[PDF] Etude sur le grec du Nouveau Testament





Previous PDF Next PDF



Le Livre dHénoch

Puis il énumère le nombre des anges la région terrestre qu'ils habitent



Saint Jean LApocalypse

partie du Livre d'Isaie ou dans le IV^ Evangile. Sans doute I'Apocalypse annonce I'imminence C'est le livre d'Henoch (ethiopien)



Laraméen des manuscrits de la mer Morte

4Q530-533 Le livre des Géants du 0'le d'Énoch aussi 4QenGiants d'Enoch



vangiles apocryphes

d'y joindre des traductions de documents fort intéressants. princeps du texte grec d'après un manuscrit qui a ... Livre d'Enoch



Laraméen des manuscrits de la mer Morte et analyse phonétique

Le Livre d'Énoch de la grotte quatre en araméen



Ancien Testament traduction de Auguste Perret-Gentil (1797-1865)

que j'avais de me rendre compte à moi-même du sens des Livres Saints ; elle a après la naissance de Methusalah Henoch marcha avec Dieu trois cents.



Untitled

translator and editor of the Bible d'Alexandrie): «Votre envoi me named it after his son Enoch. ... 415 C. Mopsik -Le livre hébreu d'Hénoch.



Dialogue avec Tryphon

la liste des livres au §111 ne comprend que les ouvrages énuméréspar l'évêque de Gésarée. au temps d'Enoch et de tous les autres qui n'avaient.



Etude sur le grec du Nouveau Testament

Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google ENOCHIX



Dictionnaire de la Bible contenant tous les noms de personnes

http://www.areopage.net/PDF/Vigouroux_DB_IV.pdf



Le Livre d’Enoch (ou Henoch) - Eklablog

Le livre d’Enoch est un écrit attribué à Enoch arrière-grand-père de Noé Il fait partie du canon de l’Église éthiopienne orthodoxe mais est considéré comme apocryphe par les autres chrétiens et les Juifs Le texte n’est pas inclus non plus dans la Septante ( 300 apres JC)

A propos de ce livre

Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec

précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en

ligne.

Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression

"appartenir au domaine public" signie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à

expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont

autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont

trop souvent difcilement accessibles au public.

Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce chier, comme un souvenir

du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour nalement se retrouver entre vos mains.

Consignes d'utilisation

Google est er de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre

ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.

Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les

dispositions nécessaires an de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des

contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.

Nous vous demandons également de:

+Ne pas utiliser les chiers à des ns commercialesNous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers.

Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces chiers à des ns personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un

quelconque but commercial.

+Ne pas procéder à des requêtes automatiséesN'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez

des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer

d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des

ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.

+Ne pas supprimer l'attributionLe ligrane Google contenu dans chaque chier est indispensable pour informer les internautes de notre projet

et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en

aucun cas.

+Rester dans la légalitéQuelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des chiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de

veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans

les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier

les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afcher un livre sur Google

Recherche de Livres signie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous

vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.

À propos du service Google Recherche de Livres

En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le fran¸oais, Google souhaite

contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet

aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer

des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adressehttp://books.google.com

1

This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project

to make the world's books discoverable online.

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difcult to discover.

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this le - a reminder of this book's long journey from the

publisher to a library and nally to you.

Usage guidelines

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the

public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to

prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+Make non-commercial use of the lesWe designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these les for

personal, non-commercial purposes.

+Refrain from automated queryingDo not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine

translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the

use of public domain materials for these purposes and may be able to help.

+Maintain attributionThe Google "watermark" you see on each le is essential for informing people about this project and helping them nd

additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.

+Keep it legalWhatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just

because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other

countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specic use of

any specic book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner

anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.

