[PDF] Bid Evaluation Summary Travaux par appel d'offres





Previous PDF Next PDF



Rapport dexamen de la conformité du processus dappel doffres

30 avr. 2015 Commission permanente sur l'examen des contrats. Rapport d'examen de la conformité du processus d'appel d'offres. Mandat SMCE145350006.



Bid Evaluation Summary

biens et services connexes par appel d'offres ouvert pour les projets pratiques internationales conformes aux règles de passation de marché (Les Règles) ...



Questions / Réponses sur les marchés publics

3- l'examen des offres par une commission d'appel d'offres. sont pas conformes à l'objet du marché ou ne sont pas signées expriment.



Rapport dexamen de la conformité du processus

15 fév. 2012 Rapport d'examen de la conformité du processus. Mandat SMCE101027005. Approuver un projet d'acte de donation par lequel la Ville de ...



Bid Evaluation Summary

Travaux par appel d'offres ouvert pour les projets financés en totalité ou partie à un examen préliminaire le rapport d'évaluation des offres doit être.





Dossier Type dAppel dOffres Acquisition de Travaux

Examen et Evaluation des Offres. 15. 24. Confidentialité. 15. 25. Éclaircissements des Offres. 15. 26. Détermination de la Conformité.



MÉTHODOLOGIE DÉVALUATION DES SYSTÈMES DE

de la MAPS procède à un examen de conformité avec le processus d'évaluation et rédige un rapport d'évaluation à la lumière de la méthodologie MAPS – y 



Rapport daudit - Procédures dachat

3 sept. 2018 fausses formations contrefaçon de médicaments



OECD

L'OCDE définit l'intégrité publique comme « la conformité et l'adhésion sans procédure tant que les résultats d'examen des offres n'ont pas été affichés.



Formulaires d'évaluation des offres - BOAD

Mar 22 2013 · La période d’appel d’offres a été du 17 septembre au 17 octobre 2012 soit 31 jours Il y eu six preneurs du cahier des charges et trois soumissions reçues



Rapport d’examen de la conformité du processus d’appel d’offres

Oct 30 2014 · Commission permanente sur l’examen des contrats Rapport d’examen de la conformité du processus d’appel d’offres Mandat SMCE143855001 Conclure des ententes-cadres de services professionnels avec les quatre (4) firmes suivantes : Les Services EXP inc (2 250 48156 $) WSP Canada



Rapport d’examen de la conformité du processus d’appel d’offres

Nov 26 2015 · La Commission permanente sur l’examen des contrats s'assure de la conformité du processus d'appel d'offres à l'égard des contrats qui lui sont soumis et en fait état aux instances compétentes avant l’octroi

Bid Evaluation Summary

OFFICIAL USE

OFFICIAL USE

Acquisition de Travaux

Août 2014

August 2013

OFFICIAL USE

OFFICIAL USE

Préface

La passation des marchés pour les projets financés en totalité ou partie par la Banque Européenne

pour la Reconstruction et le Développement (la Banque), est en conformité avec les dispositions

énoncées dans les Politiques et Règles de passation des marchés de la BERD. Les Formulaires

ses clients (emprunteurs* acquisitions de Travaux par ouvert pour les projets financés en totalité ou partie par les produits du

prêt octroyé par la Banque. Les procédures présentées ci-après reposent sur des pratiques

internationales conformes aux règles de passation de marché (Les Règles) de la Banque. Avant réception des en principe nommer un Comité d'Évaluation

(CE), comprenant un Président de Comité, responsable de l'évaluation des offres et de la proposition

qui en découle pour examen par du Maitre de la Banque. Le CE devrait normalement inclure des membres ayant l'expertiseexpérience technique

nécessaire et appropriée pour le(les) marchés étant évalués. Si le(s) personnel(s) du Maitre

autonomes et compétents pour assister le CE.

L'évaluation des offres retenues sert à 'identifier l'offre la moins disante. L'offre la moins disante est

basée sur les critères d'évaluation pré- s (DAO). L'offre retenue comme étant la moins disante qui se verra attribuer le marché pas nécessairement dont le prix est le plus bas.

passations des marchés en conformité avec les Politiques et Règles de passation des marchés de la

BERD. La Banque contrôle le processus et examine les documents essentiels ainsi que les

de passation des marchés de la BERD. Si la Banque conclut que le(les document(s) examiné(s), les

actions ou décisions ne sont pas conformes aux Politiques et Règles de passation des marchés de

la BERD, elle informera le et si ce dernier omet de rectifier les anomalies éventuelles, le(s) marché(s) en question ne se verront financé(s) par la Banque. Les membres du CE ainsi nommés doivent signer "une Déclaration d'Impartialité et de

Confidentialité" (DIC) (cf. Format ci-joint). Une copie de cette déclaration devant être jointe à la

version finale du FTEO en 'Annexe 1.

