[PDF] QMS Policy Manual médicales canadiennes de la





Previous PDF Next PDF



MANUEL DU RESPONSABLE DE CENTRE DEXAMEN DELF

31 déc. 2021 L'objet de ce manuel est de vous aider à préparer l'organisation d'une session d'examen du DELF-DALF. Il s'adresse également au recteur ...



Manuel du pilote-examinateur

Bien que l'utilisation du matériel soit autorisée le ministère Publication de Transports Canada



G U I D E D E L E X A M I N A T E U R

examinateur spécialiste de l'enseignement de la conduite des véhicules deux-roues ; d'utilisation de la motocyclette (manuel du propriétaire).



Manuel du candidat au test de connaissance du français (TCF)

Le TCF tout public (TCF TP) s'adresse à toute personne de plus de 16 ans langue a été apprise et également de l'utilisation qui est faite de la langue.



GUIDE DE TEST EN VOL Avions ultra-légers

TP 14277 Manuel du pilote - examinateur. Veuillez acheminer vos commentaires ou vos les procédures et les limites d'utilisation de l'aéronef. En.



Rapport sur lépreuve orale de travaux pratiques de physique

L'épreuve de TP est une épreuve commune aux trois ENS d'une durée de 4h. disposition sont expliqués par les examinateurs



Notice-2022.pdf

11 janv. 2022 S'il est réputé pour son exigence scientifique notre concours se démarque par sa volonté de proposer aux candidats une formule simple ...



QMS Policy Manual

médicales canadiennes de la marine (TP 11343 : Examen médical des navigants – Guide du médecin) que les médecins examinateurs de la.



Qualification multimoteur

TP 219F. (01/2021). Guide de test en vol. Qualification multimoteur Test En Vol Incomplet (Voir 5.16 Du Manuel Du Pilote-Examinateur) .



Guide de test en vol - Permis de pilote de loisir

formation au pilotage des instructeurs de vol et des examinateurs. moins les éléments spécifiés dans le manuel d'utilisation de l'avion;.



TC­1003709 - publicationsgcca

TP 14277F (04/2010) Manuel du pilote­examinateur No de catalogue T52­4/37­2010F­PDF TP 14277F pilotes­examinateurs leur formation pratique leur



Manuel du pilote-examinateur - Transport Canada

Le présent manuel contient les normes les politiques les procédures et les directives se rapportant au Programme de pilote-examinateur (PE) et il est publié pour être utilisé par les Inspecteurs de l’aviation civile (ISAC) de Transports Canada et les pilotes-examinateurs (PE)

QMS Policy Manual 1 SYSTÈME DE GESTION DE LA SÉCURITÉ MARITIME

VOLET I - POLITIQUE

EXAMEN MÉDICAL DES NAVIGANTS - GUIDE DU MÉDECIN

1. Objectif de la politique

1.1 La présente politique a pour objet de présenter les nouvelles normes médicales canadiennes de la marine (TP 11343 : Examen médical des navigants - Guide du médecin) que les médecins examinateurs de la marine doivent utiliser, au lieu de la publication de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation mondiale de la Santé intitulée Directives relatives à la conduite des examens médicaux d'aptitude précédant l'embarquement et des examens médicaux périodiques des gens de mer lorsqu'ils examinent une personne qui désire obtenir un certificat médical de la marine.

2. Politique

2.1 Ce guide a pour objet de normaliser les examens médicaux des navigants. Il fournit les outils et les directives que les médecins examinateurs de la marine peuvent utiliser lorsqu'ils évaluent les candidats. De plus,

il énumère les facteurs que ces médecins désignés devraient prendre en compte au cours des examens médicaux;

il met en évidence les exigences physiques auxquelles doivent satisfaire les navigants pour obtenir un certificat médical; il comprend les examens ou les tests médicaux à envisager pour déterminer si un navigant satisfait à ces exigences; il examine brièvement les procédures administratives de délivrance des certificats médicaux. 2.2 Ce guide tient compte de la publication de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation maritime internationale intitulée Directives relatives aux examens médicaux des gens de mer

Les normes établies par

d'autres modes de transport et d'autres secteurs semblables où la sécurité est primordiale ont aussi été examinées. Une orientation particulière a été fournie par des spécialistes professionnels et a aussi été intégrée dans le guide. 2

3. Portée d'application

3.1 La présente politique s'applique aux médecins examinateurs de la marine désignés aux termes de la section 8 de la partie 2 du Règlement sur le personnel maritime 3.2 La présente politique s'applique aux navigants qui cherchent un emploi à bord de bâtiments immatriculés au Canada ou qui désirent obtenir des brevets autres que ceux exclus par le Règlement sur le personnel maritime.