About Google Book Search

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers

discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web

athttp://books.google.com/ 1

DEL'ÉCOLE

DESHAUTESÉTUDES

PUBLIÉESOUSLESAUSPICES

DUMINISTEREDEL'INSTRUCTIONPUBLIQUE

SCIENCESPHILOLOGIQUESETHISTORIQUES

CENT-QUATORZIEMEFASCICULE

.SUJET,COMPLÉMENTETATTRIBUT, .1-j

LIBRAIRIEEMILE~OijILLON,ÉDITEUR

67,RUEDERICHELIEU,AUPREMIER

1896

GRECDUNOUVEAUTESTAMENT

COMPARÉAVECCELUIDESSEPTANTE

SUJET,COMPLÉMENT&ATTRIBUT

ÉTUDE

SURLK

GRECDUNOUVEAUTESTAMENT~>

COMPARÉAVECCELUIDESSEPTANTE

SUJET,COMPLÉMENTETATTRIBUT

LIBRAIRIEEMILEBOUILLON,ÉDITEUR

67,RUEDERICHELIEU,AUPREMIER

ÉTUDE

'SURLE

M.L'ABBÉJOSEPHVITEAU

DOCTEURESLETTRES

PARIS

Tousdroitsréserves.

PAR 1896
l'ÉcolepratiquedesHautesEParis,le26mars1893.

Philologiegrecque

A.-M.DESROUSSEAUX,

ED.TOURNIER.

A.CARRIÈRE.

LePrésidentdelaSection,

G.PARIS.

ALAMÉMOIRE

DE

M.L'ABBÉPIERRERÉMOND

ARCHIPRÊTRKD'AUXERRU

CHANOINEHONORAIREDESEXS

INTRODUCTION

additionsàcette/M~o~MCINTRODUCTION.Il surceluiduN.T. elle-même'.Enconséquence saisirlesensd'unpassage.Exemples

INTRODUCTION.III

duregard. ilaemployéxe~,os,ouv.

Jésusetsesdisciplessesontmisenmarche.

INTRODUCTION.IV

guliers. incomplètes,dumoinspourlasyntaxe. assignel'opinioncourante.

XXII,p.Lvuseqq.Ajoutez

C.A.WAHL;Lipsiae,1883.

~OM~,parl'abbéJ.VITEAU;Paris,1893.

Lipsim,1808.

TmERscH;Erlangcn,1840.

1892.
byDEWiTTButINTRODUCTION.v sommesservipresquetoujours.

ÉTUDE

SURLE

GRECDUNOUVEAUTESTAMENT

PRÉUMINAIRES

c~ifr~?~.

Nousyjoignonsdecourtsappendices.

auxquelscesprincipess'appliquent. réagir.

PREMIÈREPARTIE

PRINCIPESGÉNÉRAUX

PRINCIPESGÉNÉRAUX.4

lenombredesaccidentsdesyntaxe,» idéesetdecesmots'. deperfection. binaison,btdesubordinationdesidées. etc.,p.U-)R). qu'ill'écrivaitlui-même.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHKASE.5

CHAPITRE1

Structuregénéraledelaphrase.

structuregénéraledelaphrase. matical. mental,commelerapportlui-même.

125-136150-157167-172183etc.

taire c)Lecontenantetlecontenu

6STRUCTUHEGENERALEDELA.PHRASE.

sente e)Lecadavreetlapersonne; venduetleprixdeventelavoixetlapersonne ~)L'abstraitetleconcretcorrespondant

Exemples

TOU9uu.t,I!TOC(tEoTT~U.eYKV.

't')W,V.A~Y~VX.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.7

!S~Ot< lescasindiquespourleN.T. partiedelaproposition.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.8

Voicidesexemplesdeconstructionoratoire

Cf.~5,46,47;168-172;176183,c;etc.

sion,ellipse,brachylogie,etc. nasme,redondance,etc. !H'cidents.. leurordre. estparlàmêmemisenrelief.Ainsi ~'jïpMTYjVx~sTTx~xsv.Cf.54,55,etc. misenrelief. indépendante.

STRUCTUREGENERALEDELAPHRASE.9

pendante. :<~9pM'!tO.M'm~Op'ro;C('t'Spaie(UTO'

Cf.)47;95,d;li4,etc.

mentdansbeaucoupdepassages.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.!Û

XVH,2.

l:i2;1:!G.-2t'2H9-280;3u0-3t3;ntc. i~)');y~sp)-ft)'M~ci't11,etc.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.n

14;II,9.-Cf.SH.