Après utilisation du présent document, toute personne qui le désire est invitée à faire part de sa

propre expérience et est également invitée à soumettre tous commentaires et/ou questions auprès

adresse ci-dessus :

Service de Passation des Marchés

Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement

One Exchange Square

Londres EC2A 2JN

Royaume-Uni

Téléphone : +44 20 7338 6000

Télécopie : +44 20 7338 7472

E-mail: procurement@ebrd.com

de réaliser le projet, qui sera normalement désigné " le » dans le marché de Travaux.

OFFICIAL USE

3

OFFICIAL USE

DECLARATION D'IMPARTIALITE ET DE CONFIDENTIALITE (DIC) Nom du Projet:[insérer le nom du projet] ________________________________ Référence du(es) Marché(s)et Intitulé(s): [insérer le nom et référence de du(es) Marché(s)] ________________

Insérer prénom, nom, qualité]

avoir Insérer identité /raison sociale du pouvoir adjudicateur] Aux fins de participer comme membre du Comité d'Evaluation (CE) établi en vue d'évaluer le Marché(s)susmentionnée(s), déclare formellement et solennellement 'accepter de participer aux travaux d'évaluation de /du/des marchés référencés.

Par la présente déclaration, je confirme n'avoir aucun conflit d'intérêts avec aucun des autres

soumissionnaires, ayant soumis une offre pour ce marché, y compris aucune des personnes ou membres des groupements, consortia ou associations (GECA), et/ou tous sous-traitants proposés.

Je confirme que le cas échéant, si je découvre durant l'évaluation de/des offres qu'un conflit

soit, existe ou pourrait exister, j immédiatement le Président du Comité d'Évaluation (PCE) et le bien constaté par le PCE conviendrais de abstenir de participer audit Comité d'Évaluation (CE). Je confirme avoir pris connaissance de toutes informations disponibles à la date de signature

de la présente déclaration pour le marché sus-référencé. Concernant la passation de ce

marchédappel offres y afférant ainsi que toutes les dispositions énoncées dans les Politiques et Règles de passation des marchés de la BERD. J'assumerai mes responsabilités de façon impartiale et objective.

Je déclare à ma connaissance, ne pas être impliqué(e) dans aucune situation préjudiciables à

mes capacités évaluation de/des offres en question.

Je déclare maintenir toute confidentialité la plus stricte concernant toutes informations

acquises et résultant de ma participation dans le processus d'évaluation.

Je m'engage à traiter toutes informations ou documents reçus et préparés au cours du

processus d'évaluation de manière confidentielle, je ne divulguerais aucune information à quiconque non autorisé ayant accès à de telles informations, et ne discuterais avec quiconque aucune information en quelconque endroit où Par ailleurs, je m'engage à exploiter ces informations que dans le contexte et aux fins de l'évaluation de/des offres. J les termes pour lesquels toute divulgati

non autorisée par moi-même ou le cas échéant par tous membres du GECA, aboutira à la

dissolution de mes/leurs fonctions comme membre du CE et pourra ainsi entrainer une

OFFICIAL USE

4

OFFICIAL USE

poursuite en justice contre moi ou contre lesdits membres du GECA. Je m'engage à garder la confidentialité de mes fonctions et des informations ou documents utilisés au-delà du/de mon mandat, au titre de membre du CE. Prénom, Nom Titre Professionel Nom du Responsable Signature

OFFICIAL USE

3

OFFICIAL USE

TABLE DES MATIERES

Lettre de Transmission .................................................................................................. 9

Formulaire 1. Identification ....................................................................................... 10

Formulaire 2. ................................................................... 11 .......................................... 13

Formulaire 4. Prix Des offres (lus à voix haute) ........................................................ 14

Formulaire 5. Examen préliminaire ........................................................................... 15

Formulaire 6 Examen détaillé des offres ................................................................. 16

1.3 Description des Divergences/Réservations et Omissions des offres. ............ 16

Divergences/Réservations et Omissions Identifiées ................................................... 16

Reference dans les DAO ............................................................................................. 16

