moi aussi je t'aime » on dit « nga pe na lingi yo ».
  • Comment on dit en lingala bonne nuit ?

    ? Bonne nuit : Butu elamu. / Pongi elamu (littéralement « dors bien »)

Lingala. Livre du Formateur

(Lingala. Teacher's Manual)Hosted for free on livelingua.com

PREFACE

Moe Inca

111/101111101,MIND=IOW

Le present manuel est

une refonte de l'ancien.Il est ne des remarques formulees par nos formateurs et nos stagiaires qui l'ont utilise pendant plusieurs stages.Il a ete concu pour repondre aux objectify suivants :

1. Transmettre afficacement

une nouvelle languP a un stagiaire moyen. la langue a enseigner est la langue parlee.

2. Permettre aux stagiaires de

fonctionner dans la langue apres un delai d'au moins six semaines.

3. Transmettre la culture du

pays h8te a travers les structures, les textes et les sujets de discussions. Ce manuel est complete par des lecons "speciales" constituees essentiellement d'exercices de grammaire, de contest de textes et de vocabulaire techniques en rapport avec chaque programme, et de proverbes. En pratique, ce manuel reste ouvert a l'adaptation aux differants niveaux des stagiaires.

Ce travail est le fruit d'un effort

indivis de plusieurs personnes. Qu'il nous soft permis de leur direun mot : merci.

Eux c'est le staff dirigeant

: Brad Favor, Kayego Bwaratsi et Charles Hendrix pour la conception et le financement du projet ; c'est Rwanika Mwisha pour l'orientation i c'est enfin pour la redaction : Mwantuali Epoka et Tamaru Surandi (Lingala), Tembue

Zembele et Tshiteya

Tshikala (ciluba), Amani Halyamuntu et Morisho Mali Millie (Swahili)

Musambi Mayele et Ndoki Mavinga (Kikongo),

Usungo UlunguKinyamba

(Otetela).

Puisse leur travail atteindre les buts 'rises.

Aux utilisateurs

du present manuel, egalement un mot:vos remarques seront toujours les bienvenues.

Pour la Coordination de Langues,

RWANIKA Mwisha

BUKASA Kalonji

MWANTUALI Epoka

Ce mercredi, 21 mai 1986.

Hosted for free on livelingua.com

AVIS AU FORMATEUR

Le present materiel a ete revu et corrige compte tenu des remarques formulees par lee formateurs a propos de l'ancienne edition. Nous vous ecrivons ce mot pour vous donner patre conseils qui, suivis, vous garantiront une utilisation facile et rentable de ce materiel

1) Mettez systematiquement des tons sur lee mots que vous ecrivez au

tableau.Vous utiliserez surtout deux tons : le ton haut Ge) et le ton bas (\).

Ex. !lido = hommemoto = tgte etatIo= feu ;

ou mokolo = jourm\okcilo= Age.

Quelquefois interviendra le ton descendant :

Ex. mitAno = cinq ou s8lo = stir.

2) Plusieurs fois, vous trouverez a c8te d'un mot presentee un autre

entre parenthese%

Ce dernier est la variante du premier.Ne le

donnez qu'apres avoir fait comprendre le premier.

3) Lisez attentivement les instructions donnees dans l'enseignement

du passé recent (L IX).Nous y avons distingue trois types de p&sse proches : les "fait accompli immediat" (nameli), le passe immediat (nauti komela) et le fait accompli eloigne (nasi nameli).

4) Tres souvent vous aurez a tirer les stagiaires de la confusion entre

"ya" et "na ".

En/040.-lespringcrpales regles :

I. ya = na : possessifs

a) yanomndako ya John. b) napronomndako na ye. N.B. : Exception : - la forme abregee : le mien, la mienne se traduit en lingala par "ya nga" et non par "nanga". - Le lingala courant accepte les formes :

Mama na Jean, Mama na Dana.

II. 7a .0= na

a) ya = determinatif

John asa volontaire ya Corps de la Paix

b) na = locatif

John aza na Kadutu.

Dane ses autres emplois, na est preposition (avec : mapa na manteka) ou conjonction (et : John na Paul bakei mobembo).