7;l's.,CII,2-3.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.12

a)Voicidesexemplesdel'Apocalypse:

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.13

T:ÀXC'[OV.

luisuffisaientengénéral.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELA.PHRASE.nil

Sag.Sal.,XV,7'.

~36,t37). etsefait.d'aprèslecontexte.Ainsi

VI,~6.t

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHUASE.!5

suit.Etc.

12-16;III,12-21;VII,4-9;XI,8;XIV,12.

Cf.4547etc.

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.16

y-,1.1-3. ~/Mvserapportantà6-/)p!ov. quandlaphrasesedéveloppe. auraitpuêtreemployée

STRUCTUREGÉNÉRALEDELAPHRASE.17

constructionindépendante*

XXI,1-2,avecrépétitionduverbe.

solvants. i.Voy.)anoteldelT',a. 'J~~POYXXÛX'J~.K~ÛV':L.

APPOSITIONETJUXTAPOSITION:18

Cf.113~.s,cct/

TSC'TXOXt;TraETËUTE~OUt;.

nousl'avonsvuplushaut,If)(~XXIV,~(J).

Voy.ma.S'/t'eedesp)-opos:h'ons,36S,a,4"

CHAPITREII

Appositionetjuxtaposition.

APPOSITIONETJUXTAPOSmOX.19

biblique. définir,lequalifieroul'expliquer. tèreslesmieuxmarqués. donneretsubordonnerlespropositions. groupedemots. 'iMKVVVj;6peC!tT[~MV.

1.Vny..D)uvEn,o"t);cil.~/)/)eM<7)'V.

APPOSITION)ETJUXTAPOSITION.20

cetteconstruction. appuyercequivientd'êtredit'

Ctt~.CtCT(X~u).Tj~ETCtSVO~OV.

xct't6?,).u,==pe[)'cottp!es.

XXVHI,16:V,tj.

APPOSITIONETJUXTAPOSITION.21

àTfu~7r).fTX\'Tf')V.

Je'XLIII,H.

IX,12Es.,XIX,11.

APPOSITIONETJUXTAPOSITION.22

XOH'xQxp~T6Y')T=TX~TOfXVtO\

XIX,2.

AppendiceIII. ec!n)YT~AX~t~e;Asyc~TE~.

APPOSITIONETJUXTAPOSITION.23

~X/C(pX[(=T'.Tp~O'J'H';h);[tTf~Cttp'Xt). fj'o;juxtapose.

Mec/tamsansq'M'itcessesesMt:Mtes.

O~O~tXO'T,01A~~TrT~~

APPOSITIONETJUXTAPOSITION.24

XIV,8;XIX,10;Es.,IX,~t.

)Vttt<)<<< phrase. dunsdesexemplestelsque

APPOSITIONETJUXTAPOSITION.25

y&s'/)Ysi'o9edç.

ÉLÉMENTSDELAPROPOSITION.26

desLXX.

CHAPITREIII

Élémentsdelaproposition.

XII,16MTMBe,etA.,11,')7XK[MTKt.

s!p.L~EYpÉLÉMENTSDELAPROPOSITION.27

3 1

Conséquencesrelativesauverbe.

simple,oud'unmotsimple

ïo~,==/xp:~Ec'9s.Etsouvent.

ÉLÉMENTSDELAPROPOSITION.28

cf.f.XX,XVHI,31Dan.,III,33,etsouvent. ~tOfCTXOpT~~)OUS~TTCEpMCC'JTO'J; patementdansl'Apocalypse.

10,14,17).

ÉLÉMENTSDELAPROPOSITION.29

II

Conséquencesrelativesausu~et.

tiondusujet.Cf.56-64.

XTEXV)~K~oOx~j.CO~VII,'12.

suppléer.Cf.68-87.

7y.,V,(6;Apoc.,IX,8-10;XVt,6.

unpronom.Cf.53-5S.

ÉLÉMENTSDELAPROPOSITIOX.30

~'7'rXt,XX!EyEVETO.103,'106. III

Conséquencesrelativesaucomplément.

plémentcf.168-181.Ainsi

V,33V,36XIII,26IV,36-37.

