[PDF] TRADCAS 14 févr. 2008 l'





Previous PDF Next PDF



PASICRISIE BELGE

5 janv. 2015 xième chambre de la cour du travail de Bruxelles le 21 mars 2013 (R.G. ... la réserve de l'article 1675/19 du Code judiciaire pour le ...



Règlement collectif de dettes : une vision dynamique de la phase

1 oct. 2014 La Cour d'appel de Bruxelles a jugé par un arrêt du 2 juin 2008



B elg isch e S en aat S én at d e B elg iq u e

4 juil. 2019 l'arrêt no 55/2019 rendu le 8 mai 2019 en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 1675/19



La position préférentielle du fisc en cas de concours

1675/19 du Code judiciaire pouvant être introduite par « toute personne physique 8 Article 2 alinéa 1er



Table des matières

7 juil. 1998 payé après application de l'article 1675/19 alinéa 2 du Code judiciaire des honoraires



Table des matières

7 juil. 1998 payé après application de l'article 1675/19 alinéa 2 du Code judiciaire des honoraires



La position préférentielle du fisc en cas de concours

1675/19 du Code judiciaire pouvant être introduite par « toute personne physique 8 Article 2 alinéa 1er



L EXECUTION FORCEE EN DROIT FISCAL

La question de savoir dans quelle mesure le droit fiscal peut être qualifié d' introduisant dans le Code judiciaire les articles 1675/2 à 1675/19.



Journal tribunaux

1 juin 2020 articles 330 du Code civil et 138bis du Code judiciaire avec les ... selon cet arrêt « il convient de répondre aux questions posées.



TRADCAS

14 févr. 2008 l'article 565 du Code judiciaire et pas devant le tribunal ... Projet - Notion - Question préjudicielle - Cour de Justice des.

TRADCAS

Hof van cassatie - Cour de cassation

TRADCAS

(Vertaalde) samenvattingen van arresten van het hof van cassatie, geordend volgens rolnummer.

Résumés (traduits) des arrêts de la Cour

de cassation, classés en fonction de numéro de rôle. 2008

14 februari 2008C.04.0071.NAC nr. 108

De Belgische wetgever is krachtens artikel 12 van de Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 bevoegd afwijkingen toe te staan op het normaal btw- tarief voor bepaalde categorieën van producten die in de richtlijn worden omschreven; wanneer een ruime categorie van producten vermeld wordt die kunnen worden uitgesloten, heeft hij het recht slechts een deel van die producten van die categorie te doen genieten van die afwijking op het normaal tarief; de wetgever die slechts in beperkte mate toepassing maakt van de mogelijkheid een verlaagd tarief te bepalen voor een categorie van goederen of diensten, bevordert hierdoor de gewenste uniformiteit van de tarieven; eens dat hij een verlaagd tarief toekent is hij evenwel verplicht gelijke verrichtingen ook gelijk te behandelen gelet op de door het Hof van Justitie vereiste neutraliteit van de belasting. En vertu de l'article 12 de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977, le législateur belge est compétent pour autoriser des dérogations au taux normal de la taxe sur la valeur ajoutée pour certaines catégories de produits énoncées dans la directive; lorsqu'une catégorie étendue de produits est mentionnée qui peuvent être exclus, il a le droit de ne faire bénéficier qu'une partie de ces produits de cette catégorie de cette dérogation au taux normal; le législateur qui n'applique que de manière limitée la possibilité de fixer un taux réduit pour une catégorie de biens ou de services, favorise ainsi l'uniformité souhaitée des taux; dès qu'il accorde un taux réduit il est toutefois obligé, eu égard à la neutralité fiscale requise par la Cour de justice de traiter les mêmes opérations de manière identique.

BELASTING OVER DE TOEGEVOEGDE WAARDE - Tarieven -

Mogelijkheid voor de E.U.-Lidstaten verlaagde tarieven toe te passen - Bevoegdheid van de Belgische wetgever TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE - Taux - Possibilité pour les Etats- membres de l'Union européenne d'appliquer des taux réduits -

Compétence du législateur belge

- Art. 12, derde lid, a) Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
- Art. 12, al. 3, a) Directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 - zoals vervangen door art. 1 Richtlijn 92/77/EEG van de Raad van

19 okt. 1992

- remplacé par l'art. 1er Directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 - Art. 37, § 1, eerste lid Wetboek van de Belasting over de

Toegevoegde Waarde

- Art. 37, § 1er, al. 1er Code de la taxe sur la valeur ajoutée

- Bijlage, Tabel A, Rubriek XXIII, punt 2 KB nr 20 van 20 juli 1970- Annexe, Tableau A, Rubrique XXIII, point 2 A.R. n° 20 du 20 juillet

