1 1 La présente convention collective de travail (appelée par la suite CCT) est conclue entre les associations patronales: – l’Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâ - timent (suissetec), d’une part, et les associations de salarié-e-s – Syndicat Unia – Syndicat Syna d’autre part Art 2 But de la convention
CCT Convention collective de travail CCT RA Convention collective de travail pour la retraite anticipée dans le secteur principal de la construction CF-SSE Centre de formation de la SSE CFST Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail CN 2008 Convention nationale 2008 – 2010 CO Code des obligations
1 1 La présente convention collective de travail (appelée ci-après CCT) est conclue de façon juridiquement contraignante entre – l’association patronale Union Suisse des Carrossiers (USIC) d’une part et les associations de travailleurs – Syndicat Unia – Syndicat Syna d’autre part Art 2 But de la CCT 2 1
umschlag_v3 indd 1-2 23 11 2010 16:34:44 Uhr und Convention collective de travail pour la branche du nettoyage en Suisse alémanique en vigueur à partir du 1er janvier 2011 101020_Umschlag_F_klein indd 1 22 02 11 16:07
La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie Article 2 Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par «ouvriers» : les ouvriers ou les ouvrières
La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par "ouvriers": les ouvriers et les ouvrières CHAPITRE II - SALAIRES Article 2
Depuis le 1er avril 2010, la convention collective de travail n° 100 impose à l’ensemble des oganisa-tions pivées en Belgiue l’obligation de epende dans leu èglement de tavail une déclaation de politique concernant une politiue en matièe d’alcool et de dogu es au travail (la « phase 1 ») La CCT
[PDF]
Convention collective de travail (CCT) dans la branche des
Convention collective de travail (CCT) dans la branche des techniques du bâtiment du 1 er janvier 2010 Conclue entre l’Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec) d’une part et le Syndicat Unia, ainsi que le Syndicat Syna d’autre part 1er Edition Sommaire Principe 7 I Dispositions constitutives d’obligations Champ d’application Art 1 Parties
[PDF]
Convention collective C les métiers de la carrosserie C
Convention salariale 2010 117 Abréviations CCT Convention collective de travail DFO Déclaration de force obligatoire CPP Commission paritaire professionnelle CPN Commission paritaire nationale CO Code des obligations LTr Loi sur le travail 5 C h a mp d ‘ a p l i c a t i on I Dispositions constitutives d’obligation Champ d‘application Art 1 Parties contractantes Art 2 But de la CCT
[PDF]
Convention collective de travail (CCT) pour les concierges
[PDF]
JANVIER 2010 09 INT 240 - Site officiel du Canton de Vaud
Le montant total des rattrapages est de CHF 80'000 - Le nombre d'employés concernés est de 20 au titre de la CCT voie ferrée et de 3 au titre de la CCT géomètres Le solde dû à ce jour est d'environ CHF 30'000 -2 Est-il bien exact que le maître d’ouvrage a exigé le strict respect des conventions collectives de travail dans le cadre des
[PDF]
Branche du nettoyage Suisse alémanique: CCT 2011 - 2015
Convention collective de travail pour la branche du nettoyage en Suisse alémanique en vigueur à partir du 1er janvier 2011 101020_Umschlag_F_klein indd 1 22 02 11 16:07 Gesamtarbeitsvertrag für die Reinigungsbranche in der Deutschschweiz zwischen Persönliche Notizen: und umschlag_v3 indd 3-4 23 11 2010 16:34:44 Uhr conclue entre et Association des entreprises suisses en nettoyage 101020
[PDF]
ACCORDS ET CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL
La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par "ouvriers": les ouvriers et les ouvrières CHAPITRE II - SALAIRES Article 2
[PDF]
ACCORDS ET CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL
La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie Article 2 Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par « ouvriers » : les ouvriers ou les ouvrières
[PDF]
D’ALCOOL ET DE DROGUES DANS L’ENTREPRISE
Depuis le 1er avril 2010, la convention collective de travail n° 100 impose à l’ensemble des oganisa-tions pivées en Belgiue l’obligation de epende dans leu èglement de tavail une déclaation de politique concernant une politiue en matièe d’alcool et de dogu es au travail (la « phase 1 ») La CCT
21 déc 2010 · la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ; Vu la directive 2009/38/CE du Parlement
cct
16 juil 2019 · CHEQUES, MODIFIEE PAR LES CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL N ° 98 BIS DU 21 DECEMBRE 2010, N° 98 TER DU 24 MARS
cct
20 jan 2010 · Dispositions de la CCT : en principe impératives et contraignantes Nouvelle Convention collective nationale de travail pour les hôtels, restaurants et ou la version imprimée de la CCT, en 2010 intitulé « La convention
infodroit
1 jan 2008 · Convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007, conclue au sein du Conseil Publication : 21-02-2008 numéro : 2008A12100 page : 10808 PDF : version originale Dossier (1)
BEL
27 nov 2018 · COLLECTIVES DE TRAVAIL N° 90 BIS DU 21 DECEMBRE 2010 ET N° 90/3 La présente convention collective de travail a pour objet de régler les La liste des critères illicites est issue de la loi du 10 mai 2007 tendant à
cct
10 fév 2005 · Indexation du salaire – CCT du 16 12 2010 Convention collective de travail relative à l'octroi d'un jour de congé à l'occasion de la travailleur a le droit de bénéficier, dès l'issue du séjour, d'au moins un jour de repos à
recueil cct cp . cf
10 déc 2007 · Convention collective de travail du 08 février 2010 concernant le Il est expressément convenu que cet accord ne préjuge en rien de l'issue
recueil cct cp mr mrs
Où puis-je rechercher les dispositions des CCT qui ne sont plus en vigueur ? un accès gratuit à de nombreuses conventions collectives de travail (CCT) ainsi qu'à un calculateur des salaires Créée fin 2010, la plateforme Version de la CCT » (juste en-dessous du titre de la CCT), est également disponible en archive
ShortInfo fr
Jan 7 2010 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL. CONCERNANT LES EXPLOITATIONS FORESTIERES. DE LA REGION MIDI-PYRENEES du 1er Décembre 1982. IDCC 8731.
TRAVAIL N° 80 BIS DU 13 OCTOBRE 2010. ---------------------------. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail c.c.t. 80/1.
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 2010. CONCLUE ENTRE. LA FEDERATION GENEVOISE DES ETABLISSEMENTS MEDICO-SOCIAUX. (FEGEMS). D'UNE PART.
Jan 1 2008 conventions collectives de travail et les commissions paritaires). Peuvent par conséquent également ... (1)<CCT 2010-12-21/26
collectives de travail (CCT) déclarées d'application générale au sens de la convention collective de travail sort ses effets le 1er janvier 2010.
Sep 1 2013 Convention collective de travail du 4 janvier 2010 octroyant une ... indéterminée à l'issue de plusieurs contrats successifs à durée ...
du. 29.03.2011 modifiant la. CCT du. 27.10.2010 . Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux.
dumping salarial chez Swissport/Dnata (janvier 2010) et ISS Aviation (juillet- Les [Conventions collectives de travail] CCT existantes dans un secteur ...
CCT du secteur principal de la construction du canton du Valais 2008-2010. 1. CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL. DU SECTEUR PRINCIPAL DE LA CONSTRUCTION.
CCT du secteur principal de la construction du canton du Valais 2008-2010. 1. CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL. DU SECTEUR PRINCIPAL DE LA CONSTRUCTION.