DanslesLXX,Josué,X,30,32,etc.

complément;cf.180seqq.Ainsi second=:Tcv'fiouvetxu-rx=TXaxt~-d~tx.

ELEMENTSDELAPROPOSITION.31

Ainsi

III,12,2tVI,8.

!7nro<;~sux~.

O'JOY~t'XS;EXXOpE~~fJ.S'/Kt.

proposition. x~/x~TO!.J.,111,24;.4poc.,XVII,4;XXII,5.

Cf.10-1120;214.

IV

Conséquencesrelativesàl'attribut.

ÉLÉMENTSDELAPROPOSITION.32

Voy.264-266.

TxgSofTo~.OtMtt'ci(LXX),III,96.

v

18,cf.10,14,17,20.

étrangèrebienmarquée.

constante.

ÉLÉMENTSDELAPROPOS!T!ON.33')

~0~29et30.

DEUXIÈMEPARTIE

LEVERBEETLESUJET'

sonsujet.

CHAPITREIV

Naturedu.sujet.

varieenconséquence.

Sujetsimple.

NATUREDUSUJET.36

librequ'enfontlesauteursduN.T. exprimé.

XaTOpO(t)~È~K~OpMTtO~OÙ~U~Xp/St.

7CO~T(l)p.ST*Ct'JTOU&).e0~

estdueàl'intluencedel'hébreu. l'adjectifouleparticipe.

NATUREDUSUJET.37

verbeaveclui,voy.113-119.

T.etc.Voy.5U-63;89.

1

Sujetcomplexe.

Lesujetestcomplexe,anmoinsdanssaforme

XX:0[Jt.E'E~)~0-Cf.115,e.

50.
contenantetdecontenu,etc.Ainsi

NATUREDUSUJET.38

verbe,137. plesetl'accordduverbe,5,122-124~. sique. maisdansLucseul.

Sujetcomposé.

Smpct.

NATUREDUSUJET.39

Développementdusujet.

Cf.!<~)'f,14bis.

EXPRESSIONDUSUJET.4"

CHAPITREV

Expressiondusujet.

46.Lesujetpeutêtreseul

vEtT-oouplutôt-~v.Cf.4,6. 1,1.

XVI,17-18.

'~EXPRESSIONDUSUJET.41 surtout.305. etcf.L.,IX,28.

Cf.9,10,10bis.

'IcM-fj).ouïO!eEXPRESSIONDUSUJET.42 ?T?ÛT~[1~'XT'~T~o).Et.Cf.ât'~c.

Placedusujet.

24Co~XVI,4?%III,2-3etc.

EXPRESSIONDUSUJET.43

2-4;XIII,5;Apoc.,XIII,12;XXI,23.

Pronomsuyet.

2).IlenestdemêmedanslegrecduN.T.

Eyo)II~uAo~TtKCKX (commelagrandeBabylone);XXI,3t(6M).

PREISWERK,37~).

XXXI,6.

VU,11.

4

EXPRESSIONDUSUJET.44

Syntaxedes~ropo~~M~25Uetcf.plusloin,66.

loin66b. ~jj.evev7rKo'Ku-rot!Cf.aussi66.

Vil,10citéplusloin.

Sujetcomplexereprisparunpronom.

aussidansleN.T.(maiscf.6~

EXPRESSIONDUSUJET.45

Jac.,i,23.

P.,II,7.Cf.47,c.

b)Lesautresexemplesseclassentainsi neutreestrare. {j.ETsi);7)x~,oùlareprisen'apaslieu. plushaut8)

O'JTOtExTOUOURCt~OUeQs'XfTfXVTO.

EXPRESSIONDUSUJET.46

Up.h)V6eb~TtûV6efjù~t.

xK'tttOnEstasouo(u![teBtBx~t. cf.en. fEYpet~tj.E-etcf.XVI,20,27. passagestelsque

Mp'tE~ou.XH,48;XIV,26.

I,17.

EXPRESSIONDUSUJET.47

liste,S2&),etA.,XVII,6.