1970

27 juni 2008C.04.0414.FAC nr. 409

De plaatsvervulling is een fictie van de wet die niet ten goede komt aan de langstlevende echtgenoot. La représentation est une fiction de la loi qui ne se produit pas en faveur du conjoint survivant. ERFENISSEN - Plaatsvervulling - Begrip - Langstlevende echtgenoot -

Toepasselijkheid rationae personae

SUCCESSION - Représentation - Notion - Conjoint survivant -

Applicabilité ratione personae

- Art. 739 Burgerlijk Wetboek- Art. 739 Code civil De waarde van de deelbewijzen die zijn overgedragen aan de erfgenamen en legatarissen die geen vennoten kunnen worden, moet, volgens de wettelijke en statutaire criteria, te goeder trouw worden vastgesteld; de overeengekomen bedingen die de raming ervan preciseren, hebben bijgevolg geen aleatoir karakter. La valeur des parts transmises aux héritiers et légataires qui ne peuvent devenir associés doit, suivant les critères légaux et statutaires, être établie de bonne foi; il s'ensuit que les stipulations conventionnelles qui en précisent l'évaluation ne présentent aucun caractère aléatoire. VENNOOTSCHAPPEN - Handelsvennootschappen - Algemeen - Erfgenamen en legatarissen van deelbewijzen die geen vennoten kunnen worden - Recht op de waarde van de deelbewijzen - Raming SOCIETES - Sociétés commerciales - Généralités - Héritiers et légataires de parts qui ne peuvent devenir associés - Droit à la valeur des parts - Evaluation - Art. 128, eerste lid Wet van 30 nov. 1935 houdende samengeschakelde wetten op de handelsvennootschappen - Art. 128, al. 1er Lois sur les sociétés commerciales coordonnées par arrêté royal du 30 novembre 1935

7 februari 2008C.04.0418.NAC nr. 90

Pagina 2

Artikel 565, tweede lid, 5°, van het Gerechtelijk Wetboek, waarnaar artikel 566 van dit wetboek verwijst, en dat voorziet dat de rechtbank waartoe men zich eerst wendt voorrang heeft boven die waarvoor de zaak later wordt aangebracht, betreft het geval dat vorderingen of punten van de vordering behoren tot de bevoegdheid van rechtbanken van dezelfde rang; deze voorrangsregel kan niet toegepast worden wanneer de vorderingen behoren tot de bevoegdheid van verschillende rechtbanken. L'article 565, alinéa 2, 5° du Code judiciaire auquel se réfère l'article 566 du même code et qui prévoit que le tribunal le premier saisi est préféré à celui qui a été saisi ultérieurement, concerne le cas dans lequel des demandes ou des chefs de la demande relèvent de la compétence des tribunaux de même rang; cette règle de préférence ne peut s'appliquer lorsque les demandes relèvent de la compétence de différents tribunaux. AANHANGIG GEDING - Samenvoeging van vorderingen - Verwijzing -

Rechtbank waartoe men zich eerst wendt - Voorrang

LITISPENDANCE - Jonction des demandes - Renvoi - Tribunal le premier saisi - Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

BEVOEGDHEID EN AANLEG - Burgerlijke zaken - Allerlei - Aanhangig geding - Samenvoeging van vorderingen - Verwijzing - Rechtbank waartoe men zich eerst wendt - Voorrang COMPETENCE ET RESSORT - Matière civile - Divers - Litige pendant - Jonction des demandes - Renvoi - Tribunal le premier saisi -

Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

RECHTBANKEN - Burgerlijke zaken - Allerlei - Aanhangig geding - Samenvoeging van vorderingen - Verwijzing - Rechtbank waartoe men zich eerst wendt - Voorrang TRIBUNAUX - Matière civile - Divers - Litige pendant - Jonction des demandes - Renvoi - Tribunal le premier saisi - Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

SAMENLOOP VAN MISDRIJVEN [ZIE: 419/07 STRAF] - Aanhangig geding - Verwijzing - Rechtbank waartoe men zich eerst wendt -

Voorrang

CONCOURS D'INFRACTIONS [VOIR: 419/07 PEINE - Litige pendant - Renvoi - Tribunal le premier saisi - Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

VERWIJZING VAN EEN RECHTBANK NAAR EEN ANDERE - Burgerlijke zaken - Aanhangig geding - Samenvoeging van vorderingen -

Rechtbank waartoe men zich eerst wendt - Voorrang

RENVOI D'UN TRIBUNAL A UN AUTRE - Matière civile - Litige pendant - Jonction des demandes - Tribunal le premier saisi -

Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

VORDERING IN RECHTE - Aanhangig geding - Samenvoeging van vorderingen - Verwijzing - Rechtbank waartoe men zich eerst wendt - Voorrang DEMANDE EN JUSTICE - Litige pendant - Jonction des demandes - Renvoi - Tribunal le premier saisi - Préférence

- Artt. 565, tweede lid, 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 5°, et 566 Code judiciaire

Vermits artikel 566 van het Gerechtelijk Wetboek voor de samenhang van vorderingen enkel verwijst naar de voorrangsregels bepaald in artikel 565, tweede lid, 2° tot 5°, van het Gerechtelijk Wetboek en niet naar het derde lid van artikel 565 van dit wetboek, kunnen verschillende vorderingen of verschillende punten van een vordering tussen twee of meer partijen, welke, afzonderlijk ingesteld, voor verschillende rechtbanken zouden moeten worden gebracht, indien zij samenhangend zijn, voor éénzelfde rechtbank worden samengevoegd volgens de voorrangsregels die zijn bepaald in artikel 565, tweede lid, 2° tot 5°, van het Gerechtelijk Wetboek en niet voor de rechtbank die voor één van die vorderingen of punten van de vordering uitsluitend bevoegd is als niet is voldaan aan de voorrangsregels die zijn bepaald in artikel 565, tweede lid, 2° tot 5°, van dit wetboek (1). (1) Zie Cass.,

11 mei 1979, AC, 1978-79, 1084.

Dès lors que l'article 566 du Code judiciaire se borne à se référer aux règles de priorité prévues par l'article

565, alinéa 2, 2° à 5°du Code judiciaire en cas de

concours de demandes et pas à l'alinéa 3 de l'article 565 de ce même code, diverses demandes en justice ou divers chefs de demande entre deux ou plusieurs parties qui, présentés isolément devraient être portés devant des tribunaux différents, peuvent, s'ils sont connexes, être réunis devant le même tribunal en observant l'ordre de préférence indiqué aux 2° à 5° de l'article 565, du Code judiciaire et pas devant le tribunal qui est exclusivement compétent pour une de ces demandes ou un des chefs de la demande si les règles de priorité prévues par l'article 565, alinéa 2, 2° à 5°, du même code ne sont pas respectées (1). (1) Voir Cass., 11 mai 1979, Bull. et Pas., 1979, I, 1084. BEVOEGDHEID EN AANLEG - Burgerlijke zaken - Bevoegdheid - Allerlei - Samenhang - Verschillende vorderingen of punten van een COMPETENCE ET RESSORT - Matière civile - Compétence - Divers - Connexité - Diverses demandes en justice ou divers chefs de

Pagina 3

vordering - Samenvoeging - Voorrangsregelsdemande - Jonction - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

RECHTBANKEN - Burgerlijke zaken - Allerlei - Bevoegdheid - Samenhang - Verschillende vorderingen of punten van een vordering - Samenvoeging - Voorrangsregels TRIBUNAUX - Matière civile - Divers - Compétence - Connexité - Diverses demandes en justice ou divers chefs de demande -

Jonction - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

SAMENHANG - Verschillende vorderingen of punten van een vordering - Samenvoeging - Bevoegdheid - Voorrangsregels CONNEXITE - Diverses demandes en justice ou divers chefs de demande - Jonction - Compétence - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

SAMENLOOP VAN MISDRIJVEN [ZIE: 419/07 STRAF] - Samenhang - Verschillende vorderingen of punten van een vordering -

Bevoegdheid - Voorrangsregels

CONCOURS D'INFRACTIONS [VOIR: 419/07 PEINE - Connexité - Diverses demandes en justice ou divers chefs de demande -

Compétence - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

VERWIJZING VAN EEN RECHTBANK NAAR EEN ANDERE - Burgerlijke zaken - Samenhang - Verschillende vorderingen of punten van een vordering - Samenvoeging - Bevoegdheid - Voorrangsregels RENVOI D'UN TRIBUNAL A UN AUTRE - Matière civile - Connexité - Diverses demandes en justice ou divers chefs de demande - Jonction - Compétence - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

VORDERING IN RECHTE - Verschillende vorderingen of punten van een vordering - Samenhang - Samenvoeging - Bevoegdheid -

Voorrangsregels

DEMANDE EN JUSTICE - Diverses demandes en justice ou divers chefs de demande - Connexité - Jonction - Compétence - Ordre de préférence

- Artt. 565, tweede lid, 2° tot 5°, en 566 Gerechtelijk Wetboek- Art. 565, al. 2, 2° à 5°, et 566 Code judiciaire