4. Autorité

4.1

Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada

4.2 Règlement sur le personnel maritime, partie 2, section 8.

5. Responsabilité/renseignements supplémentaires

5.1 Le directeur, Normes du personnel maritime et pilotage (AMSP), est responsable de la présente politique et doit donner des directives adéquates concernant l'application de la politique.

6. Documents connexes

6.1 TP 11343 (F) : Examen médical des navigants - Guide du médecin (SGDDI : 7392918) 6.2

Formulaire de TC n

o 8 2 -0662, Certificat médical de la marine 6.3

Formulaire de TC n

o 82
-0662P, Certificat médical provisoire de la marine/Rapport d'examen médical de la marine

7. Contexte

7.1 Aux termes de la section 8 de la partie 2 du Règlement sur le personnel maritime, un médecin examinateur de la marine fait subir les examens médicaux et informe le ministre des Transports de l'aptitude physique et mentale des navigants. 7.2 Un navigant doit présenter un certificat médical de la marine délivré par le " ministre » ou un certificat médical provisoire de la marine pour obtenir un emploi à bord d'un bâtiment.

Le certificat médical de la marine

atteste que le navigant satisfait aux normes médicales requises pour accomplir les fonctions associées à son brevet ainsi que celles associées aux voyages internationaux. 7.3

Même si les

Directives relatives à la conduite des examens médicaux d'aptitude précédant l'embarquement et des examens médicaux périodiques des gens de mer publiées par l'Organisation internationale du

Travail et par l'Organisation

maritime internationale ont constitué le fondement de nos normes, la nouvelle TP 11343 tient compte des besoins uniques des navigants canadiens en considérant les normes établies par les autres modes de transport du Canada et les secteurs semblables où la sécurité est primordiale. Cette nouvelle TP tient 3

également

compte de la

Charte canadienne des droits et libertés

et de la

Déclaration canadienne des droits.

8. Définitions

8.1

Navigant

Personne qui est ou sera employée, à quelque titre que ce soit, à bord d'un bâtiment. 8.2

Médecin examinateur de la ma

rine : Médecin désigné par le ministre en vertu de l'article 268 du Règlement sur le personnel maritime pour effectuer les examens visés à la section 8 de la partie 2 du règlement précité.

9. Date d'application

9.1 La présente politique entre en vigueur le 18 février 2013.

10. Date de révision ou d'expiration

10.1 La présente politique doit être examinée et abrogée une fois que le

Règlement sur le personnel maritime

révisé aura été publié.

11. Référence SGDDI

11. 1

The English version of this document is saved

in RDIMS under reference number 7785031.

This naming convention is: TIER 1- Marine Medical

Standards.

11.2 La version française du présent document est dans le SGDDI et porte le numéro de référence

8199814

. La règle d'affectation des noms est :

VOLET 1 - Normes médicales de la marine.

11.3 Les révisions précédemment approuvées et finalisées de la version française du présent document sont enregistrées dans le SGDDI et portent le numéro de référence

8199814

v. 1

12. Mots clés

Guide

Examen médical

Navigant

Normes médicales

Médecins examinateurs de la marine

quotesdbs_dbs32.pdfusesText_38
[PDF] MINISTERE DES TRANSPORTS ETABLISSEMENT NATIONAL DE CONTROLE TECHNIQUE AUTOMOBILE ENACTA

[PDF] Comment. RCAM en ligne

[PDF] L évaluation du dispositif relatif aux mineurs isolés étrangers mis en place par le protocole et la circulaire du 31 mai 2013

[PDF] Configuration requise

[PDF] Stage SKI 2014 Université de Limoges Service Universitaire des Activités Physiques et Sportives

[PDF] LIVRE BLANC. «Droit Individuel à la Formation : Quelle réalité pour les salariés?» Etude réalisée en février 2007 par

[PDF] Bénévole du secteur de la justice

[PDF] Normes d accessibilité pour les services à la clientèle Mai 2011

[PDF] LES CENTRES DE FORMATION SONELGAZ

[PDF] Politique. Titre : Destinataires : Émetteur : Date d adoption : 13 juin 2011. Dernière date de révision : Approuvé par : CA Comité de régie

[PDF] D. 15-03-1999 M.B. 16-07-1999, err. 12-03-2004. Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

[PDF] Les conditions d adhésion pour les membres individuels de l association des courses d obstacles Benelux (OCRA Benelux)

[PDF] COMPTE-RENDU D ACCREDITATION DE LA CLINIQUE CHIRURGICALE DE BORDEAUX-MÉRIGNAC. 9, rue Jean-Moulin 33700 MERIGNAC

[PDF] AVIS. Objet : Demande de permis de lotir dit «Vieille Voye de Liège» à HANNUT. Réf. : CWEDD/05/AV.108. Liège, le 24 janvier 2005

[PDF] DOSSIER D INSCRIPTION