Certaineslegons sont suivies d'un texte.

Le formateur enseignera ce

texte, aussit6t les notes pedagogiques terminOes.

Hosted for free on livelingua.com

LINGALA

LIVRE DU FORMATEUR

CONTENU=======

Mots mbote, tata, mama, sango

Lloto, nani ?, wapi ?.

Grammairenga, naza - yo, oza - ye, aza

Negation : Te

te. Mots

Lecon II,malamu, bongo yo ?,,kombo,

- tikala - kende - kozala. mwa malamu kaka yo - mai - massage moyekoli - molakisi - mokonzi - moninga.ti kafe (kawa) -

Grammaire :

* present progressif : koyekola - koliakomelakobina kolakisa. * kolinga kolinga + infinitif. * possessifs : na nga - na yo na bango. * singulier/pluriel : mo/ba. Mots

Leocn. III

: Kokoko - sango te wana - nakota-moninga - mopaya - loso - pondu - madesu - mesa - lutu kanya - mbeli - kopomosala pemelesi.

Grammaire :

Imperatifyaka - zonga - telema - vandakota

* Autres verbes kozala na - koloba - kokende - kosala. * Demonstratifs : oyo, wana.

Lboon IV

Mots : Lelolobi - lisusu - penza - simaepaytongo - pokwa - butu - moi - tango nini ? yambii - nini lisusu ?

Grammaire* Passe : -ki

* Autres verbes : koyamba kolala Mots

Levan V

zando lobisik'oyomokolo - poso - yengandako-nzambe eleki - ekoya - oyo - sanza - mokoyambozomi na mibale - mbulaeloko - nyama - bitabinguba - ndunda - mbisi mbala - mbuma - po na nini ? -po po na - nainotefufu -

Yo moko

elongo.

Grammaire

* le futur : * Autres verbes : kolamba - kosalisa. 6

Hosted for free on livelingua.com

ii

Lecon VI,

Mots t Lere - tango - ngonga - tango nini ? - na ndambo - nzoto mino - kisanolasuki - bilamba - sapato - buku - bilanga - soki mbongo.

Grammaire

* Lthabituel : * Singulier/pluriel s li-ma-

Le conditionnel

soki .9.

Autres verbes : kolamuka -

kolata - kobanda kotanga Texte : Mokolo ya mosala Mots

Lecon VIImbele.,..

kosukola konika - kosanola kolongwa. : Mbala - mafuts mabele - miliki - makei - matungulu - makemba makayabo - mabengerapamalala - pambaboni ? zomi na misato (tous les chiffres) - dati- mbotama minuti - ndambo - mingi te.

Grammaire

* Singulier/pluriel : li-/ma- * Les monoclasses : ma-

Autres verbes : kolinga + infinitif - kokoka +

koluka - kozwa (marchandage).

Lecon VIII

Mots mungwatalc)boni ?sukali - kopo - pilipili - tomati - mbilatalo malamu, melkasi - sukasoso - m:..susu - elengi - magazinikunabule - moindopembe - motane - mai ya pondumoto moindo - kitoko - moke - sikakala.- kilo - langi.

Grammaire :

* Verbes : kotekisa - kokakolakokitisa - kokamata kosepelisa. Mots aim IX mcbali - ndeko-mobali - mwasi - ndeko-mwasi mokolo elamba - monene - moke - motongi-bilamba

Grammaire : - Le fait accompli immediat

- theme - - Le fait accompli eloigne : ==-nosila + fait accompli immediat - Passe immediat == Kouta + infinitif - Autres verbes kobosanakoboya - kondimakomona - kotongakofutakobebakobonga kosila - kokufa - kouta.

Hosted for free on livelingua.com

iii

Legon X

Mots

Biriki - potopoto- liboso - nzetemolaimokuse - pembeni -mosika - balabala- nzela - libela - katisima ya - kolekalokola - ndenge moko- mboka - zamba - elanga - kitimheto -likolo yana se ya.

Grammaire

- Les prepositions (cfr. mots). - Les comparatifs. * Texte

Ndako na mboka

+ methodologie.