Nature de la divergence (matériel ou non-matériel) ................................................... 16

Formulaire 7. Corrections et rabais ............................................................................ 17

Formulaire 8. Taux de change ................................................................................... 18

Formulaire 9. Conversion monétaire (en plusieurs devises) ...................................... 19

Formulaire 10. Conversion monétaire (une seule devise) Formulaire 11. Ajouts pour omissions, ajustements et divergences mineures

(valorisation monétaire) .................................................................................. 20

Formulaire 12. Comparaison des offres et Estimations du Maitre de l'Ouvrage ....... 23 Formulaire 13. Registre de demandes de clarification et réponses reçues ................. 23

Formulaire 14. Post-qualification ............................................................................... 23

Formulaire 15. Détails de Proposition d'attribution du marché ................................. 25

Formulaire 16. Registre de contestations et réclamations reçues ............................... 26

Annexe II. Liste de contrôle d'ouverture des offres .......................................................... 45

Annexe IV. Éligibilité ........................................................................................................... 48

Annexe V. Exemple d'Examen Préliminaire ...................................................................... 49

Maitre de L'Ouvrage ....................................................................................... 50

OFFICIAL USE

6

OFFICIAL USE

DES FORMULAIRES

1. Les formulaires et les instructions contenus dans ce document indiquent la marche

à suivre pour évaluer les offres reçues à la suite (AO) ouverts. Dans tous les cas, les procédures de passation de marchés et évaluations décrites dans les Instructions aux Soumissionnaires (IAS) du Dossier d'Appel d'Offres doivent être respectées.

2. Les procéouverts pour la passation de marché des travaux,

doivent être celles inscrites dans la dernière Edition du modèle de Dossier ffres (DAO) pour la passation de marché, publiée par la

Banque et figurant sur le site web de la Banque.

3. Les formulaires types et les instructions ci-après sont basés sur les Instructions

aux Soumissionnaires (IAS) contenu dans le DAO qui suit l' (AAO) et fournit des informations spécifiques sur la passation de marchés.

4. Les formulaires doivent en principe être accompagnés au rapport d'évaluation,

mais ils peuvent être adaptés aux exigences particulières des DAO. Diverses annexes doivent être inclus détails du processus suivi pour l'évaluation des offres ou de restituer précisément les formulations de langage ou indications chiffrées contenues dans une offre et ayant fait débat. Le rapport doit comporter tous les renvois nécessaires et faire référence aux clauses correspondantes du DAO.

5. Des mentions particulières doivent être faites des marchés regroupant des marchés

moins importants ("lots», ou " articles ») pouvant être attribués à un soumissionnaire unique ou des marchés d'un ou plusieurs lots attribuables à différents soumissionnaires. Dans ce cas, les offres doivent être évaluées séparément pour chaque lot, en tenant compte de tous rabais éventuels.

6. Annexes I VI, toutes les notes de références, et autres dispositions mentionnées

en italique instructions et fournissent des conseils ne doivent par conséquent pas figurer dans la version finale du rapport d'évaluation soumis à la Banque.

OFFICIAL USE

7

OFFICIAL USE

Section I.

OFFICIAL USE

Section I. 8

OFFICIAL USE

Et

Nom du projet : ________________________

Prêt No. : ____________

Nom du marché : _________________________

Numéro d'identification : _______________________

Date de soumission : _______________________

OFFICIAL USE

9

OFFICIAL USE

Lettre de Transmission

Si le marché est sujet à un examen préliminaire, le rapport d'évaluation des offres doit être

accompagné une Cette lettre doit résumer et offrir toutes informations supplémentaires la Banque avec sa revue . De plus, toutes questions non résolues ou portant à débat

doivent être clairement indiquées dans cette lettre. Enfin, la lettre doit être envoyée au

responsable de projet à la Banque ou tout autre personnel de la banque désignée responsable.

Note: Pour les contrats non sujets à un examen préliminaire par la Banque, le fournira une copie conforme des termes du marché, ainsi que le rapport d'évaluation et non-objection par la banque, avant la soumission d'une demande de retrait de fonds

OFFICIAL USE

Section I. 10

OFFICIAL USE

Formulaire 1. Identification

Insérer les données sur la colonne de droite

1.1 Nom du projet

1.2 Nom du

1.3 Prêt No.

1.4 Date du Prêt

1.5 Dernière Date de Disponibilité

(DDD) (a) originale (b) corrigée (si nécessaire))

1.6 Nom du marché

1.7 Description du marché

1.8 Montant Estimé (comme prévu par

le plan de la passation de marchés et approuvé par la Banque)

1.9 Méthode de passation de marché

____ ___ ____

Autres____

1.10 Examen Préliminaire par la Banque Oui Non

OFFICIAL USE

11

OFFICIAL USE

Formulaire 2.