7 februari 2008C.04.0432.NAC nr. 91

Wanneer vragen omtrent de uitlegging van de artikelen

9.1.a) en 9.2.d) van de Verordening nr 40/94 van de

Raad van 20 december 1993 inzake het

Gemeenschapsmerk opgeworpen worden voor het Hof

van cassatie, dient het Hof, alvorens uitspraak te doen, deze vragen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te stellen met het oog op de uitlegging van voormelde artikelen. Lorsque des questions relatives à l'interprétation des articles 9.1.a) et 9.2.d), du Règlement n° 4O/94 du Conseil du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire sont soulevées devant la Cour de cassation, la Cour est tenue, avant de statuer, de poser ces questions à la Cour de justice des Communautés européennes en vue de l'interprétation des articles précités. EUROPESE UNIE - Prejudiciële geschillen - Geschil omtrent de uitlegging van de verordening nr 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk - Geschil opgeworpen in een bij het Hof van Cassatie aanhangige zaak - Verplichting tot het stellen van een prejudiciële vraag UNION EUROPEENNE - Questions préjudicielles - Litige portant sur l'interprétation du Règlement n° 40/94 du Conseil du 20 décembre

1993 sur la marque communautaire - Litige soulevé dans une affaire

pendante devant la Cour de cassation - Obligation de poser une question préjudicielle - Art. 177 Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de

Europese Economische Gemeenschap

- Art. 177 Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté

Economique Européenne

MERKEN - Gemeenschapsmerk - Prejudiciële geschillen - Geschil omtrent de uitlegging van de verordening nr 40/94 van de Raad van

20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk - Geschil

opgeworpen in een bij het Hof van Cassatie aanhangige zaak - Verplichting tot het stellen van een prejudiciële vraag MARQUES - Marque communautaire - Questions préjudicielles - Litige portant sur l'interprétation du Règlement n° 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire - Litige soulevé dans une affaire pendante devant la Cour de cassation - Obligation de poser une question préjudicielle - Art. 177 Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de

Europese Economische Gemeenschap

- Art. 177 Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté

Economique Européenne

4 december 2008C.04.0582.FAC nr. 650

Concl. adv.-gen. GENICOT, Cass., 14 dec. 2006, AR C.05.0136.F-C.05.0222.F-C.05.0224.F, Pas., 2006, nr ... Conclusions de M. l'avocat général GENICOT, avant Cass., 14 décembre 2006, RG C.04.0582.F-C.05.0129.F-

C.05.0224.F, Pas., 2006, n° ...

AANSPRAKELIJKHEID BUITEN OVEREENKOMST - Oorzaak - Begrip - Beoordeling door de rechter - Begrip - Fout - Aanleiding van de schade RESPONSABILITE HORS CONTRAT - Cause - Notion. appréciation par le juge - Notion - Faute - Occasion du dommage

Pagina 4

CASSATIEBEROEP - Burgerlijke zaken - Vormen - Vorm en termijn voor memories en stukken - Memorie van antwoord POURVOI EN CASSATION - Matière civile - Formes - Forme et délai prévus pour le dépôt des mémoires et des pièces - Mémoire en réponse EUROPESE UNIE - Prejudiciële geschillen - Europese richtlijn

85/337/EEG - Vliegveld - Aanleg - Wijziging - Project - Begrip -

Prejudiciële vraag - Hof van Justitie van de Europese

Gemeenschappen

UNION EUROPEENNE - Questions préjudicielles - Directive européenne 85/337/CEE - Aéroport - Construction - Modification - Projet - Notion - Question préjudicielle - Cour de Justice des

Communautés européennes

MILIEURECHT - Europese richtlijn 85/337/EEG - Vliegveld - Aanleg - Wijziging - Project - Begrip - Prejudiciële vraag - Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappenquotesdbs_dbs31.pdfusesText_37
[PDF] Liste des emplois types, extraite des référentiels métiers de la branche

[PDF] CENTRE UNIVERSITAIRE DE TARN-ET-GARONNE

[PDF] Notice Régularisation de dettes

[PDF] Liste des emplois types, extraite des référentiels métiers de la branche (referentiels-metiers.opiiec.fr)

[PDF] LA SOUFFRANCE TOTALE DES PERSONNES EN FIN DE VIE.

[PDF] Information relative aux apparentés

[PDF] Conférence des partenaires

[PDF] République Française Ministère de l'agriculture et de la Pêche. Le Ministre de l'agriculture et de la Pêche

[PDF] Directive de sécurité sur la sauvegarde des données en ligne

[PDF] Contexte et environnement du poste

[PDF] 6 février 2014 AVIS II/03/2014

[PDF] La télésauvegarde est-elle la solution pour réduire les risques quotidiens de la sauvegarde?

[PDF] 0380101D LP PORTES DE L'OISANS - VIZILLE

[PDF] Décrets, arrêtés, circulaires. Textes généraux. Ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité

[PDF] Nos projets Nos références. Nos services Nos outils