Legon XI

Mots : Awakunamandefu - lineti - ekoti-monzemba- esika -lopitalo - kina.tii (tee)

Grammaire

* Habitual (pratique suite) * kutres verbes : kobala- kofanda (habiter) kotimola - kokoma - koyebisa - kolakisakolanda.

Texte : Mboka ya John

Legon XII

Mots : Posanzala - pasi - moto - libumu.pongimaladimobembo - moyimolunge - pio - malili - mbula.

Grammaire

* Les autres verbes : kolembakoyokakolongwakonoka.

Lawn XIII

Mots

Kukumoto - mwinda - mbelinzungu

Grammaire :

* Les autres verbes : kopelisa- kokata - kosukolakotia -kotokisa - kokitisa- kozongisakokalingakolamba -koboma - kokufa.

* Redoublement de themes dans les formes verbales : kbkatakata- kolobaloba.

Texte : Kufa

Legon XIi

Mots

manteka - lokolo - motuka - yayakulutuleki - ndembombala - solo Cte) - mbwa- Caku - nyau(moyens de transport)

Grammaire

* Imparfait : f IMP. = (na)zalakiINF.fHosted for free on livelingua.com

MotsLegon XV

kimia - mboka - tukutuku - mai ya mbula - bisika nyonso bipay nyonsomabe zambalobokomongangatonga " pongi.lopitalo - boloko - kisi - elengi - nzoto mwa mikolo miso - mai ya misopaka

Grammaire

verbes: kobeta (mbula) - konoka - kobunga - kokweya kobukana - komema - kotuba - kokotisa kokota - kokengelakolela - kolalisa - koyokakosalisa

Legon XVI

Mots : Boni ? - mwana-mobali - mwana-mwasi - mapasa - mama-mapasa ya yambo - motolu - semeki.

Grammaire

verbes : kobota kosepela - kosepelisakozela - kokauka - kokweya - kokanga (suki).

Les extensions verbales :

Mots - kolamba/kolambela 1. =- el - a=kosomba/kosombela - kosepela/kosepelisa 2 =- is- a=isaKosala/kosal.

Legon XVII

Nzembo - masangu - kobota elengi ee

- mbonda - elenge lingomba - koni ndenge na ndengeepay boyeboye bakoko - bokasi - i+ diagramme de parente).

Grammaire

lea verbes : kozwa - koyemba - koganga- kosimba - kobeta (mbonda) - kokabola - kopanzana kotoka

Les extensions verbales (suite)

Son XVIII

Mots Tongo tongo - miso- likonga - mopangakongosokabondokibakati-bilanga - lisapobakoko.

Grammaire

Les verbes : kotana(tongo)- kolatisakotindakolanda - kokata(bilanga) kolongwakobuka - kobeta (lisapo) kosolola - koboma.

Les extensions verbales (suite).

Hosted for free on livelingua.com

Lagoa XIX

Mots : Libanda - kombo - ebale - moluka - bokila- motambo - ndeke - liyebo - taba - esengo.

Grammaire : Les verbes : kokomba

- kozongisa - koloba .. kokutana.

Les221220(

Mots :

: na suka ya - 'te - motema - mokanda yango wana - libela-

Gramaire : Les verbes : kosilisa

- komona - komonana - kopesana(( yango)- kokanisa - kotinda - kotindela. 10

Hosted for free on livelingua.com

LITEYA YA. Y_ AMBO

1. Presentez

Identification de sens

Le formateur salue les stagiaires

en repetant *

Verification :

Les stagiaires se saluent en

utilisant

2. Presentez

Le formateur sollicite la salu-

tation d'un stagiaire et re- pond

Verification :

Le formateur salue les stagiaires

(l'un apres l'autre et s'attend

A la reponze

Pratique

F-S ;; S-F

3. Presentez

Le formateur oppose en saluant

un stagiaire et une stagiaire

Verification :

Echange de salutations :

4. Presentez

Identification de sens :

Le formateur marque le point

d'interrogation au tableau et dit

Verification :

Le formateur donne la reponse

puis pose la question

5. Presentez

Transition

Le formateur fait le geste avec

le pouce pointe vers is haut (O.K )en disant

Verification

Les stagiaires repetent le geste

du formateur en disantMbote Mbote

Mbote.