2.1 Avis General de Passation de

marché (AGP) (a) Date de publication sur le site portail gouvernemental officiel ou journal à grande circulation ; (b) Date de publication sur le site

Web de la Banque; et,

(b) Date de publication de dernière mise à jour (le cas échéant)

2.2 Prequalification, (le cas échéant)

(a) numéro de soumissionnaires prequalifiés (b) date de non- objection par la

Banque

2.3 Avis Spécifique de Passation (ASP)

(le cas échéant) (a) Date de publication sur le site portail gouvernemental officiel ou journal à grande circulation ; (b) Date de publication sur le site

Web de la Banque; et,

(c) Date de publication ans une publication internationale (le cas échéant) 2.4 (a) date de non- objection par la

Banque

(b) date de la disponibilité des documents

2.5 Nombre de sociétés ayant acheté

les documents

2.6 Amendements des documents, (le

cas échéant) (a) Inscrivez toutes les dates de publication (b) Inscrivez les dates de non-

1. 2. 3.

1. 2. 3.

OFFICIAL USE

Section I. 12

OFFICIAL USE

objection par la Banque

2.7 Date de la réunion préparatoire -

et/ou visite du site (le cas échéant) ___________________________________

2.8 Date du procès-verbal de la réunion

préparatoire et/ou visite du site envoyé aux soumissionnaires et à la

Banque

2.8 Eclaircissements apportés au

dossier (a) Inscrivez toutes les dates i

1. 2. 3.

OFFICIAL USE

13

OFFICIAL USE

Formulaire 3. Offres et Ouverture des plis

3.1 Date limite de dépôt des offres

(a) date initiale, jour, heure (b) Délai de prolongation, (le cas

échéant)

3.2 Ouverture des plis (date, heure)

3.3 Date du

procès-uverture des plis

3.4 Nombre dreçues

3.5 Période de validité des offres

(nombre de jours) (a) Période initiale prévue (b) Délai de prolongation, (le cas

échéant)

(c) date de non-objection donnée par la

Banque, si besoin est1

Note:

1 Se référer à l'Annexe I, p. 3 de ce document.

OFFICIAL USE

Section I. 14

OFFICIAL USE

Formulaire 4. Prix des offres annoncés à

Soumissionnaires Prix des offres annoncés à

Modifications,

variantes, Rabais ou Nom Ville Pays Devise(s) Montant(s) Commentaires1 (a) (b) (c) (d) (e) (f)

1 Décrire les modifications à l'offre, par exemple des rabais offerts, retraits des offres, offres variantes ou substitutions (le cas échéant. Noter aussi

documents essentiels. Se référer également à l'Annexe I, p. 2 du présent document. Pour éviter des débats

nous recommandons une lecture à haute voix et un enregistrement des Prix avec mention des prix incluant ou excluant la TVA.

OFFICIAL USE

Section I. 15

OFFICIAL USE

Formulaire 5. Examen préliminaire

Soumissionnaire Vérification

Indiquer1 la

disposition du DAO

Éligibilité Garantie de

Exhaustivité

Acceptation

pour évaluation détaillée

Commentaires

(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g)

Note: Pour les explications de titres, voir l'Annexe I, le para. 5 du présent document. Voir exemple en Annexe V.

1 Indiquer ici la liste des conditions dans le DAO auxquelles les soumissionnaires doivent satisfaire afin que leur offre soit considérée conforme sur le plan

commercial.

OFFICIAL USE

Section I. 16

OFFICIAL USE

Formulaire 6

1. Nom de Soumissionnaire: _____________________

1.1 Evaluation commerciale

{Fournir des détails}

1.2. Evaluation technique

{Fournir les détails}

1.3 Description des Divergences/Réservations et Omissions identifies dans les offres.

Divergences/Réservations

et Omissions Identifiées

Reference dans les

DAO

Nature de la

divergence (matériel ou non- matériel)

Commentaires1

Note:

1 En conformité à l'Annexe 1, le Guide d'Évaluation, 6 - Évaluation détaillée d'Offres, le Comité d'Évaluation

détermine les écarts matériels ou omissions dans les offres, un justificatif détaillé et une explication de ce

justificatif devra être inclus dans cette section du Rapport d'Évaluation. Toutes offres contenant des 'écarts

significatifs, comme défini dans l'IAS, seront rejetés à ce stade et ne seront pas considérés pour suivante

dans le processus d'évaluation.