Emploidupronomcommesimplesujet.

commesimplessujets. oùilauraitpuêtreomis

EXPRESSIONDUSUJET.48

XK6M(;

11XIX,15.MaisnonJ.,VII,4XII,24.

XKtE[JLOUKUTOU.

Bm-uc/t,IM,3.

EXPRESSIONDUSUJET.49

401.

0Qedf;,K'JTKEO'T'X~5~TO~C(~MVfX.

c'e!testtrnquiest. o;o~To;(~o;)poursujet. grecdesLXX.

EXPRESSIONDUSUJET.50

oratoireestbienmarqué'.1. employéaussicommesimplesujet. XKtK&T'r)/pXE'0)<;ETMV.=X~KUTf)7)Vy~pK.

7)p.MVE!tTt:(' ~[KTCHj~EÉTtO~(TE'Ctcf.V.13.

EXPUESSIO~!DUSUJET.5t

L.,![,36citéplushaut(60),x~VII,t2~xo-

xx:ou~l.7.XXIII,51(etcf.A.,VIII,26). ==3?(TU~SUOCXE!OU(lU~EUOOXOU~TX.

Cf.26!,c.

EXPRESSIONDUSUJET.52

exprime.1 familière,populaire.

Répétitiondusujet.

64.Lesujetpeutêtrerépété

X'JTOUap~O~T:~6~XT<;)Ox'~rO'JT6()).

positions,329-333.

CHAPITREVI

Suppressiondupronompersonnelsujet.

ctuTov,nonclassique;cf.48bet51c.

Cf.EwALD,303,(1).

estexprime,s'ilestutilevoy.plushaut51. e~~'opJanvier1894.

Octobre1893.

sujetdee/st. cetuideSou~xt.

XXV,17etcf.aucontraireX,10etXXVIII,17.

L.,XI,39-M.

comme même

1.Présentd'habitude,dustyledirect.

M.Cf.XVI,4(7S).

pettples.'HOfnt.

Voy.43bis.

haut.Ainsi 5

XI,et15.

Sujetmentalàsuppléer.

personnagesprésentsauxyeuxduVoyant. voy.plushaut,H. suppléermentalementlesujetduverbe d'aprèsEx.,XIV. invitéàsuppléerlesujet. 'Ho~,R.,XV,12;-fpa~,Ga:IV,30. talement (66~6;)d'aprèsEx.,XXV,40. dans)e~.T. (StBou;)avecJe'XXXVIII,33. lalanguefaminèreetpopulaire.

22).Cf.68.

Voicimaintenantl'usagedesLXX

genrecf.N.T.,1Cor.,XV,36-44. entendezE!;Tox'xYt'/Mo'xs~ccj-cb';x-jTM.

Ou6).eff);ouTO loin

Tp'j~M'7,celuideStE'l'E'j'nx'roetdee~xE.

partitif dansleN.T.XXI,~6.

S~).mE'

Sic.,I,27.)

v.H.

VU,2)-VIII.1~VU!,3-8;X,1S-2t.

KU"OU~.

quotesdbs_dbs23.pdfusesText_29

[PDF] De l 'Espace IGN au Monde des cartes

[PDF] Quels sont les apports de la Déclaration des droits de l 'Homme et du

[PDF] Quelles légumineuses fourragères (espèces et variétés) - INRA

[PDF] la publicite sur internet : comment et a quel prix - lescoursdeventefr

[PDF] Guide du producteur de l 'huile d 'olive - Transfert de Technologie en

[PDF] Acheter un bien immobilier en Allemagne - Centre Européen de la

[PDF] SEQUENCE SUR LES MATHEMATIQUES-CYCLE 1

[PDF] Le traducteur universel est l? ! - Travis the Translator

[PDF] Demande de dédouanement d 'un véhicule automobile avec

[PDF] diagnostic de la filiere maïs en côte d 'ivoire - Rongead

[PDF] Acide 5-chloro 2-nitrobenzoïque - Carl Roth

[PDF] Concours : CAPLP interne - CAER CAPLP Section : Economie et

[PDF] le nettoyage - CRITT Agroalimentaire PACA

[PDF] Acides aminés - Eduscol

[PDF] Métabolisme de l 'acide Arachidonique