Ee, mbote

Ee, mbote.

Eel mbote.

Mbote

Ee, mbote.

- Tata - Mama

Tatilmama.

- Mbote tata, mbote mama. - Ee, mbote tata, mbote mama.

Sango nini ?

Sango nini

Sango malamu.

Sango nini ?

Sango malamu.

Sango malamu.

Sango malamu.

Hosted for free on livelingua.com

6. Pratique S

a) Q.R ; S-SS-F b) Idem en ajoutant

7. Le formateur engage

une petite pratique avec un stagiaire.

Le stagiaire commence

Et le formateur ajoute

Le stagiaire devra repondre

Sinon, identifier le sens en

changeant le r8le (le formateur commence la pratique).

Le formateur reprend, et lee sta-

giaires repetent

Verification :

Echange de salutations zjusqu'A

8. Synthese,

9. Identification de sens

Le formateur ecrit son nom au

tableau et s'indique en disant

Verification

Le formateur dit

et invite un stagiaire A dire son propre nom

10. Pratique

Modele

Le formateur repete

Reatt.4...Wa

Les stagiaires

disent leers noms jusquIA ce quails fassent bien

11. Identification de sena :

Le f-mateur oppose

Verification

Les membres de la classe disent

mutuellement leurs noms- Sango nini ?

Sango malamu.

Tata/mama

Sango nini tata?

Sango malamu mama.

- Mbote tata'

Ee, mbote

Sango nini

Sango malamu.

Bongo yo ?

Sango malamu.

Bongo yo ?

Bongo yo ?

- Mbote tata/mama

Be, mbote tata/mama

- Sango nini ?

Sango malamu,Bongo yo ?

Sango malamu..

Kombo na Lit x.

Kombo %a nga

x.

Kombo na nga

x.

Kombo na nga

x.

Kombo na nga (y), (z), (...), (...)

Kombo na yol kombo na nga.

Kombo na yo (x), (Y).; (z), (...)

Hosted for free on livelingua.com

L.I3.

12. Pratique

Chaque membre de la classe reprend

les deux structuresOOOOOOOOO ow.Kombo na ngakombo na yo

13. Identification de Bens :

Le formateur dit

et ecrit le "?" au tableau. Vera. :ion :

Le formateur dit

puis pose la question

OKombo na yo nani ?

Kombo na nga

Kombo na ye nani ?

14. Le formateur indique

un stagi- aire et dit aux autresKombo na ye (z)

Verification :

Chaque membre de la classe designe

un stagiaire en s'adressant aux

autresKombo na ye (2)2....Szli(2=)Le formateur pose la questionKombo na ye nani ?et s'attend a la reponse

.Kombo na ye (y), (z)2

15. Pratia

Repetition : Q-R

F-S ; 8 -S

S-FKombo na yo nani ?

* Kombo na nga - Kombo na ye nani ? * Kombo na ye (z) - Kombo na nga nani ? * Kombo na yo (21c

16. Le formateur slindique et dit

Naza zalrwa.

Verification :

vite chaque stagiaire a direa'onaliteNaza Americain.SC,

17. Le lormateur s'exclame et in-

troduit ainsi la deuxieme per- sonne du singulier OAh, oza Americain Iquotesdbs_dbs42.pdfusesText_42
[PDF] apprendre lingala gratuitement

[PDF] dictionnaire lingala pdf

[PDF] parler lingala pdf

[PDF] lexique lingala

[PDF] vocabulaire lingala pdf

[PDF] moyenne pondérée google sheet

[PDF] apprendre le lingala livre

[PDF] prise en charge diabete type 1

[PDF] antidiabétiques oraux has

[PDF] traitement hépatite b recommandations

[PDF] nouveau traitement hepatite b 2017

[PDF] guérir hepatite b

[PDF] hépatite b chronique inactive guerison

[PDF] nouveau traitement hepatite b 2016

[PDF] l'etat comme acteur des relations internationales