OFFICIAL USE

Section I. 17

OFFICIAL USE

Formulaire 7. Corrections et rabais

Soumissi

onnaire

Prix de l'offre annonce à

haute voix

Corrections Prix de l'offre

corrigé

Rabais Prix de l'offre

corrigé/avec rabais

Devise (s)

Montant

(s)

Erreurs de

calcul1

Sommes

provision-) nelles

Pourcenta

ge

Montant(s)

(a) (b) (c) (d) (e) (f) = (c) + (d) - (e) (g) (h) (i) = (f) (h)

Note: Seules les offres retenues pour 'examen préliminaire doivent figurer dans ce formulaire ainsi que les suivants.

1 Les corrections indiquées dans la colonne " d » peuvent être positives ou négatives.

OFFICIAL USE

Section I. 18

OFFICIAL USE

Formulaire 8. Taux de change

Note : si la devise de l'offre et la devise utilisée pour les paiements est en une seule monnaie, le texte dans le Formulaire 8 - Taux de change, le Formulaire 9 - la Conversion monétaire (plusieurs Monnaies étrangères) et le Formulaire 10 - la conversion monétaire (une seule monnaie) sera supprimé et remplacé avec la mention " Néant » Devise utilisée pour l'évaluation des offres:

Date du taux de change en vigueur:

Source des taux de change (organisme ou publication)1:

1 Joindre une liste des taux de change fournis par l'organisme ou la publication utilisée.

OFFICIAL USE

Section I. 19

OFFICIAL USE

Formulaire 9. Conversion monétaire (en plusieurs devises) Préciser la devise retenue pour l'évaluation:___________________________

Soumissionnaire

Devise de loffre Prix de l'offre

corrigé/rabais compris

Taux de change

applicable

Taux de change utilisé pour

l'évaluation

Prix de l'offre Prix total de

l'offre* (a) (b) (c) (d) (e) = (c) x (d) (f) *Colonne f en colonne e pour chaque soumissionnaire

OFFICIAL USE

Section I. 20

OFFICIAL USE

Formulaire 10. Conversion monétaire (en une seule devise) Préciser la devise retenue pour l'évaluation : __________________

Soumissi

onnaire

Prix de l'offre

corrigé/rabais inclus (dans la devise indiquée en entête)

Composition des devises

Devise utilisée pour

l'évaluation

Devise de

paiement

Pourcenta

ge du montant total de l'offre

Montant en

monnaie utilisée pour l'évaluation

Taux de

change utilisé par le soumission naire

Montant en

devise utilisée pour les paiements

Taux de

changequotesdbs_dbs33.pdfusesText_39
[PDF] Résidence Aubergerie du 3 ème Age. Votre maison de retraite à Pontault-Combault

[PDF] Municipalité de Maslacq

[PDF] Cré ation ét utilisation d uné méssagérié Wébmail sur La posté:

[PDF] Formations et diplômes. Rapport d'évaluation. Licence Histoire. Institut catholique de Toulouse. Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A)

[PDF] Dossier de presse. le 24 septembre 2013 Adira Strasbourg. Signature d un protocole de collaboration Pôle Véhicule du Futur / automotive-bw

[PDF] 1. Présentation de votre association

[PDF] DOSSIER DE DEMANDE DE SUBVENTION ASSOCIATIONS CULTURELLES ET SPORTIVES

[PDF] La lutte contre le cancer Une priorité en Auvergne. Alors prenez soin de votre santé, faites-vous dépister!

[PDF] Projet de loi n o 62 (2017, chapitre 19)

[PDF] EQUIVALENCES / ALLEGEMENTS / DISPENSES

[PDF] Innover en mécanique

[PDF] Fiche Technique. Présentation du problème. MAJ le 11/05/2011

[PDF] FFESSM Commission Technique Nationale Manuel de Formation Technique PLONGEUR NITROX

[PDF] RECUPERATION DES ADRESSES MAIL PARENTS DANS OUTLOOK

[PDF] La messagerie électronique (niveau 2) Module Initiation. Médiathèque de Haguenau - mediatheque.ville-haguenau.fr